Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en van de beheersvoorwaarden, tot opheffing van de besluiten tot oprichting van het erkende Natuurreservaat "ULF" te Burg-Reuland | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion, abrogeant les arrêtés constitutifs de la réserve naturelle agréée de « ULF » à Burg-Reuland |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 25 APRIL 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en van de beheersvoorwaarden, tot opheffing van de besluiten tot oprichting van het erkende Natuurreservaat "ULF" te Burg-Reuland De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 25 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion, abrogeant les arrêtés constitutifs de la réserve naturelle agréée de « ULF » à Burg-Reuland Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, artikel 6, | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, gewijzigd | l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10, |
bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11, gewijzigd bij het | modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11, modifié par le |
decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, | décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, |
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, | l'article 19, modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37, |
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008, en artikel | modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008, et |
41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; | l'article 41, modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 | décembre 2001; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 |
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van | concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement |
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in | des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les |
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, de artikelen 10 en | associations privées, les articles 10 et 11; |
11; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de |
erkenning van het natuurreservaat "ULF"; | la réserve naturelle de "ULF"; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant sur |
betreffende de uitbreiding van het erkende natuurreservaat "ULF"; | |
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la | l'extension de la réserve naturelle de "ULF"; |
conservation de la nature" (Waalse Hoga Raad voor natuurbehoud), | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de |
gegeven op 15 december 2015; | la nature, remis le 15 décembre 2015; |
Gelet op het voorwaardelijk gunstig advies van het provinciecollege | Vu l'avis favorable conditionnel du Collège provincial de Liège, remis |
van Luik, gegeven op 5 april 2016; | le 5 avril 2016; |
Gelet op de erkenningsaanvraag (tweede uitbreiding) ingediend door de | Considérant la demande d'agrément (deuxième extension) déposée par |
vereniging NATAGORA voor de locatie "ULF" in juni 2015; | l'association NATAGORA pour le site de "ULF" en juin 2015; |
Considérant les qualités biologiques avérées du site; | |
Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie; | Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique |
Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische | du site nécessitent le contrôle de la végétation; |
kwaliteit van de locatie de controle op de vegetatie vereisen; | Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les |
Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor | habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité; |
zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden; dat die | Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage |
diversifiëring hun kwaliteit verbetert; | contribue à l'éducation à l'environnement; |
Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering | Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la |
tot de milieuopvoeding bijdragen; | flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou |
Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten | végétales exotiques envahissantes; |
beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse | Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la |
fauna en flora van de locatie; | flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des |
Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en | catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article |
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari | 1bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache |
1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de | du Canada; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la |
bescherming van de fauna en flora van de locatie; Overeenkomstig de loop van de buitengrenzen van de omtrek van het | réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du |
reservaat, overgebracht op het bij dit besluit gevoegde liggingsplan | |
en waarvan hij deel uitmaakt; | présent arrêté et en fait partie; |
Op de voordracht van de Minister van Natuur; | Sur la proposition du Ministre de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : Artikel 1.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden opgericht als uitbreiding van het erkende natuurreservaat "ULF": Afdeling Sectie Perceel |
Arrête : Article 1er.Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle Agréée de "ULF", les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Division Section Parcelle |
Oppervlakte (ha) | Surface (ha) |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
63 | 63 |
0,3858 | 0,3858 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
64 | 64 |
0,4455 | 0,4455 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
75 | 75 |
0,3208 | 0,3208 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
78 | 78 |
0,2814 | 0,2814 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
109 | 109 |
0,3355 | 0,3355 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
135 | 135 |
0,1504 | 0,1504 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
136 | 136 |
0,0411 | 0,0411 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
137 | 137 |
0,2045 | 0,2045 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
138 | 138 |
0,1640 | 0,1640 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
139 | 139 |
0,0641 | 0,0641 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
141 | 141 |
0,0449 | 0,0449 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
149 | 149 |
0,1081 | 0,1081 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
150 | 150 |
0,1213 | 0,1213 |
THOMMEN | THOMMEN |
R | R |
161 | 161 |
0,0070 | 0,0070 |
THOMMEN | THOMMEN |
R | R |
165 | 165 |
0,0076 | 0,0076 |
THOMMEN | THOMMEN |
R | R |
211 | 211 |
0,0086 | 0,0086 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
240 | 240 |
0,1895 | 0,1895 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
262 | 262 |
0,2227 | 0,2227 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
266 | 266 |
0,1482 | 0,1482 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
267 | 267 |
0,1217 | 0,1217 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
270 | 270 |
0,1121 | 0,1121 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
277 | 277 |
0,2097 | 0,2097 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
303 | 303 |
0,0318 | 0,0318 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
338 | 338 |
0,2519 | 0,2519 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
364 | 364 |
0,0418 | 0,0418 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
490 | 490 |
0,1199 | 0,1199 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
492 | 492 |
0,2354 | 0,2354 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
493 | 493 |
0,1147 | 0,1147 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
501 | 501 |
0,1304 | 0,1304 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
503 | 503 |
0,1565 | 0,1565 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
504 | 504 |
0,3227 | 0,3227 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
513 | 513 |
0,7358 | 0,7358 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
515 | 515 |
0,2911 | 0,2911 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
532 | 532 |
0,5488 | 0,5488 |
THOMMEN | THOMMEN |
T | T |
640 | 640 |
1,4081 | 1,4081 |
THOMMEN | THOMMEN |
T | T |
641 | 641 |
0,0820 | 0,0820 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
271a | 271a |
0,0818 | 0,0818 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
271b | 271b |
0,0521 | 0,0521 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
272a | 272a |
0,0494 | 0,0494 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
272b | 272b |
0,0412 | 0,0412 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
274a | 274a |
0,2692 | 0,2692 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
274b | 274b |
0,1516 | 0,1516 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
276a | 276a |
0,1849 | 0,1849 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
276b | 276b |
0,1084 | 0,1084 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
286a | 286a |
0,2774 | 0,2774 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
286b | 286b |
0,0059 | 0,0059 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
391a | 391a |
0,2433 | 0,2433 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
391b | 391b |
0,0032 | 0,0032 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
489/2b | 489/2b |
0,1842 | 0,1842 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
489a | 489a |
0,5760 | 0,5760 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
489b | 489b |
0,2851 | 0,2851 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
513/2 | 513/2 |
0,3370 | 0,3370 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
532/2 | 532/2 |
0,1900 | 0,1900 |
TOTAAL | TOTAL |
11,2061 | 11,2061 |
Art. 2.Een verlenging van de erkenning als erkend natuurreservaat |
Art. 2.Bénéficient d'un renouvellement de l'agrément en tant que |
"ULF" wordt verleend voor de gronden die kadastraal bekend zijn of | réserve naturelle agréée de "ULF", les terrains cadastrés ou l'ayant |
waren als volgt: | été comme suit : |
Afdeling | Division |
Sectie | Section |
Perceel | Parcelle |
Oppervlakte (ha) | Surface (ha) |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
20 | 20 |
0,4060 | 0,4060 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
21 | 21 |
0,3481 | 0,3481 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
31 | 31 |
0,3845 | 0,3845 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
32 | 32 |
0,3667 | 0,3667 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
33 | 33 |
0,6390 | 0,6390 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
35 | 35 |
0,3118 | 0,3118 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
38 | 38 |
0,3966 | 0,3966 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
39 | 39 |
0,0118 | 0,0118 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
40 | 40 |
0,2827 | 0,2827 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
79 | 79 |
0,0206 | 0,0206 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
80 | 80 |
0,3439 | 0,3439 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
91 | 91 |
0,1848 | 0,1848 |
THOMMEN | THOMMEN |
K | K |
92 | 92 |
0,4867 | 0,4867 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
111 | 111 |
0,9022 | 0,9022 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
112 | 112 |
0,4680 | 0,4680 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
113 | 113 |
0,4126 | 0,4126 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
114 | 114 |
0,6216 | 0,6216 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
33 | 33 |
0,2552 | 0,2552 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
34 | 34 |
0,2826 | 0,2826 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
44 | 44 |
0,0760 | 0,0760 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
45 | 45 |
0,1478 | 0,1478 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
46 | 46 |
0,0864 | 0,0864 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
590a | 590a |
1,0580 | 1,0580 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
605 | 605 |
0,5637 | 0,5637 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
79 | 79 |
0,0998 | 0,0998 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
87 | 87 |
0,7873 | 0,7873 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
273a | 273a |
0,1063 | 0,1063 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
273b | 273b |
0,0461 | 0,0461 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
275 | 275 |
0,1117 | 0,1117 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
278 | 278 |
0,1588 | 0,1588 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
279(p) | 279(p) |
0,2850 | 0,2850 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
281 | 281 |
0,3075 | 0,3075 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
284 | 284 |
0,1311 | 0,1311 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
285a | 285a |
0,0900 | 0,0900 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
285b | 285b |
0,1053 | 0,1053 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
289 | 289 |
0,0749 | 0,0749 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
302 | 302 |
0,0329 | 0,0329 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
309 | 309 |
0,0336 | 0,0336 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
333a | 333a |
0,2208 | 0,2208 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
333b | 333b |
0,1240 | 0,1240 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
356 | 356 |
0,2739 | 0,2739 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
358a | 358a |
0,2973 | 0,2973 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
358b | 358b |
0,0285 | 0,0285 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
362 | 362 |
0,0360 | 0,0360 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
389 | 389 |
0,1375 | 0,1375 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
390 | 390 |
0,1270 | 0,1270 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
394a | 394a |
0,4478 | 0,4478 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
394b | 394b |
0,2235 | 0,2235 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
397 | 397 |
0,2170 | 0,2170 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
403 | 403 |
0,1404 | 0,1404 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
432a | 432a |
0,0707 | 0,0707 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
432b | 432b |
0,0318 | 0,0318 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
439 | 439 |
0,0384 | 0,0384 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
447a | 447a |
0,1701 | 0,1701 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
447b | 447b |
0,1232 | 0,1232 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
485a | |
0,4523 | 0,4523 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
485b | 485b |
0,0359 | 0,0359 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
485c | 485c |
0,0046 | 0,0046 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
501 | 501 |
0,2200 | 0,2200 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
514 | 514 |
0,1669 | 0,1669 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
498 | 498 |
0,4033 | 0,4033 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
499 | 499 |
0,2625 | 0,2625 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
505 | 505 |
0,1304 | 0,1304 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
506 | 506 |
0,2310 | 0,2310 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
508 | 508 |
0,1972 | 0,1972 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
534/2 | 534/2 |
0,2174 | 0,2174 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
535 | 535 |
0,2911 | 0,2911 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
535/2 | 535/2 |
0,1452 | 0,1452 |
THOMMEN | THOMMEN |
R | R |
622 | 622 |
0,0472 | 0,0472 |
THOMMEN | THOMMEN |
R | R |
624 | 624 |
0,0240 | 0,0240 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
361 | 361 |
0,0308 | 0,0308 |
THOMMEN | THOMMEN |
R | R |
191 | 191 |
0,0174 | 0,0174 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
360 | 360 |
0,0350 | 0,0350 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
363 | 363 |
0,0272 | 0,0272 |
THOMMEN | THOMMEN |
T | T |
689 | 689 |
0,0360 | 0,0360 |
THOMMEN | THOMMEN |
T | T |
690 | 690 |
0,2704 | 0,2704 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
370 | 370 |
0,2172 | 0,2172 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
369 | 369 |
0,1006 | 0,1006 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
392a | 392a |
0,4563 | 0,4563 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
392b | 392b |
0,0703 | 0,0703 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
359a | 359a |
0,4921 | 0,4921 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
359b | 359b |
0,2348 | 0,2348 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
488 | 488 |
0,0941 | 0,0941 |
THOMMEN | THOMMEN |
N | N |
500 | 500 |
0,1727 | 0,1727 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
393a | 393a |
0,2064 | 0,2064 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
393b | 393b |
0,0827 | 0,0827 |
THOMMEN | THOMMEN |
L | L |
30 | 30 |
0,5373 | 0,5373 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
268 | 268 |
0,0871 | 0,0871 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
433a | 433a |
0,2052 | 0,2052 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
433b | 433b |
0,2650 | 0,2650 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
337 | 337 |
0,3019 | 0,3019 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
515 | 515 |
0,0959 | 0,0959 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
357a | 357a |
0,4598 | 0,4598 |
THOMMEN | THOMMEN |
M | M |
357b | 357b |
0,0117 | 0,0117 |
TOTAAL | TOTAL |
21,4724 | 21,4724 |
waarvan de vereniging eigenaar en enige gebruiker is. | dont l'association est le propriétaire et l'unique occupant. |
Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. Ze worden meestal | Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. Ils sont |
opgenomen binnen de omtrek NATURA 2000 BE 33064 "Vallée de l'ULF" en | repris pour la plupart dans le périmètre NATURA 2000 BE 33064 « Vallée |
binnen het Natuurpark "Hoge Venen - Eifel". De gronden die kadastraal | de l'ULF » et au sein du parc naturel « Hautes fagnes - Eifel ». Les |
bekend zijn als Thommen T 644 en 644/2 die 1.4187 ha bedragen en in de | terrains cadastrés Thommen T 644 et 644/2 représentant 1.4187 hectares |
aanvraag zijn opgenomen, zijn niet in aanmerking genomen voor zover ze | et repris dans la demande, n'ont pas été considérés dans la mesure où |
bij het project van een wegomleiding betrokken zijn. | ils sont concernés par le projet d'un contournement routier. |
De vermoedelijke totale oppervlakte van het reservaat bedraagt 32,6785 | La surface totale présumée de la réserve est de 32,6785 hectares. |
ha. De werkelijke uitbreiding heeft dus betrekking op een oppervlakte | |
van 11,1750 ha, rekening houdend met de wijzigingen van de kadastrake | L'extension réelle porte donc sur 11,1750 hectares, compte tenu des |
oppervlakten verricht door de Administratie belast met het kadaster | modifications des superficies cadastrales opérées par l'Administration |
(21,4831 ha gekadastreerd voor de toe nu toe erkende 21.5035 ha). | chargée du cadastre (21,4831 ha cadastrés pour les 21.5035 ha agréés |
Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met |
jusqu'ici). Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts |
het toezicht op het erkende natuurreservaat "ULF" is de houtvester van | chargé de la surveillance de la Réserve Naturelle Agréée de "ULF" est |
Sankt-Vith. | le chef de cantonnement de Sankt Vith. |
Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973, |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il |
hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende | est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations |
handelingen te verrichten die absoluut noodzakelijk zijn voor de | suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de |
uitvoering van het beheersplan : | gestion : |
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het | 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, |
plantendek vernietigen of beschadigen; | détruire ou endommager le tapis végétal; |
2° omheiningen voor het vee plaatsen; | 2° placer des clôtures pour le bétail; |
3° huisdieren laten grazen; | 3° faire pâturer des animaux domestiques; |
4° poelen graven en onderhouden; | 4° creuser et entretenir des mares; |
5° didactische borden plaatsen; | 5° placer des panneaux didactiques; |
6° plantaardig afval verbranden; | 6° brûler des débris végétaux; |
7° stenen uitgraven of verplaatsen; | 7° extraire ou remuer des pierres; |
8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van | 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces |
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; | animales ou végétales exotiques envahissantes; |
9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en | 9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « |
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari | grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1bis de la loi |
1882 alsook de Canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar | du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, sur |
aangewezen in artikel 3. | avis du fonctionnaire désigné à l'article 3. |
Art. 5.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 |
Art. 5.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 |
oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en | octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la |
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het | police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en |
openbaar verkeer openstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de | dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié |
Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toepassing is in | par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, |
erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit | applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article |
van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986, hebben de gebruiker | 1er de l'arrêté de l'exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 |
en zijn afgevaardigden toestemming om in het kader van het beheersplan : | susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la mise en oeuvre du plan de gestion : |
- met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen; | - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés; |
- over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken; | - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou |
d'extraction; | |
- jachtwapens en vangsttoestellen te dragen; | - d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture; |
- van honden en fretten vergezeld te zijn. | - d'être accompagnés de chiens et de furets; |
Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 van dit besluit bedoelde afwijkingen |
Art. 6.Les délégations prévues à l'article 4 et 5 font l'objet d'un |
staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd | écrit daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles sont |
en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik | personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux |
aan de bewakingsagenten getoond kunnen worden. Ze mogen niet langer | agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant |
duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een | est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au |
afschrift ervan over te maken aan de in artikel 3 aangewezen ambtenaar | fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 3. |
belast met het toezicht. | |
Art. 7.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de |
Art. 7.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore |
instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de | sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels, |
Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om | l'Inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut |
van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 af te | autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 |
wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen | juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur |
en na advies van de afdeling natuur van de beleidsgroep "Landelijke | avis de la section « Nature » du pôle « Ruralité » du Conseil |
Aangelegenheden" van de "Conseil économique et social de Wallonie" | économique, social et environnemental de Wallonie. |
(Waalse Sociaal-Economische Raad). | |
Art. 8.De besluiten van de Waalse Regering van 12 juni 1997 en 6 |
Art. 8.Les arrêtés du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 et du 6 |
maart 2009 worden opgeheven. | mars 2009 sont abrogés. |
Art. 9.De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die |
Art. 9.L'agrément est accordé pour une durée de 30 années, à compter |
ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. | de la date de signature du présent arrêté. |
Art. 10.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
Art. 10.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 25 april 2019. | Fait à Namur, le 25 avril 2019. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |