Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van | 25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation |
een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « | d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service |
Société du Logement de Grâce-Hollogne » | public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli | modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel | Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 174; |
174; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant |
regeling van de werking van de Regering; | règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2016; |
februari 2016; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2016; |
februari 2016; Gelet op het voorstel van de Raad van bestuur van de « Société | Vu la proposition du Conseil d'administration de la Société wallonne |
wallonne du Logement » (Waalse huisvestingsmaatschappij) d.d. 14 | du Logement en date du 14 décembre 2015; |
december 2015; Gelet op de elementen vervat in het proces-verbaal van verhoor van de | Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de |
maatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » SC, in | la société « Société du Logement de Grâce-Hollogne » SC, à |
Grâce-Hollogne waarvan sprake in het rapport voorgelegd aan de raad | Grâce-Hollogne, contenu dans le rapport au Conseil d'administration de |
van bestuur van de « Société wallonne du Logement » op 14 december | la Société wallonne du Logement en date du 14 décembre 2015; |
2015; Overwegende dat het opvolgingsdossier van de « Société du Logement de | Considérant que le dossier de suivi de la société « Société du |
Grâce-Hollogne » nog steeds melding maakt van tekortkomingen inzake | Logement de Grâce-Hollogne » présente encore des carences de gestion, |
beheer, met name wat betreft : | notamment quant : |
- het beheer van de begroting en de schatkist; | - la gestion du budget et de la trésorerie; |
- de jaarlijkse opvolging van het doelstellingencontract en van het | - le suivi annuel du contrat d'objectifs et du programme de gestion; |
beheersprogramma; | |
- de overheidsopdrachten; | - les marchés publics; |
- het technisch beheer; | - la gestion technique; |
- het patrimoniaal beheer; | - la gestion patrimoniale; |
- het huurbeheer; | - la gestion locative; |
Gelet op de beslissing van de Raad van bestuur van de « Société | Vu la décision du Conseil d'administration de la Société wallonne du |
wallonne du logement » genomen in zijn zitting van 14 december 2015 | Logement, en sa séance du 14 décembre 2015, décision qui s'inscrit |
volgens de procedure bepaald bij artikel 174 van het Waals wetboek van | dans la procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du Logement |
huisvesting en duurzaam wonen; | et de l'Habitat durable; |
Overwegende dat het geboden is een bijzondere commissaris aan te wijzen; | Considérant qu'il est opportun de désigner un commissaire spécial; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de |
|
Artikel 1.De Waalse Regering wijst, overeenkomstig artikel 174 van |
l'article 174 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, M. |
het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, M. Olivier | |
Vandenhoute aan als bijzondere commissaris bij de openbare | Olivier Vandenhoute en qualité de commissaire spécial auprès de la |
huisvestingsmaatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » SC, | société de logement de service public « Société du Logement de |
in Grâce-Hollogne. | Grâce-Hollogne » SC, à Grâce-Hollogne. |
Art. 2.De bijzondere commissaris wordt door de Regering belast met de |
Art. 2.Le Gouvernement charge le commissaire spécial : |
volgende taken : | |
- de procedure tot aanwerving van een directeur-zaakvoerder opstarten | - d'initier et finaliser la procédure de recrutement d'un |
en finaliseren; | directeur-gérant; |
- de procedure tot aanwerving van een directeur-vastgoedbeheer | - d'initier et finaliser la procédure de recrutement d'un directeur de |
opstarten en finaliseren; | gestion immobilière; |
- de problematiek van de onbewoonde woningen oplossen; | - de solutionner la problématique des logements inoccupés; |
- een financieel investeringsplan over minimum vijf jaar opmaken | - d'établir un plan financier d'investissements au minimum sur cinq |
(onderhoud en renovatie van het erfgoed, verankeringsdossiers, | ans (entretien et rénovation du patrimoine, dossiers d'ancrage, |
dossiers Pivert); | dossiers Pivert); |
- de evolutie opvolgen van de juriste die onlangs is geworven om de | - de suivre l'évolution de la juriste nouvellement engagée pour |
overheidsopdrachten te behandelen; | s'occuper des marchés publics; |
- zorgen voor een dynamisch personeelsbeleid (bedienden en regie); | - de mettre en place une gestion dynamique du personnel (employés et régie); |
- interne procedures uitwerken; | - d'élaborer des procédures internes; |
- hulpmiddelen inzake goed beleid tot stand brengen. | - de mettre en place des outils de bonne gouvernance. |
Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris heeft een |
Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale d'un |
aanvankelijke duur van één jaar, die ingaat op de datum van | an prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
inwerkingtreding van dit besluit. | |
Art. 4.De bijzondere commissaris legt om de drie maanden een verslag |
Art. 4.Le commissaire spécial produira trimestriellement, à |
over zijn activiteiten en de stand van vordering van zijn opdracht | |
over aan de « Société wallonne du Logement » en aan de Minister van | l'attention de la Société wallonne du Logement et du Ministre du |
Logement, un rapport relatif notamment à ses activités et à l'état | |
Huisvesting. | d'avancement de sa mission. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van ondertekening |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. Il |
ervan. Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de | cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du |
opdracht van de bijzondere commissaris. | commissaire spécial. |
De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit besluit. | Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 25 februari 2016. | Namur, le 25 février 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |