Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/09/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
24 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 24 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het
rijbewijs, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 article 20 ; Vu l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire,
juli 2017; modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2017 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het Vu l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire
rijbewijs voor voertuigen van categorie B, gewijzigd bij het besluit pour les véhicules de catégorie B, modifié par l'arrêté du
van de Waalse Regering van 20 juli 2017; Gouvernement wallon du 20 juillet 2017 ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2018 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2018 modifiant divers
wijziging van diverse besluiten met betrekking tot het rijonderricht arrêtés portant sur l'enseignement à la conduite et les examens
en de examens betreffende de kennis en de vaardigheid die nodig zijn relatifs à la connaissance et à l'aptitude qui sont nécessaires pour
voor het besturen van voertuigen; conduire des véhicules ;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2018 ter uitvoering Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2018 portant exécution de
van artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de
betreffende het rijbewijs; conduire ;
Gelet op het rapport van 21 september 2020 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 21 septembre 2020 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales ;
Op de voordracht van de Minister van Verkeersveiligheid; Sur proposition de la Ministre de la Sécurité routière ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998

Article 1er.Dans l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif

betreffende het rijbewijs, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit au permis de conduire, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du
van 16 juni 2020, wordt punt XII met als opschrift "Rijgeschiktheidsattest afgeleverd door de geneesheer van het centrum 16 juin 2020, le point XII intitulé « Attestation d'aptitude délivrée
bedoeld in artikel 45 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 par le médecin du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23
betreffende het rijbewijs aan de kandidaat voor het rijbewijs van mars 1998 relatif au permis de conduire au (à la) candidat(e) au
groep 1 (C.A.R.A.)" vervangen door de bij dit besluit gevoegde bijlage permis de conduire du groupe 1 (C.A.R.A.) » est remplacé par l'annexe,
met als opschrift "XII. Rijgeschiktheidsattest voor het rijbewijs van intitulée « XII. Attestation d'aptitude à conduire pour le permis de
groep 1 afgeleverd door de geneesheer van het centrum verantwoordelijk conduire de groupe 1 délivrée par le médecin du centre chargé de
voor de beoordeling van de rijgeschiktheid". l'évaluation de l'aptitude à la conduite », jointe au présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2020.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2020.

Art. 3.De Minister van Verkeersveiligheid is belast met de uitvoering

Art. 3.La Ministre de la Sécurité routière est chargée de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 24 september 2020. Namur, le 24 septembre 2020.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Simplification administrative, en charge des allocations familiales,
Verkeersveiligheid, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
Bijlage bij het besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het Annexe à l'arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs 23 mars 1998 relatif au permis de conduire « XII. Attestation d'aptitude à conduire pour le permis de conduire du
" XII. Rijgeschiktheidsattest voor het rijbewijs van groep 1 groupe 1 délivrée par le médecin du centre chargé de l'évaluation de
afgeleverd door de geneesheer van het centrum verantwoordelijk voor de
beoordeling van de rijgeschiktheid l'aptitude à la conduite
Ik, ondergetekende, Dokter ..................................., Je soussigné(e), Docteur ..................................., médecin
geneesheer van het centrum bedoeld in artikel 45 van het koninklijk
besluit van 23 maart 1998, verklaart dat ikzelf en/of andere du centre visé à l'article 45 de l'arrêté royal du 23 mars 1998,
geneesheren de hieronder vermelde kandidaat hebben onderzocht en/of déclare que moi-même et/ou d'autres médecins avons examiné le candidat
dat deze kandidaat een praktisch rijexamen heeft afgelegd met een mentionné ci-dessous et/ou que ce candidat a réalisé un test pratique
voertuig van groep 1. de conduite avec un véhicule du groupe 1.
Op basis van de examens en/of het praktisch rijexamen, overeenkomstig Sur base des examens et/ou du test pratique de conduite, conformément
de bepalingen van bijlage 6 van het koninklijk besluit van 23 maart aux dispositions de l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 1998
1998 betreffende het rijbewijs, verklaar ik de kandidaat voor de relatif au permis de conduire, je déclare le candidat pour la/les
volgende categorie(ën): catégorie(s) suivante(s) :
OAM OA1 OA2 OA OB OB+E OG OAM OA1 OA2 OA OB OB+E OG
O niet rijgeschikt O Inapte à la conduite
O Rijgeschikt, zonder aanpassing, voorwaarde of beperking O Apte à la conduite, sans adaptation, condition ou restriction
O Rijgeschikt onder de volgende voorwaarden of beperkingen: O Apte à la conduite sous les conditions ou restrictions suivantes :
Voorwaarden betreffende de bestuurder (om medische redenen): Conditions relatives au conducteur (pour raisons médicales) :
o Code 02. Gehoorprothese/hulp communicatie o Code 02. Prothèse auditive/aide à la communication
o Code 03.01 Prothese/orthese arm in combinatie met ....... o Code 03.01 Prothèse/orthèse d'un/des membre(s) supérieur(s) en
combinaison avec.......
Code a: links; Code b: rechts; Code c: hand Code a : gauche ; Code b : droit ; Code c : main
o Code 03.02 Prothese/orthese been in combinatie met ....... o Code 03.02 Prothèse/orthèse d'un/des membre(s) inférieur(s) en
combinaison avec.......
Code a: links; Code b: rechts; Code d: voet Code a : gauche ; Code b : droit ; Code d : pied
Beperkingen: Conditions restrictives :
o Code 61. Alleen rijden bij daglicht (bijvoorbeeld, één uur na o Code 61. Restreint aux trajets de jour (par exemple, une heure après
zonsopgang tot één uur voor zonsondergang) le lever du soleil et une heure avant le coucher)
o Code 62. Alleen rijden binnen een straal van ... km vanaf de o Code 62. Restreint aux trajets dans un rayon de ....... km du lieu
woonplaats van de rijbewijshouder of alleen binnen de stad/regio de résidence du titulaire, ou uniquement à l'intérieur d'une
o Code 63. Alleen rijden zonder passagiers ville/d'une région o Code 63. Conduite sans passagers
o Code 65. Rijden alleen toegestaan in gezelschap van een andere o Code 65. Conduite uniquement autorisée accompagnée d'un titulaire de
houder van een rijbewijs van op zijn minst dezelfde categorie permis de conduire de catégorie au moins équivalente
o Code 66. Rijden zonder aanhangwagen o Code 66. Sans remorque
o Code 67. Rijden op snelweg niet toegestaan o Code 67. Pas de conduite sur autoroute
o Code 68. Alcohol niet toegestaan o Code 68. Pas d'alcool
O Rijgeschikt mits volgende aanpassingen: O Apte avec les adaptations suivantes :
o Code ........................................... o Code ...........................................
o Code ........................................... o Code ...........................................
o Code ........................................... o Code ...........................................
Het rijgeschiktheidsattest geleverd door de oogarts wordt in bijlage L'attestation d'aptitude de l'ophtalmologue est jointe en annexe : O
ingevoegd: ? Ja ? Nee Oui O Non
Dit rijgeschiktheidsattest heeft: Cette attestation d'aptitude a :
O Een onbeperkte geldigheid O Een geldigheid beperkt tot en met O Une validité illimitée O Une validité limitée jusqu'au
........................ ..........................inclus
Ik verklaar dat ik de medische adviezen die mij ter beschikking worden
gesteld in het dossier van de kandidaat zal bewaren voor een periode Je déclare conserver dans le dossier du candidat les avis médicaux mis
van 6 jaar. Identificatie van de kandidaat Identificatie van de geneesheer Naam: Naam: Voornaam: RIZIV-nummer: Geboortedatum: Rijksregisternummer (facultatief) Adres Datum: Handtekening van de geneesheer Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering tot à ma disposition pendant une période de 6 ans. Identification du candidat Identification du médecin Nom : Nom : Prénom : Numéro d'INAMI : Date de naissance : N° de registre national (facultatif) Adresse Date : Signature du médecin Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement wallon modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire.
Namen, 24 september 2020. Namur, le 24 septembre 2020.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Simplification administrative, en charge des allocations familiales,
Verkeersveiligheid, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
^