Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 25/04/2024
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende maatregelen om het fokken van honden en katten te regelen met het oog op het welzijn van deze dieren"
Besluit van de Waalse Regering houdende maatregelen om het fokken van honden en katten te regelen met het oog op het welzijn van deze dieren Arrêté du Gouvernement wallon fixant les mesures pour encadrer la reproduction des chats et des chiens en vue d'assurer leur bien-être
25 APRIL 2024. - Besluit van de Waalse Regering houdende maatregelen 25 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les mesures pour
om het fokken van honden en katten te regelen met het oog op het encadrer la reproduction des chats et des chiens en vue d'assurer leur
welzijn van deze dieren bien-être
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het Waalse Dierenwelzijnwetboek, inzonderheid op de artikelen Vu le Code wallon du Bien-être des animaux, les articles D.19, § 1er,
D.19, § 1, en D.43; et D.43 ;
Gelet op het rapport van 28 februari 2024, opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 28 février 2024 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales ;
Gelet op het advies van de "Conseil wallon du bien-être des animaux" Vu l'avis du Conseil wallon du Bien-Etre des animaux concernant les
(Waalse Raad voor Dierenwelzijn) betreffende schadelijke fenotypes bij honden, goedgekeurd op 5 juni 2023; phénotypes délétères dans l'espèce canine, approuvé le 5 juin 2023 ;
Gelet op het advies van de "Conseil wallon du bien-être des animaux" Vu l'avis du Conseil wallon du Bien-Etre des animaux concernant les
betreffende hypertypes en genetische ziekten bij andere kattenrassen, hypertypes et maladies génétiques associés à d'autres races de chats,
goedgekeurd op 20 november 2020; approuvé le 20 novembre 2020 ;
Gelet op het advies van de "Conseil wallon du bien-être des animaux" Vu l'avis du Conseil wallon du Bien-Etre des animaux sur le cas
over het specifieke geval van de kattenfokkerij "Fold", goedgekeurd op 11 februari 2019; particulier de l'élevage de chats « Fold », approuvé le 11 février 2019 ;
Gelet op de aanvraag om adviesverlening binnen een termijn van dertig Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en
dagen, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 29 maart 2024 op Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 29 mars 2024 au
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
nummer 76.029/4; 76.029/4 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 3 april 2024 om Vu la décision de la section de législation du 3 avril 2024 de ne pas
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, §
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Considérant que le contexte sociétal offre une place croissante aux
op 12 januari 1973; animaux ;
Gelet op het groeiende belang van dieren in de samenleving; Considérant que la Déclaration de Politique Régionale prévoit à cet
Overwegende dat de Gewestelijke Beleidsverklaring voorziet in een égard de garantir un plus grand respect du bien-être des animaux ainsi
groter respect voor dierenwelzijn en de implementatie van het Waalse que la mise en application du Code wallon du Bien-être des animaux ;
Dierenwelzijnwetboek; Gelt op Overeenkomst ETS nr. 125 van 13 november 1987 "Europese Considérant la Convention STE n° 125 du 13 novembre 1987 « Convention
Overeenkomst voor de bescherming van gezelschapsdieren", die op 1 juli européenne pour la protection des animaux de compagnie » entrée en
1992 in werking is getreden; vigueur le 1er juillet 1992 ;
Overwegende dat de Europese Raad in zijn conclusies van 16 december Considérant que le Conseil européen reconnaît dans ses conclusions du
2019 over dierenwelzijn erkent dat de wetgeving inzake dierenwelzijn 16 décembre 2019 sur le bien-être animal que la législation sur le
moet worden ontwikkeld of geactualiseerd, rekening houdend met de bien-être des animaux devrait être développée ou actualisée en tenant
meest recente wetenschappelijke kennis en technische ontwikkelingen, compte des connaissances scientifiques les plus récentes et du
teneinde het dierenwelzijn te verbeteren; développement technique afin d'améliorer le bien-être des animaux ;
Op de voordracht van de Minister van Dierenwelzijn; Sur la proposition de la Ministre du Bien-être animal ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het fokken van honden en

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à la reproduction des chiens

katten in kennels die erkend zijn met toepassing van artikel D.28., § et des chats dans les élevages agréés en application de l'article
1, van het Waalse Dierenwelzijnwetboek. D.28. § 1er, du Code wallon du Bien-être des animaux.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° ras: een dierenpopulatie die het resultaat is van selectie uit de 1° une race : une population animale qui résulte par sélection de la
onderverdeling van eenzelfde soort, die een aantal gemeenschappelijke subdivision d'une même espèce, qui possède un certain nombre de
kenmerken bezit die van generatie op generatie kunnen worden caractères communs transmissibles d'une génération à l'autre et qui
overgedragen en die een coherente en voorspelbare genetische eenheid constitue une entité génétique cohérente et prévisible ;
vormt; 2° variëteit: de onderverdeling van een ras volgens uiterlijke 2° la variété : la subdivision d'une race en fonction de caractères
kenmerken zoals : extérieurs tels que :
a) grootte; a) la taille ;
b) kleur ; b) la couleur ;
c) vachtstructuur ; c) la texture du pelage ;
d) vachtkleur; d) la couleur du pelage ;
3° erfelijke aandoening die nadelig is voor het welzijn: een genetische verandering die kan worden doorgegeven aan nakomelingen en die een impact heeft op hun welzijn; 4° dierenarts: een dierenarts die is ingeschreven op de Orde der dierenartsen bedoeld in artikel 1 van de wet van 19 december 1950 tot Instelling van de Orde der Dierenartsen; 5° Minister: de Minister van Dierenwelzijn; 6° dienst: de directie van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu bevoegd voor het dierenwelzijn; De dienst stelt een lijst op van honden- en kattenrassen op basis van internationaal overeengekomen normen en publiceert deze op het Waalse portaal van het dierenwelzijn. De dienst werkt de lijst bij naarmate de internationale normen evolueren. Het ras dat wordt gebruikt om de maatregelen te bepalen die van toepassing zijn op dit besluit, is het ras dat is geregistreerd 3° une affection héréditaire préjudiciable au bien-être : une altération génétique transmissible aux descendants et qui a un impact sur leur bien-être ; 4° un vétérinaire : un vétérinaire inscrit au tableau de l'Ordre visé dans la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des Médecins Vétérinaires ; 5° le Ministre : le Ministre qui a le bien-être des animaux dans ses attributions ; 6° le service : la Direction du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement qui a le bien-être animal dans ses attributions. Le service établit la liste des races et des variétés canines et félines sur la base des standards fixés au niveau international et la publie sur le portail wallon du bien-être animal. Le service met à jour la liste en fonction de l'évolution des standards fixés au niveau international. La race permettant de déterminer les mesures applicables au présent arrêté est la race enregistée conformément à l'arrêté du Gouvernement
overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 25 januari 2024 wallon du 25 janvier 2024 relatif à l'identification et
betreffende de identificatie en de registratie van honden (en tot
opheffing van het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende l'enregistrement des chiens (et abrogeant l'arrêté ministériel du 25
de identificatie en de registratie van honden) en overeenkomstig het avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens)
besluit van de Waalse Regering van 25 januari 2024 betreffende de et conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 janvier 2024
identificatie en de registratie van katten (en tot opheffing van het relatif à l'identification et l'enregistrement des chats (et abrogeant
besluit van de Waalse Regering van 28 april 2016 betreffende de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 avril 2016 relatif à
identificatie en de registratie van katten). l'identification et l'enregistrement des chats).

Art. 3.Het doel van het fokken van honden en katten is het verkrijgen van dieren die gezond zijn en vrij van eigenschappen of kenmerken die : 1° schadelijk zijn voor hun welzijn; 2° een beperking veroorzaken in een organische of sensorische functie; 3° een afwijking veroorzaken van het gedrag dat eigen is aan het ras. Voor de toepassing van lid 1 moeten fokkers de dieren die zij voor de fok gebruiken en de paringscombinaties die zij gebruiken zodanig selecteren dat het welzijn van de fokdieren en hun nakomelingen wordt gewaarborgd. Fokkers mogen alleen dieren fokken van het ras en de variëteit die op de door de dienst opgestelde lijst staan. Kruisingen tussen deze rassen zijn toegestaan als het welzijn van de nakomelingen wordt gerespecteerd.

Art. 4.In de bijlage 1 worden de volgende lijsten vastgesteld:

Art. 3.La reproduction de chiens et de chats vise à obtenir des animaux en bonne santé et exempts de propriétés ou de caractères qui : 1° portent atteinte à leur bien-être ; 2° provoquent une restriction d'une fonction organique ou sensorielle ; 3° provoquent une déviance par rapport à un comportement propre à la race. Aux fins de l'alinéa 1er, les éleveurs sélectionnent les animaux qu'ils mettent à la reproduction et les combinaisons d'accouplements qu'ils mettent en oeuvre en préservant le bien-être des animaux reproducteurs et celui de leurs descendants. Les éleveurs peuvent mettre à la reproduction uniquement des animaux dont la race et la variété est reprise dans la liste établie par le service. Le croisement entre ces races et variétés est autorisé s'il respecte le bien-être de la descendance.

Art. 4.L'annexe 1refixe :

1° de lijst van erfelijke aandoeningen die schadelijk zijn voor het 1° la liste des affections héréditaires préjudiciables au bien-être
welzijn van honden waarop dit besluit van toepassing is; des chiens auxquelles s'applique le présent arrêté ;
2° de lijst van rassen die aanleg hebben voor elk van de 2° la liste des races prédisposées à chacune des affections
geïdentificeerde aandoeningen. identifiées.
In de bijlage 2 worden de volgende lijsten vastgesteld: L'annexe 2 fixe :
1° de lijst van erfelijke aandoeningen die schadelijk zijn voor het 1° la liste des affections héréditaires préjudiciables au bien-être
welzijn van katten waarop dit besluit van toepassing is; des chats auxquelles s'applique le présent arrêté ;
2° de lijst van rassen die aanleg hebben voor elk van de 2° la liste des races prédisposées à chacune des affections
geïdentificeerde aandoeningen. identifiées.

Art. 5.§ 1. Wanneer het ras van een voor de fok bestemde hond of kat

Art. 5.§ 1er. Lorsque la race d'un chien ou d'un chat qui est destiné

is opgenomen in bijlage 1 of 2, legt de fokker het dier voor aan een à la reproduction est reprise dans l'annexe 1reou l'annexe 2,
dierenarts die een screening uitvoert om vast te stellen of het dier symptomatisch of asymptomatisch drager is van een erfelijke aandoening die schadelijk is voor het welzijn van de nakomelingen. Op advies van de groep van deskundigen ondersteunt de Minister de organisatie van facultatieve opleidingen voor dierenartsen inzake de screening op erfelijke ziekten en de uitvoering van dit besluit. Afhankelijk van het geval bestaat screening uit een genetisch onderzoek, een klinisch onderzoek, een functioneel onderzoek, een conformatietest en/of elk ander onderzoek dat relevant is voor de diagnose van de aandoening in kwestie. l'éleveur présente l'animal à un vétérinaire qui réalise un dépistage destiné à identifier si l'animal est porteur symptomatique ou asymptomatique d'une affection héréditaire qui est préjudiciable au bien-être de ses descendants. Sur avis du groupe d'experts, le Ministre soutient l'organisation de formations facultatives relatives au dépistage des affections héréditaires et à la mise en oeuvre du présent arrêté, à destination des vétérinaires. Le dépistage consiste selon le cas en un examen génétique, un examen clinique, un examen fonctionnel, un examen de conformation et/ou tout autre examen pertinent pour diagnostiquer l'affection visée.
De screeningsresultaten omvatten : Le résultat du dépistage reprend :
1° het ras van het dier; 1° la race de l'animal ;
2° het identificatienummer van het dier; 2° le numéro d'identification de l'animal :
3° het geslacht van het dier; 3° le sexe de l'animal ;
4° de aandoening(en) onderworpen aan de screening; 4° la ou les affection(s) soumise(s) au dépistage ;
5° de methode voor het screenen op de aandoening; 5° le mode de dépistage de l'affection ;
6° de resultaten van de screeningtests; 6° les résultats des examens de dépistage ;
7° de conclusie van de dierenarts die de screening heeft uitgevoerd. 7° la conclusion du vétérinaire qui a réalisé le dépistage.
Het model van het screeningsformulier staat in bijlage 3. Le modèle de fiche de dépistage est repris à l'annexe 3.
§ 2. Een fokker mag met een hond of kat fokken als uit de screening § 2. Un éleveur peut faire reproduire un chien ou un chat lorsque le
blijkt dat het dier niet lijdt aan een erfelijke ziekte die het dépistage conclut qu'il n'est pas atteint d'une affection héréditaire
welzijn van de nakomelingen van het dier aantast. préjudiciable au bien-être des descendants de l'animal.
§ 3. Een fokker mag met een hond of kat fokken wanneer uit de § 3. Un éleveur peut faire reproduire un chien ou un chat alors que le
uitgevoerde screening blijkt dat er sprake is van een erfelijke dépistage réalisé conclut à une affection héréditaire qui est
aandoening die schadelijk is voor het welzijn van de nakomelingen van préjudiciable au bien-être des descendants de l'animal lorsqu'il peut
het dier wanneer deze aandoening kan worden verholpen door een être remédié à cette affection par une combinaison raisonnée
beredeneerde paringscombinatie die voldoet aan de criteria vastgesteld d'accouplement qui réponde aux critères fixés dans l'article 3,
in artikel 3, leden 1 en 2, die door de dierenarts zijn aanbevolen in alinéas 1er et 2, recommandée par le vétérinaire dans la fiche de
het screeningsformulier in bijlage 3. dépistage reprise à l'annexe 3.
§ 4. Een fokker mag niet met een hond of kat fokken wanneer uit de § 4. Un éleveur ne peut pas faire reproduire un chien ou un chat alors
uitgevoerde screening blijkt dat er sprake is van een erfelijke que le dépistage réalisé conclut à une affection héréditaire qui est
aandoening die schadelijk is voor het welzijn van de nakomelingen van préjudiciable au bien-être des descendants de l'animal et qu'il n'est
pas possible d'y remédier par une combinaison raisonnée d'accouplement
het dier en dat dit niet door een beredeneerde paringscombinatie kan ou que l'accouplement n'est pas conforme aux dispositions reprises à
l'article 3, alinéas 1er et 2.
worden verholpen of dat de paring niet voldoet aan het bepaalde in § 5. La mise à la reproduction d'un animal qui a subi une intervention
artikel 3, leden 1 en 2. § 5. Het is verboden te fokken met een dier dat een operatie heeft ondergaan voor een in de bijlage 1 of 2 bedoelde een erfelijke aandoening. § 6. Het is verboden te fokken met een dier waarvan het ras is opgenomen in bijlage 4. Katten met radiale hypoplasie, aplasie of agenese mogen niet worden gefokt. § 7. De fokker steriliseert alle dieren die niet meer mogen worden gefokt. § 8. De fokker heeft een screeningsformulier voor elke ouder van de puppy's of kittens die hij fokt. Het screeningsformulier wordt bewaard zolang het dier wordt gebruikt als fokdier en tot twee jaar nadat het de fokkerij heeft verlaten. De fokker stelt de screeningsformulieren op verzoek ter beschikking van de dienst. chirurgicale en raison d'une affection héréditaire visée aux annexes 1 ou 2 est interdite. § 6. La mise à la reproduction d'un animal dont la race est reprise dans l'annexe 4 est interdite. Les chats atteints d'hypoplasie, aplasie ou agénésie radiale ne peuvent être mis à la reproduction. § 7. L'éleveur fait stériliser les animaux qui sont interdits à la reproduction. § 8. L'éleveur dispose d'une fiche de dépistage pour chaque parent des chiots ou des chatons qu'il élève. La fiche de dépistage est conservée aussi longtemps que l'animal est utilisé comme reproducteur et jusqu'à deux ans après sa sortie de l'élevage. L'éleveur met les fiches de dépistage à la disposition du service sur demande.

Art. 6.Er is sprake van een verborgen gebrek in de zin van het

Art. 6.Un vice caché au sens du Code civil est établi lorsque

Burgerlijk Wetboek als het dier een erfelijke aandoening ontwikkelt l'animal développe une affection héréditaire identifiée en vertu du
die is vastgesteld krachtens dit besluit en de fokker geen bewijs présent arrêté et que l'éleveur n'apporte pas la preuve qu'il s'est
levert dat hij heeft voldaan aan de bepalingen van dit besluit. conformé aux dispositions du présent arrêté.

Art. 7.§ 1. De Minister kan de bijlagen 1, 2 en 4 aanpassen in het

Art. 7.§ 1er. Le Ministre peut adapter les annexes 1, 2 et 4 en

licht van de ontwikkeling van de wetenschappelijke kennis en op basis fonction de l'évolution des connaissances scientifiques et sur base
van een advies van een groep wetenschappelijke deskundigen, de d'un avis remis par un groupe d'experts scientifiques, dénommé groupe
zogenoemde deskundigengroep. d'experts.
§ 2. De dienst richt tijdelijk een groep deskundigen op om : § 2. Le service constitue temporairement un groupe d'experts en vue de
1° op verzoek van de Minister of van de dienst advies uit te brengen : 1° rendre un avis sur l'ajout, la modification ou la suppression d'une
affection héréditaire ou d'une race ou variété à risque sur les listes
over de toevoeging, wijziging of schrapping van een erfelijke visées aux annexes 1, 2 et 4, à la demande du Ministre ou du service ;
aandoening of een ras of variëteit die risico loopt, van de lijsten 2° établir le contenu minimal de la formation visée à l'article 5, § 1er,
bedoeld in de bijlagen 1, 2 en 4; 2° de minimuminhoud te bepalen van de opleiding bedoeld in artikel 5, § 1, tweede lid; 3° aanbevelingen te doen over screeningsmethoden. De groep bestaat uit ten minste vijf wetenschappelijke deskundigen. De dienst neemt het secretariaat van de groep van deskundigen waar. De deskundigen beschikken over erkende expertise door hun werk op het gebied van ethologie, fysiologie, genetica en dierenwelzijn van honden en katten. In afwijking van lid 2 kan, indien het moeilijk is vijf deskundigen samen te stellen, het aantal deskundigen tot drie worden beperkt, mits alinéa 2 ; 3° formuler des recommandations relatives au mode de dépistage. Le groupe comprend au minimum cinq experts scientifiques. Le service assure le secrétariat du groupe d'experts. Les experts bénéficient d'une expertise reconnue par leurs travaux qui portent sur l'éthologie, la physiologie, la génétique ou le bien-être animal des chiens ou des chats. Par dérogation à l'alinéa 2, en cas de difficulté à réunir cinq experts, le nombre d'experts peut être réduit à trois, moyennant
de dienst deze beperking motiveert. motivation de la restriction par le service.

Art. 8.Het is verboden om reclame te maken voor en het tentoonstellen

Art. 8.Est interdite la publicité et l'exposition des animaux :

van dieren: 1° die drager zijn van een erfelijke aandoening die schadelijk is voor 1° qui portent une affection héréditaire préjudiciable au bien-être
het dierenwelzijn; des animaux ;
2° waarvan het ras niet voorkomt op de door de dienst opgestelde 2° dont la race ou la variété n'est pas reprise dans la liste établie
lijst; par le service ;
3° waarvan het ras is opgenomen in bijlage 4. 3° dont la race est reprise dans l'annexe 4.
In afwijking van lid 1 is reclame in verband met een donatie of Par dérogation à l'alinéa 1er, la publicité est autorisée dans le
adoptie door een erkend dierenasiel toegestaan. cadre d'un don ou d'une mise à l'adoption par un refuge agréé.

Art. 9.In het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2017 tot

Art. 9.Dans l'arrêté Gouvernement wallon du 23 mars 2017 fixant les

vaststelling van de regels inzake reclame met het oog op de règles en matière de publicité visant la commercialisation ou le don
verhandeling of de schenking van diersoorten worden de volgende d'espèces animales, les modification suivantes sont apportées :
wijzigingen aangebracht:
1° artikel 1 wordt gewijzigd als volgt: 1° dans l'article 1er :
a) punt 1° wordt vervangen door wat volgt: "1° de Dienst: de directie a) le 1° est remplacé par : « 1° le Service : la Direction du Service
van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement
Leefmilieu bevoegd voor het dierenwelzijn"; qui a le bien-être animal dans ses attributions » ;
b) 4° en 5° worden geschrapt. b) les 4° et 5° sont supprimés ;
2° in artikel 2 wordt punt 5° vervangen door wat volgt: "5° ras, 2° dans l'article 2, le 5° est remplacé par : « 5° la race, le
kruising of afwezigheid van ras vermeld in de officiële croisement ou son absence de race mentionnée dans les bases de données
registratiedatabanken van katten en honden"; officielles d'enregistrement des chats et des chiens » ;
3° artikel 2 wordt aangevuld door de woorden "9° de fokcategorie en 3° l'article 2 est complété par « 9° la catégorie d'élevage et le
het maximale aantal nesten per jaar dat is toegestaan door deze nombre maximum de portées annuelles autorisées par cette catégorie, si
categorie, als de adverteerder een katten- of hondenfokker is"; l'annonceur est un éleveur de chats ou de chiens » ;
4° artikel 2 wordt aangevuld met een tweede lid luidend als volgt: 4° l'article 2 est complété par un deuxième alinéa rédigé comme suit :
"De in het eerste lid, 1° tot en met 3°, bedoelde gegevens zijn niet « Les mentions visées à l'alinéa 1er, 1° à 3°, ne sont pas
verplicht indien: obligatoires si :
- de advertentie wordt gepubliceerd op een gespecialiseerde website - l'annonce est publiée sur un site internet spécialisé reconnu par le
die erkend is door de Regering; Gouvernement
- deze gegevens toegankelijk zijn op de gespecialiseerde site in het - ces mentions sont accessibles sur le site spécialisé dans le cadre
kader van de raadpleging van de advertentie en de la consultation de l'annonce et
- deze gegevens beschikbaar worden gesteld aan de personeelsleden - ces mentions sont tenues à disposition des agents visés aux articles
bedoeld in de artikelen D.146 tot en met D.155 van Boek I van het D.146 à D.155 du Livre Ier du Code de l'Environnement. ».
Milieuwetboek. ".

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2026.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2026.

In afwijking van lid 1 treden de artikelen 2 en 9 in werking op 1 Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 2 et 9 entrent en vigueur
januari 2024. le 1er juin 2024.

Art. 11.De Minister bevoegd voor Dierenwelzijn is belast met de

Art. 11.Le Ministre qui a le bien-être des animaux dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 25 april 2024. Voor de Regering: De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden en Dierenwelzijn, C. TELLIER Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Namur, le 25 avril 2024. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la Ruralité et du Bien-être animal, C. TELLIER Pour la consultation du tableau, voir image
^