← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest "
| Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2000 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 25 JANUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 25 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
| het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2000 tot wijziging van | Gouvernement wallon du 8 juin 2000 modifiant l'arrêté du Gouvernement |
| het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het | wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la |
| statuut van de ambtenaren van het Gewest | Région |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen door de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; |
| Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van | Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de |
| het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het | certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, |
| Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2; | notamment l'article 2; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le |
| houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest, gewijzigd bij | statut des fonctionnaires de la Région, modifié par les arrêtés du |
| de besluiten van de Waalse Regering van 9 november 1995, 29 april 1999 | Gouvernement wallon des 9 novembre 1995, 29 avril 1999 et 8 juin 2000; |
| en 8 juni 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 januari 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 janvier 2001; |
| Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 5 januari 2001; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 janvier 2001; |
| Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 325 van het Sectorcomité nr. | Vu le protocole de négociation n° 325 du Comité de secteur n° XVI, |
| XVI, opgemaakt op 12 januari 2001; | établi le 12 janvier 2001; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par la nécessité d'éviter que ne cessent de |
| vivre, au 31 janvier 2001, les modifications substantielles apportées | |
| de belangrijke wijzigingen die in het besluit van 17 november 1994 | à l'arrêté du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de |
| houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest zijn aangebracht | la Région par l'arrêté du 8 juin 2000 alors même qu'un nouveau statut |
| bij het besluit van 8 juni 2000, van kracht moeten blijven daar het | des fonctionnaires de la Région ne pourra entrer en vigueur avant le |
| nieuwe statuut van de ambtenaren van het Gewest pas op 31 januari 2001 | 31 janvier 2001 et qu'il serait contraire au bon fonctionnement de |
| in werking zal treden en dat de vlotte werking van de administratie in | |
| gevaar zou worden gebracht als afbreuk wordt gedaan aan de lopende | l'administration de notamment porter préjudice aux procédures |
| bestuursprocedures; | administratives en cours; |
| Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 januari 2001, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 janvier 2001, en application |
| overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
| wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
| Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
| Ambtenarenzaken; | Fonction publique; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 38 van het besluit van de Waalse Regering van 8 |
Article 1er.A l'article 38 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
| juni 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 | juin 2000 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre |
| november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest | 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région, l'alinéa 2 est |
| wordt het tweede lid opgeheven. | abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 30 januari 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 janvier 2001. |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
| van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Namen, 25 januari 2001. | Namur, le 25 janvier 2001. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
| Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |