Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van het Begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezinsvragen | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président et des membres du Comité d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale et conjugale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 24 OKTOBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van het Begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezinsvragen De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 24 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président et des membres du Comité d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale et conjugale Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor | Vu le décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de |
levens- en gezinsvragen, inzonderheid op artikel 33; | consultation familiale et conjugale, notamment l'article 33; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution |
uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor | du décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de |
levens- en gezinsvragen, inzonderheid op artikel 25; | consultation familiale et conjugale, notamment l'article 25; |
Overwegende dat de Waalse Regering de leden van het Begeleidingscomité | |
van de centra voor levens- en gezinsvragen voor vier jaar heeft | |
benoemd op 10 september 1998; dat bijgevolg in de vernieuwing van dat | Considérant qu'en date du 10 septembre 1998, le Gouvernement a nommé |
les membres du Comité d'accompagnement des centres de planning et de | |
consultation familiale et conjugale pour une durée de quatre années; | |
comité moet worden voorzien; | qu'il convient dès lors de procéder au renouvellement dudit Comité; |
Overwegende dat de vier erkende federaties van centra acht | Considérant que des candidatures - au nombre de huit - ont été |
kandidaturen ingediend hebben volgens de door de Regering bepaalde | envoyées par les quatre fédérations de centres agréées selon les |
regels, met name : | règles fixées par le Gouvernement, à savoir : |
- voor de « Fédération des centres de planning familial des Femmes | - pour la fédération des centres de planning familial des Femmes |
prévoyantes socialistes » : | prévoyantes socialistes : |
- 1e voordracht : Marie-José Laloy; | - 1re proposition : Marie-José Laloy; |
- 2e voordracht : Isabelle Simonis; | - 2e proposition : Isabelle Simonis; |
- voor de « Fédération laïque de centres de planning familial » : | - pour la Fédération laïque de Centres de planning familial : |
- 1e voordracht : Arlette Bordage; | - 1re proposition : Arlette Bordage; |
- 2e voordracht : Claudine Cueppens; | - 2e proposition : Claudine Cueppens; |
- voor de « Fédération des centres pluralistes familiaux » : | - pour la Fédération des Centres pluralistes familiaux : |
- 1e voordracht : Estelle Coclet (die ondertussen haar functies binnen | - 1re proposition : Estelle Coclet (celle-ci ayant depuis lors |
de federatie heeft neergelegd); | démissionné de ses fonctions au sein de la fédération); |
- 2e voordracht : Antoinette Destrée; | - 2e proposition : Antoinette Destrée; |
- voor de « Fédération des centres de planning et de consultations » : | - pour la Fédération des Centres de planning et de consultations : |
- 1e voordracht : Marie-Noëlle Baudoux; | - 1re proposition : Marie-Noëlle Baudoux; |
- 2e voordracht : Annie Bocquet; | - 2e proposition : Annie Bocquet; |
Overwegende dat tevens vier kandidaten door deskundigen werden | Considérant que quatre candidatures ont également été présentées par |
voorgedragen naar aanleiding van een in het Belgisch Staatsblad | des experts, suite à un appel public aux candidats lancé par |
verschenen oproep tot de kandidaten, met name : | l'intermédiaire du Moniteur belge , à savoir : |
- de heer Pierre Moonens; | - M. Pierre Moonens; |
- Mevr. Murielle Frenay; | - Mme Murielle Frenay; |
- Mevr. Nicole Van Enis; | - Mme Nicole Van Enis; |
- Mevr. Myriam Sommer; | - Mme Myriam Sommer; |
Overwegende dat slechts drie van die vier kandidaten in aanmerking | Considérant que, parmi ces candidatures, trois seulement doivent être |
komen omdat de kandidatuur van Pierre Moonens als onontvankelijk moet | prises en considération, la candidature de M. Pierre Moonens devant |
worden beschouwd daar hij werkzaam is bij verschillende centra voor | être jugée irrecevable compte tenu du fait qu'il travaille dans |
levensvragen en voorzitter is van de « Fédération laïque de centres de | plusieurs centres de planning et qu'il est président de la Fédération |
planning familial »; | laïque de centres de planning familial; |
Overwegende dat de gegadigden aangewezen moeten worden op grond van | Considérant qu'il convient de procéder aux désignations en prenant |
comme critères à la fois les titres et l'expérience acquise par les | |
hun titels en ervaring; | différents candidats; |
Overwegende dat Mevr. Murielle Frenay reeds verschillende jaren | Considérant que Mme Murielle Frenay est impliquée dans le domaine |
werkzaam is op het sociale vlak, dat ze zich inzet voor de | social depuis de nombreuses années, animatrice du mouvement de la paix |
vredesbeweging en voortdurend in contact is met het verenigingsleven; | et en contact permanent avec le mouvement associatif; |
Overwegende dat Mevr. Nicole Van Enis maatschappelijk assistente en | Considérant que Mme Nicole Van Enis est assistante sociale et |
verpleegster A1 is; | infirmière A1 de formation; |
Overwegende dat Mevr. Myriam Sommer directrice is van de Dienst | Considérant que Mme Myriam Sommer est directrice du Service Etudes et |
Onderzoeken en Strategieën bij de « O.N.E »; | Stratégies de l'O.N.E.; |
Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la Commission, Mme | |
Overwegende dat Mevr. Marie-José Laloy over de nodige kwaliteiten | Marie-José Laloy, compte tenu de son expérience comme présidente du |
beschikt om de functie van voorzitster van de commissie te vervullen | précédent Comité d'accompagnement des centres de planning et de |
vanwege haar ervaring als voorzitster van het vorige | consultation familiale et conjugale et de son expertise dans les |
begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezinsvragen en haar | matières socio-sanitaires, paraît présenter toutes les qualités |
deskundigheid in sociale en gezondheidsaangelegenheden; | requises pour exercer une telle fonction; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; | Sur proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitster van het |
Art. 2.Est désignée en qualité de présidente du Comité |
begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezingsvragen : | d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale |
Marie-José Laloy. | et conjugale : Marie-José Laloy. |
Art. 3.De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigster |
Art. 3.Sont désignées en qualité de représentantes des fédérations de |
van de erkende federaties van centra : | centres agréées : |
- Marie-José Laloy voor de « Fédération des centres de planning | - Marie-José Laloy, pour la Fédération des centres de planning |
familial des Femmes prévoyantes socialistes »; | familial des Femmes prévoyantes socialistes; |
- Arlette Bordage voor de « Fédération laïque de centres de planning | - Arlette Bordage, pour la Fédération laïque de centres de planning |
familial »; | familial; |
- Marie-Noëlle Baudoux voor de « Fédération des centres de planning et | - Marie-Noëlle Baudoux, pour la Fédération des centres de planning et |
de consultations »; | de consultations; |
- Antoinette Destrée voor de « Fédération des centres pluralistes | - Antoinette Destrée, pour la Fédération des centres pluralistes |
familiaux ». | familiaux. |
Art. 4.De volgende personen worden als deskundige aangewezen : |
Art. 4.Sont désignés en qualité d'experts : |
- Murielle Frenay; | - Murielle Frenay; |
- Nicole Van Enis; | - Nicole Van Enis; |
- Myriam Sommer. | - Myriam Sommer. |
Art. 5.De volgende personen worden als vertegenwoordiger van de |
Art. 5.Sont désignés en qualité de représentants du Gouvernement : |
Regering aangewezen : | |
- Dominique Robichez; | - Dominique Robichez; |
- Ingrid Poty; | - Ingrid Poty; |
- Sabine Maquet. | - Sabine Maquet. |
Art. 6.De volgende persoon wordt als vertegenwoordigster van het |
Art. 6.Est désignée en qualité de représentante de l'administration : |
bestuur aangewezen : Isabelle Cravillon. | Isabelle Cravillon. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het door de |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur dès son adoption par le |
Regering aangenomen wordt. | Gouvernement. |
Art. 8.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
Art. 8.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 24 oktober 2002. | Namur, le 24 octobre 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |