Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/10/2002
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van het Begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezinsvragen "
Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van het Begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezinsvragen Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président et des membres du Comité d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale et conjugale
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 24 OKTOBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van het Begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezinsvragen De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 24 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président et des membres du Comité d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale et conjugale Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor Vu le décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de
levens- en gezinsvragen, inzonderheid op artikel 33; consultation familiale et conjugale, notamment l'article 33;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution
uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor du décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de
levens- en gezinsvragen, inzonderheid op artikel 25; consultation familiale et conjugale, notamment l'article 25;
Overwegende dat de Waalse Regering de leden van het Begeleidingscomité
van de centra voor levens- en gezinsvragen voor vier jaar heeft
benoemd op 10 september 1998; dat bijgevolg in de vernieuwing van dat Considérant qu'en date du 10 septembre 1998, le Gouvernement a nommé
les membres du Comité d'accompagnement des centres de planning et de
consultation familiale et conjugale pour une durée de quatre années;
comité moet worden voorzien; qu'il convient dès lors de procéder au renouvellement dudit Comité;
Overwegende dat de vier erkende federaties van centra acht Considérant que des candidatures - au nombre de huit - ont été
kandidaturen ingediend hebben volgens de door de Regering bepaalde envoyées par les quatre fédérations de centres agréées selon les
regels, met name : règles fixées par le Gouvernement, à savoir :
- voor de « Fédération des centres de planning familial des Femmes - pour la fédération des centres de planning familial des Femmes
prévoyantes socialistes » : prévoyantes socialistes :
- 1e voordracht : Marie-José Laloy; - 1re proposition : Marie-José Laloy;
- 2e voordracht : Isabelle Simonis; - 2e proposition : Isabelle Simonis;
- voor de « Fédération laïque de centres de planning familial » : - pour la Fédération laïque de Centres de planning familial :
- 1e voordracht : Arlette Bordage; - 1re proposition : Arlette Bordage;
- 2e voordracht : Claudine Cueppens; - 2e proposition : Claudine Cueppens;
- voor de « Fédération des centres pluralistes familiaux » : - pour la Fédération des Centres pluralistes familiaux :
- 1e voordracht : Estelle Coclet (die ondertussen haar functies binnen - 1re proposition : Estelle Coclet (celle-ci ayant depuis lors
de federatie heeft neergelegd); démissionné de ses fonctions au sein de la fédération);
- 2e voordracht : Antoinette Destrée; - 2e proposition : Antoinette Destrée;
- voor de « Fédération des centres de planning et de consultations » : - pour la Fédération des Centres de planning et de consultations :
- 1e voordracht : Marie-Noëlle Baudoux; - 1re proposition : Marie-Noëlle Baudoux;
- 2e voordracht : Annie Bocquet; - 2e proposition : Annie Bocquet;
Overwegende dat tevens vier kandidaten door deskundigen werden Considérant que quatre candidatures ont également été présentées par
voorgedragen naar aanleiding van een in het Belgisch Staatsblad des experts, suite à un appel public aux candidats lancé par
verschenen oproep tot de kandidaten, met name : l'intermédiaire du Moniteur belge , à savoir :
- de heer Pierre Moonens; - M. Pierre Moonens;
- Mevr. Murielle Frenay; - Mme Murielle Frenay;
- Mevr. Nicole Van Enis; - Mme Nicole Van Enis;
- Mevr. Myriam Sommer; - Mme Myriam Sommer;
Overwegende dat slechts drie van die vier kandidaten in aanmerking Considérant que, parmi ces candidatures, trois seulement doivent être
komen omdat de kandidatuur van Pierre Moonens als onontvankelijk moet prises en considération, la candidature de M. Pierre Moonens devant
worden beschouwd daar hij werkzaam is bij verschillende centra voor être jugée irrecevable compte tenu du fait qu'il travaille dans
levensvragen en voorzitter is van de « Fédération laïque de centres de plusieurs centres de planning et qu'il est président de la Fédération
planning familial »; laïque de centres de planning familial;
Overwegende dat de gegadigden aangewezen moeten worden op grond van Considérant qu'il convient de procéder aux désignations en prenant
comme critères à la fois les titres et l'expérience acquise par les
hun titels en ervaring; différents candidats;
Overwegende dat Mevr. Murielle Frenay reeds verschillende jaren Considérant que Mme Murielle Frenay est impliquée dans le domaine
werkzaam is op het sociale vlak, dat ze zich inzet voor de social depuis de nombreuses années, animatrice du mouvement de la paix
vredesbeweging en voortdurend in contact is met het verenigingsleven; et en contact permanent avec le mouvement associatif;
Overwegende dat Mevr. Nicole Van Enis maatschappelijk assistente en Considérant que Mme Nicole Van Enis est assistante sociale et
verpleegster A1 is; infirmière A1 de formation;
Overwegende dat Mevr. Myriam Sommer directrice is van de Dienst Considérant que Mme Myriam Sommer est directrice du Service Etudes et
Onderzoeken en Strategieën bij de « O.N.E »; Stratégies de l'O.N.E.;
Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la Commission, Mme
Overwegende dat Mevr. Marie-José Laloy over de nodige kwaliteiten Marie-José Laloy, compte tenu de son expérience comme présidente du
beschikt om de functie van voorzitster van de commissie te vervullen précédent Comité d'accompagnement des centres de planning et de
vanwege haar ervaring als voorzitster van het vorige consultation familiale et conjugale et de son expertise dans les
begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezinsvragen en haar matières socio-sanitaires, paraît présenter toutes les qualités
deskundigheid in sociale en gezondheidsaangelegenheden; requises pour exercer une telle fonction;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; Sur proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet,

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitster van het

Art. 2.Est désignée en qualité de présidente du Comité

begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezingsvragen : d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale
Marie-José Laloy. et conjugale : Marie-José Laloy.

Art. 3.De volgende personen worden aangewezen als vertegenwoordigster

Art. 3.Sont désignées en qualité de représentantes des fédérations de

van de erkende federaties van centra : centres agréées :
- Marie-José Laloy voor de « Fédération des centres de planning - Marie-José Laloy, pour la Fédération des centres de planning
familial des Femmes prévoyantes socialistes »; familial des Femmes prévoyantes socialistes;
- Arlette Bordage voor de « Fédération laïque de centres de planning - Arlette Bordage, pour la Fédération laïque de centres de planning
familial »; familial;
- Marie-Noëlle Baudoux voor de « Fédération des centres de planning et - Marie-Noëlle Baudoux, pour la Fédération des centres de planning et
de consultations »; de consultations;
- Antoinette Destrée voor de « Fédération des centres pluralistes - Antoinette Destrée, pour la Fédération des centres pluralistes
familiaux ». familiaux.

Art. 4.De volgende personen worden als deskundige aangewezen :

Art. 4.Sont désignés en qualité d'experts :

- Murielle Frenay; - Murielle Frenay;
- Nicole Van Enis; - Nicole Van Enis;
- Myriam Sommer. - Myriam Sommer.

Art. 5.De volgende personen worden als vertegenwoordiger van de

Art. 5.Sont désignés en qualité de représentants du Gouvernement :

Regering aangewezen :
- Dominique Robichez; - Dominique Robichez;
- Ingrid Poty; - Ingrid Poty;
- Sabine Maquet. - Sabine Maquet.

Art. 6.De volgende persoon wordt als vertegenwoordigster van het

Art. 6.Est désignée en qualité de représentante de l'administration :

bestuur aangewezen : Isabelle Cravillon. Isabelle Cravillon.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het door de

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur dès son adoption par le

Regering aangenomen wordt. Gouvernement.

Art. 8.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is

Art. 8.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de

belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 24 oktober 2002. Namur, le 24 octobre 2002.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^