Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van de pachtprijzen | Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 20 octobre 2016 limitant les fermages |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
24 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van | 24 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du |
het decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van de pachtprijzen | décret du 20 octobre 2016 limitant les fermages |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op het decreet van 20 oktober 2016 tot beperking van de | Vu le décret du 20 octobre 2016 limitant les fermages, les articles 2 |
pachtprijzen, artikelen 2 en 3; | et 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 1989 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 septembre 1989 relatif aux commissions des |
pachtprijzencommissies; | fermages; |
Gelet op het rapport van 24 maart 2016, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 24 mars 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het overleg tussen de Gewestelijke regeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid, gepleegd op 14 april 2016; | fédérale, intervenue le 14 avril 2016; |
Gelet op het advies 60.292/2 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis 60.292/2du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2016, en |
november 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées, le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° de Administratie : het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, | 1° l'Administration : la Direction générale opérationnelle |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst; | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public |
2° het decreet van 20 oktober 2016: het decreet van 20 oktober 2016 | de Wallonie; 2° le décret du 20 octobre 2016 : le décret du 20 octobre 2016 |
tot beperking van de pachtprijzen; | limitant les fermages; |
3° de verzamelaanvraag : de verzamelaanvraag in de zin van artikel | 3° la demande unique : la demande unique au sens de l'article D.3., |
D.3., 13°, van het Waalse Landbouwwetboek; | 13°, du Code wallon de l'Agriculture; |
4° de Minister : de Minister van Landbouw; | 4° le Ministre : le Ministre de l'Agriculture; |
5° het bruikbare landbouwareaal: het grondgebied dat, wat het geheel | 5° la surface agricole utile : le territoire consacré à la production |
van zijn bestanddelen betreft, voor landbouwproductie bestemd is. Het | agricole dans l'ensemble de ses composantes. Elle comprend par ordre |
omvat in dalende volgorde de vaste weiden, de graanteelt, de | décroissant les prairies permanentes, les cultures céréalières, les |
voedergewassen en nijverheidsgewassen, de tijdelijke weiden en het | cultures fourragères et industrielles, les prairies temporaires ainsi |
braakland. | que les jachères. |
Art. 2.Voor de toepassing van artikel 2, § 1, van het decreet van 20 |
Art. 2.Pour l'application de l'article 2, § 1er, du décret du 20 |
oktober 2016 berekent de Minister de gemiddelde pachtcoëfficiënten van | octobre 2016, le Ministre calcule la moyenne des coefficients des |
de provincies voor elk landbouwgebied, die op 1 januari 2016 in | fermages des provinces pour chaque région agricole, en vigueur au 1er |
werking zijn en die gewogen worden naar gelang van de bruikbare | janvier 2016, pondérée en fonction des surfaces agricoles utiles de |
landbouwoppervlakten van elke van die provincies. | chacune de ces provinces. |
De in het eerste lid bedoelde bruikbare landbouwarealen worden bepaald | Les surfaces agricoles utiles visées à l'alinéa 1er sont établies sur |
op grond van de verzamelaanvragen van het jaar vóór de | base des demandes uniques de l'année précédant l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.§ 1. Voor 1 december van elk jaar bepaalt de Minister voor elk |
Art. 3.§ 1er. Le Ministre fixe avant le 1er décembre de chaque année, |
landbouwgebied de coëfficiënten bedoeld in artikel 2, § 2, van het | pour chaque région agricole, les coefficients mentionnés à l'article |
decreet van 20 oktober 2016. | 2, § 2, du décret 20 octobre 2016. |
§ 2. De ontwikkeling van het inkomen uit de landarbeid per hectare | § 2. L'évolution du revenu du travail agricole par hectare pour chaque |
voor elk landbouwgebied wordt berekend op grond van een indexcijfer | région agricole est calculée sur la base d'un indice exprimant le |
dat de verhouding weergeeft tussen, enerzijds, het gemiddelde van het | rapport entre, d'une part, la moyenne du revenu du travail agricole |
inkomen uit de landarbeid per hectare van de vijf laatste jaren vóór | par hectare des cinq dernières années précédant l'année au cours de |
het jaar waarin de coëfficiënten worden geactualiseerd en, anderzijds, | laquelle les coefficients sont actualisés et, d'autre part, la moyenne |
het gemiddelde van het inkomen uit de landarbeid per hectare van de | du revenu du travail agricole par hectare des cinq dernières années |
vijf laatste jaren vóór het jaar voorafgaand aan het jaar waarin de | précédant l'année qui précède celle au cours de laquelle les |
coëfficiënten worden geactualiseerd. | coefficients sont actualisés. |
Het in het eerste lid bedoelde inkomen uit de landarbeid per hectare | Le revenu du travail agricole par hectare visé à l'alinéa 1er est fixé |
wordt bepaald op grond van het verslag van de Regering aan het | sur base du rapport du Gouvernement au Parlement sur l'évolution de |
Parlement over de ontwikkeling van de landbouw- en tuinbouweconomie | l'économie agricole et horticole établi en application de la loi du 29 |
opgemaakt overeenkomstig de wet van 29 maart 1963 ertoe strekkende de rendabiliteit in de landbouw op te voeren en zijn gelijkwaardigheid met de andere sectoren van het bedrijfsleven te bevorderen. § 3. De in § 1 bedoelde index is de verhouding tussen het indexcijfer der consumptieprijzen van december van het jaar vóór het jaar van bepaling of actualisering van de pachtprijzen en het indexcijfer der consumptieprijzen van december van het jaar dat voorafgaat aan laatstgenoemd jaar. Het in het eerste lid bedoelde indexcijfer is het indexcijfer dat op grond van het jaar 2013 maandelijks bepaald wordt door de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O. en Energie. | mars 1963 tendant à promouvoir la rentabilité de l'agriculture et son équivalence avec les autres secteurs de l'économie. § 3. L'index visé au paragraphe 1er est le rapport entre l'indice des prix à la consommation de décembre de l'année précédant l'année de fixation ou d'actualisation des fermages et l'indice des prix à la consommation de décembre de l'année précédant cette dernière. L'indice des prix à la consommation visé à l'alinéa 1er est celui émis mensuellement par le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, sur base de l'année 2013. |
§ 4. Overeenkomstig artikel 2, § 2, derde lid, van het decreet van 20 | § 4. En application de l'article 2, § 2, alinéa 3, du décret du 20 |
oktober 2016 kan de coëfficiënt niet met meer dan vijf procent | octobre 2016, le coefficient n'est pas modifié de plus de cinq |
verhoogd of verlaagd worden. | pourcents tant à la hausse qu'à la baisse. |
Art. 4.De Minister maakt de coëfficiënten in het Belgisch Staatsblad |
Art. 4.Le Ministre publie les coefficients au Moniteur belge avant le |
bekend voor 15 december van het jaar voorafgaand aan het jaar waarvoor | 15 décembre de l'année qui précède l'année pour laquelle ils ont été |
ze bepaald of geactualiseerd zijn. | fixés ou actualisés. |
De Administratie publiceert overigens die coëfficiënten op het | L'Administration publie par ailleurs ces coefficients sur le portail |
internetportaal van het Waalse Gewest. | internet de la Région wallonne. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 11 september 1989 betreffende de |
Art. 5.L'arrêté royal du 11 septembre 1989 relatif aux commissions |
pachtprijzencommissies, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 | des fermages, modifié par les arrêtés royaux des 24 novembre 1989, 29 |
november 1989, 29 september 1992, 24 oktober 1995 en 20 januari 1998 | septembre 1992, 24 octobre 1995 et 20 janvier 1998, est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 6.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 24 november 2016. | Namur, le 24 novembre 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, |
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
Regio, | Région, |
R COLLIN | R. COLLIN |