Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 25/04/2019
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en van de beheersvoorwaarden, tot opheffing van de besluiten tot oprichting van het erkende Natuurreservaat "ULF" te Burg-Reuland "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en van de beheersvoorwaarden, tot opheffing van de besluiten tot oprichting van het erkende Natuurreservaat "ULF" te Burg-Reuland Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion, abrogeant les arrêtés constitutifs de la réserve naturelle agréée de « ULF » à Burg-Reuland
WAALSE OVERHEIDSDIENST 25 APRIL 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en van de beheersvoorwaarden, tot opheffing van de besluiten tot oprichting van het erkende Natuurreservaat "ULF" te Burg-Reuland De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 25 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion, abrogeant les arrêtés constitutifs de la réserve naturelle agréée de « ULF » à Burg-Reuland Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, artikel 6, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, gewijzigd l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10,
bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11, gewijzigd bij het modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11, modifié par le
decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18,
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, l'article 19, modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37,
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008, en artikel modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008, et
41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; l'article 41, modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 décembre 2001; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, de artikelen 10 en associations privées, les articles 10 et 11;
11; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de
erkenning van het natuurreservaat "ULF"; la réserve naturelle de "ULF";
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant sur
betreffende de uitbreiding van het erkende natuurreservaat "ULF";
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la l'extension de la réserve naturelle de "ULF";
conservation de la nature" (Waalse Hoga Raad voor natuurbehoud), Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de
gegeven op 15 december 2015; la nature, remis le 15 décembre 2015;
Gelet op het voorwaardelijk gunstig advies van het provinciecollege Vu l'avis favorable conditionnel du Collège provincial de Liège, remis
van Luik, gegeven op 5 april 2016; le 5 avril 2016;
Gelet op de erkenningsaanvraag (tweede uitbreiding) ingediend door de Considérant la demande d'agrément (deuxième extension) déposée par
vereniging NATAGORA voor de locatie "ULF" in juni 2015; l'association NATAGORA pour le site de "ULF" en juin 2015;
Considérant les qualités biologiques avérées du site;
Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie; Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique
Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische du site nécessitent le contrôle de la végétation;
kwaliteit van de locatie de controle op de vegetatie vereisen; Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les
Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité;
zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden; dat die Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage
diversifiëring hun kwaliteit verbetert; contribue à l'éducation à l'environnement;
Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
tot de milieuopvoeding bijdragen; flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou
Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten végétales exotiques envahissantes;
beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
fauna en flora van de locatie; flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des
Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari 1bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache
1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de du Canada; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
bescherming van de fauna en flora van de locatie; Overeenkomstig de loop van de buitengrenzen van de omtrek van het réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du
reservaat, overgebracht op het bij dit besluit gevoegde liggingsplan
en waarvan hij deel uitmaakt; présent arrêté et en fait partie;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition du Ministre de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit :

Artikel 1.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, worden opgericht als uitbreiding van het erkende natuurreservaat "ULF": Afdeling Sectie Perceel

Arrête :

Article 1er.Sont constitués en tant qu'extension de la réserve naturelle Agréée de "ULF", les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Division Section Parcelle

Oppervlakte (ha) Surface (ha)
THOMMEN THOMMEN
K K
63 63
0,3858 0,3858
THOMMEN THOMMEN
K K
64 64
0,4455 0,4455
THOMMEN THOMMEN
L L
75 75
0,3208 0,3208
THOMMEN THOMMEN
K K
78 78
0,2814 0,2814
THOMMEN THOMMEN
L L
109 109
0,3355 0,3355
THOMMEN THOMMEN
K K
135 135
0,1504 0,1504
THOMMEN THOMMEN
K K
136 136
0,0411 0,0411
THOMMEN THOMMEN
K K
137 137
0,2045 0,2045
THOMMEN THOMMEN
K K
138 138
0,1640 0,1640
THOMMEN THOMMEN
K K
139 139
0,0641 0,0641
THOMMEN THOMMEN
K K
141 141
0,0449 0,0449
THOMMEN THOMMEN
K K
149 149
0,1081 0,1081
THOMMEN THOMMEN
K K
150 150
0,1213 0,1213
THOMMEN THOMMEN
R R
161 161
0,0070 0,0070
THOMMEN THOMMEN
R R
165 165
0,0076 0,0076
THOMMEN THOMMEN
R R
211 211
0,0086 0,0086
THOMMEN THOMMEN
M M
240 240
0,1895 0,1895
THOMMEN THOMMEN
M M
262 262
0,2227 0,2227
THOMMEN THOMMEN
M M
266 266
0,1482 0,1482
THOMMEN THOMMEN
M M
267 267
0,1217 0,1217
THOMMEN THOMMEN
M M
270 270
0,1121 0,1121
THOMMEN THOMMEN
M M
277 277
0,2097 0,2097
THOMMEN THOMMEN
M M
303 303
0,0318 0,0318
THOMMEN THOMMEN
M M
338 338
0,2519 0,2519
THOMMEN THOMMEN
M M
364 364
0,0418 0,0418
THOMMEN THOMMEN
M M
490 490
0,1199 0,1199
THOMMEN THOMMEN
M M
492 492
0,2354 0,2354
THOMMEN THOMMEN
M M
493 493
0,1147 0,1147
THOMMEN THOMMEN
N N
501 501
0,1304 0,1304
THOMMEN THOMMEN
N N
503 503
0,1565 0,1565
THOMMEN THOMMEN
N N
504 504
0,3227 0,3227
THOMMEN THOMMEN
M M
513 513
0,7358 0,7358
THOMMEN THOMMEN
N N
515 515
0,2911 0,2911
THOMMEN THOMMEN
N N
532 532
0,5488 0,5488
THOMMEN THOMMEN
T T
640 640
1,4081 1,4081
THOMMEN THOMMEN
T T
641 641
0,0820 0,0820
THOMMEN THOMMEN
M M
271a 271a
0,0818 0,0818
THOMMEN THOMMEN
M M
271b 271b
0,0521 0,0521
THOMMEN THOMMEN
M M
272a 272a
0,0494 0,0494
THOMMEN THOMMEN
M M
272b 272b
0,0412 0,0412
THOMMEN THOMMEN
M M
274a 274a
0,2692 0,2692
THOMMEN THOMMEN
M M
274b 274b
0,1516 0,1516
THOMMEN THOMMEN
M M
276a 276a
0,1849 0,1849
THOMMEN THOMMEN
M M
276b 276b
0,1084 0,1084
THOMMEN THOMMEN
M M
286a 286a
0,2774 0,2774
THOMMEN THOMMEN
M M
286b 286b
0,0059 0,0059
THOMMEN THOMMEN
M M
391a 391a
0,2433 0,2433
THOMMEN THOMMEN
M M
391b 391b
0,0032 0,0032
THOMMEN THOMMEN
M M
489/2b 489/2b
0,1842 0,1842
THOMMEN THOMMEN
M M
489a 489a
0,5760 0,5760
THOMMEN THOMMEN
M M
489b 489b
0,2851 0,2851
THOMMEN THOMMEN
M M
513/2 513/2
0,3370 0,3370
THOMMEN THOMMEN
N N
532/2 532/2
0,1900 0,1900
TOTAAL TOTAL
11,2061 11,2061

Art. 2.Een verlenging van de erkenning als erkend natuurreservaat

Art. 2.Bénéficient d'un renouvellement de l'agrément en tant que

"ULF" wordt verleend voor de gronden die kadastraal bekend zijn of réserve naturelle agréée de "ULF", les terrains cadastrés ou l'ayant
waren als volgt: été comme suit :
Afdeling Division
Sectie Section
Perceel Parcelle
Oppervlakte (ha) Surface (ha)
THOMMEN THOMMEN
K K
20 20
0,4060 0,4060
THOMMEN THOMMEN
K K
21 21
0,3481 0,3481
THOMMEN THOMMEN
K K
31 31
0,3845 0,3845
THOMMEN THOMMEN
K K
32 32
0,3667 0,3667
THOMMEN THOMMEN
K K
33 33
0,6390 0,6390
THOMMEN THOMMEN
K K
35 35
0,3118 0,3118
THOMMEN THOMMEN
K K
38 38
0,3966 0,3966
THOMMEN THOMMEN
K K
39 39
0,0118 0,0118
THOMMEN THOMMEN
K K
40 40
0,2827 0,2827
THOMMEN THOMMEN
K K
79 79
0,0206 0,0206
THOMMEN THOMMEN
K K
80 80
0,3439 0,3439
THOMMEN THOMMEN
K K
91 91
0,1848 0,1848
THOMMEN THOMMEN
K K
92 92
0,4867 0,4867
THOMMEN THOMMEN
L L
111 111
0,9022 0,9022
THOMMEN THOMMEN
L L
112 112
0,4680 0,4680
THOMMEN THOMMEN
L L
113 113
0,4126 0,4126
THOMMEN THOMMEN
L L
114 114
0,6216 0,6216
THOMMEN THOMMEN
L L
33 33
0,2552 0,2552
THOMMEN THOMMEN
L L
34 34
0,2826 0,2826
THOMMEN THOMMEN
L L
44 44
0,0760 0,0760
THOMMEN THOMMEN
L L
45 45
0,1478 0,1478
THOMMEN THOMMEN
L L
46 46
0,0864 0,0864
THOMMEN THOMMEN
L L
590a 590a
1,0580 1,0580
THOMMEN THOMMEN
L L
605 605
0,5637 0,5637
THOMMEN THOMMEN
L L
79 79
0,0998 0,0998
THOMMEN THOMMEN
L L
87 87
0,7873 0,7873
THOMMEN THOMMEN
M M
273a 273a
0,1063 0,1063
THOMMEN THOMMEN
M M
273b 273b
0,0461 0,0461
THOMMEN THOMMEN
M M
275 275
0,1117 0,1117
THOMMEN THOMMEN
M M
278 278
0,1588 0,1588
THOMMEN THOMMEN
M M
279(p) 279(p)
0,2850 0,2850
THOMMEN THOMMEN
M M
281 281
0,3075 0,3075
THOMMEN THOMMEN
M M
284 284
0,1311 0,1311
THOMMEN THOMMEN
M M
285a 285a
0,0900 0,0900
THOMMEN THOMMEN
M M
285b 285b
0,1053 0,1053
THOMMEN THOMMEN
M M
289 289
0,0749 0,0749
THOMMEN THOMMEN
M M
302 302
0,0329 0,0329
THOMMEN THOMMEN
M M
309 309
0,0336 0,0336
THOMMEN THOMMEN
M M
333a 333a
0,2208 0,2208
THOMMEN THOMMEN
M M
333b 333b
0,1240 0,1240
THOMMEN THOMMEN
M M
356 356
0,2739 0,2739
THOMMEN THOMMEN
M M
358a 358a
0,2973 0,2973
THOMMEN THOMMEN
M M
358b 358b
0,0285 0,0285
THOMMEN THOMMEN
M M
362 362
0,0360 0,0360
THOMMEN THOMMEN
M M
389 389
0,1375 0,1375
THOMMEN THOMMEN
M M
390 390
0,1270 0,1270
THOMMEN THOMMEN
M M
394a 394a
0,4478 0,4478
THOMMEN THOMMEN
M M
394b 394b
0,2235 0,2235
THOMMEN THOMMEN
M M
397 397
0,2170 0,2170
THOMMEN THOMMEN
M M
403 403
0,1404 0,1404
THOMMEN THOMMEN
M M
432a 432a
0,0707 0,0707
THOMMEN THOMMEN
M M
432b 432b
0,0318 0,0318
THOMMEN THOMMEN
M M
439 439
0,0384 0,0384
THOMMEN THOMMEN
M M
447a 447a
0,1701 0,1701
THOMMEN THOMMEN
M M
447b 447b
0,1232 0,1232
THOMMEN THOMMEN
M M
485a
0,4523 0,4523
THOMMEN THOMMEN
M M
485b 485b
0,0359 0,0359
THOMMEN THOMMEN
M M
485c 485c
0,0046 0,0046
THOMMEN THOMMEN
M M
501 501
0,2200 0,2200
THOMMEN THOMMEN
M M
514 514
0,1669 0,1669
THOMMEN THOMMEN
N N
498 498
0,4033 0,4033
THOMMEN THOMMEN
N N
499 499
0,2625 0,2625
THOMMEN THOMMEN
N N
505 505
0,1304 0,1304
THOMMEN THOMMEN
N N
506 506
0,2310 0,2310
THOMMEN THOMMEN
N N
508 508
0,1972 0,1972
THOMMEN THOMMEN
N N
534/2 534/2
0,2174 0,2174
THOMMEN THOMMEN
N N
535 535
0,2911 0,2911
THOMMEN THOMMEN
N N
535/2 535/2
0,1452 0,1452
THOMMEN THOMMEN
R R
622 622
0,0472 0,0472
THOMMEN THOMMEN
R R
624 624
0,0240 0,0240
THOMMEN THOMMEN
M M
361 361
0,0308 0,0308
THOMMEN THOMMEN
R R
191 191
0,0174 0,0174
THOMMEN THOMMEN
M M
360 360
0,0350 0,0350
THOMMEN THOMMEN
M M
363 363
0,0272 0,0272
THOMMEN THOMMEN
T T
689 689
0,0360 0,0360
THOMMEN THOMMEN
T T
690 690
0,2704 0,2704
THOMMEN THOMMEN
M M
370 370
0,2172 0,2172
THOMMEN THOMMEN
M M
369 369
0,1006 0,1006
THOMMEN THOMMEN
M M
392a 392a
0,4563 0,4563
THOMMEN THOMMEN
M M
392b 392b
0,0703 0,0703
THOMMEN THOMMEN
M M
359a 359a
0,4921 0,4921
THOMMEN THOMMEN
M M
359b 359b
0,2348 0,2348
THOMMEN THOMMEN
M M
488 488
0,0941 0,0941
THOMMEN THOMMEN
N N
500 500
0,1727 0,1727
THOMMEN THOMMEN
M M
393a 393a
0,2064 0,2064
THOMMEN THOMMEN
M M
393b 393b
0,0827 0,0827
THOMMEN THOMMEN
L L
30 30
0,5373 0,5373
THOMMEN THOMMEN
M M
268 268
0,0871 0,0871
THOMMEN THOMMEN
M M
433a 433a
0,2052 0,2052
THOMMEN THOMMEN
M M
433b 433b
0,2650 0,2650
THOMMEN THOMMEN
M M
337 337
0,3019 0,3019
THOMMEN THOMMEN
M M
515 515
0,0959 0,0959
THOMMEN THOMMEN
M M
357a 357a
0,4598 0,4598
THOMMEN THOMMEN
M M
357b 357b
0,0117 0,0117
TOTAAL TOTAL
21,4724 21,4724
waarvan de vereniging eigenaar en enige gebruiker is. dont l'association est le propriétaire et l'unique occupant.
Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. Ze worden meestal Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. Ils sont
opgenomen binnen de omtrek NATURA 2000 BE 33064 "Vallée de l'ULF" en repris pour la plupart dans le périmètre NATURA 2000 BE 33064 « Vallée
binnen het Natuurpark "Hoge Venen - Eifel". De gronden die kadastraal de l'ULF » et au sein du parc naturel « Hautes fagnes - Eifel ». Les
bekend zijn als Thommen T 644 en 644/2 die 1.4187 ha bedragen en in de terrains cadastrés Thommen T 644 et 644/2 représentant 1.4187 hectares
aanvraag zijn opgenomen, zijn niet in aanmerking genomen voor zover ze et repris dans la demande, n'ont pas été considérés dans la mesure où
bij het project van een wegomleiding betrokken zijn. ils sont concernés par le projet d'un contournement routier.
De vermoedelijke totale oppervlakte van het reservaat bedraagt 32,6785 La surface totale présumée de la réserve est de 32,6785 hectares.
ha. De werkelijke uitbreiding heeft dus betrekking op een oppervlakte
van 11,1750 ha, rekening houdend met de wijzigingen van de kadastrake L'extension réelle porte donc sur 11,1750 hectares, compte tenu des
oppervlakten verricht door de Administratie belast met het kadaster modifications des superficies cadastrales opérées par l'Administration
(21,4831 ha gekadastreerd voor de toe nu toe erkende 21.5035 ha). chargée du cadastre (21,4831 ha cadastrés pour les 21.5035 ha agréés

Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

jusqu'ici).

Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

het toezicht op het erkende natuurreservaat "ULF" is de houtvester van chargé de la surveillance de la Réserve Naturelle Agréée de "ULF" est
Sankt-Vith. le chef de cantonnement de Sankt Vith.

Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973,

Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations
handelingen te verrichten die absoluut noodzakelijk zijn voor de suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de
uitvoering van het beheersplan : gestion :
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal;
2° omheiningen voor het vee plaatsen; 2° placer des clôtures pour le bétail;
3° huisdieren laten grazen; 3° faire pâturer des animaux domestiques;
4° poelen graven en onderhouden; 4° creuser et entretenir des mares;
5° didactische borden plaatsen; 5° placer des panneaux didactiques;
6° plantaardig afval verbranden; 6° brûler des débris végétaux;
7° stenen uitgraven of verplaatsen; 7° extraire ou remuer des pierres;
8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; animales ou végétales exotiques envahissantes;
9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en 9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories «
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1bis de la loi
1882 alsook de Canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, sur
aangewezen in artikel 3. avis du fonctionnaire désigné à l'article 3.

Art. 5.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 5.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
openbaar verkeer openstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié
Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toepassing is in par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991,
erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article
van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986, hebben de gebruiker 1er de l'arrêté de l'exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
en zijn afgevaardigden toestemming om in het kader van het beheersplan : susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la mise en oeuvre du plan de gestion :
- met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen; - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés;
- over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken; - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou
d'extraction;
- jachtwapens en vangsttoestellen te dragen; - d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture;
- van honden en fretten vergezeld te zijn. - d'être accompagnés de chiens et de furets;

Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 van dit besluit bedoelde afwijkingen

Art. 6.Les délégations prévues à l'article 4 et 5 font l'objet d'un

staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd écrit daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles sont
en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux
aan de bewakingsagenten getoond kunnen worden. Ze mogen niet langer agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant
duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au
afschrift ervan over te maken aan de in artikel 3 aangewezen ambtenaar fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 3.
belast met het toezicht.

Art. 7.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

Art. 7.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan de sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels,
Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en Bossen toestaan om l'Inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut
van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 af te autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12
wijken in het kader van wetenschappelijke onderzoeken en opvolgingen juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur
en na advies van de afdeling natuur van de beleidsgroep "Landelijke avis de la section « Nature » du pôle « Ruralité » du Conseil
Aangelegenheden" van de "Conseil économique et social de Wallonie" économique, social et environnemental de Wallonie.
(Waalse Sociaal-Economische Raad).

Art. 8.De besluiten van de Waalse Regering van 12 juni 1997 en 6

Art. 8.Les arrêtés du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 et du 6

maart 2009 worden opgeheven. mars 2009 sont abrogés.

Art. 9.De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die

Art. 9.L'agrément est accordé pour une durée de 30 années, à compter

ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. de la date de signature du présent arrêté.

Art. 10.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 10.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 25 april 2019. Fait à Namur, le 25 avril 2019.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^