← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wat betreft de bereikbaarheid en het gebruik van ruimten en gebouwen of gedeelten van gebouwen die voor het publiek of voor gemeenschappelijk gebruik bestemd zijn, door personen met verminderde beweeglijkheid "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wat betreft de bereikbaarheid en het gebruik van ruimten en gebouwen of gedeelten van gebouwen die voor het publiek of voor gemeenschappelijk gebruik bestemd zijn, door personen met verminderde beweeglijkheid | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en ce qui concerne l'accessibilité et l'usage des espaces et bâtiments ou parties de bâtiments ouverts au public ou à usage collectif, par les personnes à mobilité réduite |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
25 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wat betreft de bereikbaarheid en het gebruik van ruimten en gebouwen of gedeelten van gebouwen die voor het publiek of voor gemeenschappelijk gebruik bestemd zijn, door personen met verminderde beweeglijkheid De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | 25 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en ce qui concerne l'accessibilité et l'usage des espaces et bâtiments ou parties de bâtiments ouverts au public ou à usage collectif, par les personnes à mobilité réduite Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium, gewijzigd bij het decreet van 27 november 1997, | Patrimoine, remplacé par le décret du 27 novembre 1997, notamment son |
inzonderheid op artikel 76, eerste lid, 6; | article 76, alinéa 1er, 6; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 september | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 1998; |
1998; Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Vervoer, | l'Equipement et des Transports, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het opschrift van hoofdstuk XVIIter van Titel I van Boek IV |
Article 1er.L'intitulé du chapitre XVIIter du Titre premier du Livre |
van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en | IV du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium wordt gewijzigd als volgt : « Algemene regeling | Patrimoine est remplacé par l'intitulé suivant « Règlement général sur |
betreffende de bereikbaarheid en het gebruik van ruimten en gebouwen | les bâtisses relatif à l'accessibilité et à l'usage des espaces et |
of gedeelten van gebouwen die voor het publiek of voor | bâtiments ou parties de bâtiments ouverts au public ou à usage |
gemeenschappelijk gebruik bestemd zijn, door personen met verminderde beweeglijkheid ». | collectif par les personnes à mobilité réduite ». |
Art. 2.Artikel 414 van bovenvermeld Wetboek wordt gewijzigd als volgt |
Art. 2.L'article 414 du même Code est remplacé par le texte suivant : |
: « Dit hoofdstuk is van toepassing op de gebouwen of gedeelten van | « Le présent chapitre s'applique aux bâtiments ou parties de bâtiments |
gebouwen en ruimten, openbaar of privé, die voor het publiek of voor | et espaces, publics ou privés, destinés à un usage collectif ou |
gemeenschappelijk gebruik bestemd zijn en waarvoor een | ouverts au public et soumis à permis d'urbanisme en vertu de l'article |
stedenbouwkundige vergunning vereist is overeenkomstig artikel 84, § | |
1, namelijk : | 84, § 1er, à savoir : |
1° de hiernavermelde gebouwen, lokalen en ruimten : | 1° les bâtiments, locaux et enceintes repris ci-après : |
a. gebouwen die bestemd zijn voor de opvang van of het verlenen van | a. les immeubles destinés à l'accueil ou l'hébergement de personnes |
onderdak aan bejaarden of gehandicapten; | âgées ou handicapées; |
b. ziekenhuizen en medische, geestelijke, familie- en sociale | b. les hôpitaux et centres d'aide médicale, psychique, familiale et |
hulpcentra; | sociale; |
c. gebouwen en ruimten die bestemd zijn voor toeristische, | c. les bâtiments et espaces destinés aux activités touristiques, |
ontspannings- en sociaal-culturele activiteiten; | récréatives et socio-culturelles; |
d. gebouwen die bestemd zijn voor kantoren; | d. les immeubles à usage de bureaux; |
e. parkeerterreinen met minstens 10 plaatsen en gebouwen die bestemd | e. les parkings d'au moins 10 emplacements et les immeubles à |
zijn voor parkeerterreinen; | destination de parking; |
f. openbare toiletten; | f. les toilettes publiques; |
g. gebouwen die bestemd zijn voor de sportbeoefening en | g. les établissements destinés à la pratique du sport et de la vie en |
openluchtactiviteiten, alsook speelpleinen; | plein air ainsi que les plaines de jeux; |
h. gebouwen die bestemd zijn voor de eredienst, rouwcentra en | h. les établissements destinés à la pratique du culte, les centres |
begraafplaatsen; | funéraires ainsi que les cimetières; |
i. strafinrichtingen en heropvoedingscentra; | i. les établissements pénitentiaires et de rééducation; |
j. infrastructuren waar gezorgd wordt voor opdrachten van openbare | j. les infrastructures où sont assurées des missions de service |
dienst, namelijk hoven, rechtbanken en griffies, Posterijen, stations | public, notamment les cours, tribunaux et greffes, la Poste, les gares |
en halten van de N.M.B.S., gewestelijke vervoermaatschappijen alsook | et les stations de la S.N.C.B., les sociétés régionales de transport |
rivierstations en luchthaventerminals; | ainsi que les gares fluviales et les aérogares; |
k. banken en andere financiële inrichtingen, winkels, handelscentra, | k. les banques et autres institutions financières, les commerces, |
hotels, herbergen, restaurants en cafés; | centres commerciaux, hôtels, auberges, restaurants et cafés; |
l. gezamenlijke gedeelten van flatgebouwen; | l. les parties communes des immeubles à appartements; |
2° school-, universitaire en vormingsinfrastructuren, internaten en | 2° les infrastructures scolaires, universitaires et de formation, les |
studententehuizen; | internats et les homes pour étudiants; |
3° openbare of privé wegen en ruimten die bestemd zijn voor | 3° les voiries et espaces, publics ou privés, affectés à l'usage des |
voetgangers of voor de in 1° en 2° bedoelde gebouwen, alsook het | piétons ou desservant des bâtiments visés au 1° et 2° ainsi que le |
stadsmeubilair dat daar gevestigd is. » | mobilier urbain qui y est implanté. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de |
Art. 4.Le Ministre ayant l'aménagement du territoire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 25 februari 1999. | Namur, le 25 février 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |
De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, | Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |