← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 oktober 2017 tot wijziging van de vervoerprijzen die van toepassing zijn op het net van de maatschappijen van openbaar vervoer in het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 oktober 2017 tot wijziging van de vervoerprijzen die van toepassing zijn op het net van de maatschappijen van openbaar vervoer in het Waalse Gewest | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 octobre 2017 modifiant les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
24 MEI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 24 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 12 oktober 2017 tot wijziging van | Gouvernement wallon du 12 octobre 2017 modifiant les prix à percevoir |
de vervoerprijzen die van toepassing zijn op het net van de | pour le transport des voyageurs sur le réseau des sociétés de |
maatschappijen van openbaar vervoer in het Waalse Gewest | transport en commun de la Région wallonne |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke | Vu la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des |
motivering van de bestuurshandelingen; | actes administratifs; |
Gelet op het decreet van 21 december 1989 met betrekking tot de | Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport |
diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest; | public de personnes en Région wallonne; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 174 van 30 december 1982 houdende | Vu l'arrêté royal n° 174 du 30 décembre 1982 instaurant l'adaptation |
invoering van een jaarlijkse aanpassing van de tarieven toegepast door | annuelle des tarifs pour le transport de voyageurs appliqués par les |
de maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer; | sociétés de transports en commun; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 november 1992 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 1992 fixant la |
vaststelling van de formule en de modaliteiten voor de jaarlijkse | formule et les modalités d'adaptation annuelle des tarifs pour le |
aanpassing van de in het Waalse Gewest door de maatschappijen voor | transport des voyageurs appliqués par les sociétés de transport en |
openbaar vervoer toegepaste tarieven voor personenvervoer, gewijzigd | commun en Région wallonne, modifié le 1er septembre 1994, le 14 |
op 1 september 1994, 14 september 1995, 11 januari 2001, 12 maart 2009 | septembre 1995, le 11 janvier 2001, le 12 mars 2009 et le 29 octobre |
en 29 oktober 2009; | 2009; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du |
regeling van de werking van de Regering; | fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 oktober 2017 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 octobre 2017 modifiant les |
wijziging van de vervoerprijzen die van toepassing zijn op het net van | prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le réseau des |
de maatschappijen van openbaar vervoer in het Waalse Gewest; | sociétés de transport en commun de la Région wallonne; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 mei 2018; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2018; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mai 2018; |
mei 2018; Gelet op de voorstellen van de Raad van bestuur van de "Société | Considérant les propositions du Conseil d'administration de la Société |
régionale wallonne du Transport" (Waalse gewestelijke | régionale wallonne du Transport; |
vervoersmaatschappij); | |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit en Vervoer; | Sur proposition du Ministre de la Mobilité et des Transports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 12 |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 |
oktober 2017 tot wijziging van de vervoerprijzen die van toepassing | octobre 2017 modifiant es prix à percevoir pour le transport des |
zijn op het net van de maatschappijen van openbaar vervoer in het | voyageurs sur le réseau des sociétés de transport en commun de la |
Waalse Gewest, wordt punt 5.1 vervangen als volgt : | Région wallonne, le point 5.1 est remplacé par le texte suivant : |
"5.1. In de agglomeratie van Luik en in de stads- en voorstadszones | « 5.1 Dans l'agglomération de Liège et dans les zones urbaines et |
van Charleroi is een gecombineerd aanbod CITY PASS bij de TEC en de | périurbaines de Charleroi, une offre combinée CITY PASS est disponible |
NMBS volgens de door de operatoren bepaalde modaliteiten beschikbaar | auprès du TEC et de la SNCB, selon les modalités fixées par les |
in de vorm van : | opérateurs, sous forme : |
- 8 abonnementen met een afzonderlijk tarief naar gelang van de | - de 8 abonnements, au tarif distinct en fonction de l'âge du |
leeftijd van de houder die recht geven op een onbeperkt aantal ritten | titulaire, qui donnent le droit à un nombre illimité de parcours sur |
op alle bus-, tram-, metro- en treinlijnen van de betrokken zones : | toutes les lignes de bus, tram, métro et de train des zones concernées |
* Maandelijkse City Pass Luik 12-24 jaar tegen de prijs van 25,00 ; | : * City Pass mensuel Liège 12-24 ans au prix de 25,00 ; |
* Jaarlijkse City Pass Luik 12-24 jaar tegen de prijs van 250,00 ; | * City Pass annuel Liège 12-24 ans au prix de 250,00 ; |
* Maandelijkse City Pass Luik 25 jaar en ouder tegen de prijs van | * City Pass mensuel Liège 25 ans et plus au prix de 50,00 ; |
50,00 ; * Jaarlijkse City Pass Luik 25 jaar en ouder tegen de prijs van 500,00 ; | * City Pass annuel Liège 25 ans et plus au prix de 500,00 ; |
* Maandelijkse City Pass Charleroi 12-24 jaar tegen de prijs van 30,00 ; | * City Pass mensuel Charleroi 12-24 ans au prix de 30,00 ; |
* Jaarlijkse City Pass Charleroi 12-24 jaar tegen de prijs van 300,00 ; | * City Pass annuel Charleroi 12-24 ans au prix de 300,00 ; |
* Maandelijkse City Pass Charleroi 25 jaar en ouder tegen de prijs van 60,00 ; | * City Pass mensuel Charleroi 25 ans et plus au prix de 60,00 ; |
* Jaarlijkse City Pass Charleroi 25 jaar en ouder tegen de prijs van 600,00 ; | * City Pass annuel Charleroi 25 ans et plus au prix de 600,00 ; |
- van twee 24-uren vervoerbewijzen voor occasionele ritten : | - de 2 titres occasionnels valables 24 H : |
* City Pass Luik 24 uur tegen de prijs van 6,00 ; | * City Pass Liège 24 H au prix de 6,00 ; |
* City Pass Charleroi 24 uur tegen de prijs van 7,00 . | * City Pass Charleroi 24 H au prix de 7,00 . |
De tarieven worden jaarlijks gezamenlijk door de "Société régionale | Les tarifs sont revus annuellement conjointement par la Société |
wallonne du Transport" en de NMBS herzien. De gemiddelde | régionale wallonne du Transport et la SNCB. La hausse moyenne des |
tariefverhoging van de City Pass wordt beperkt tot het gemiddelde van | tarifs des City Pass est limitée à la moyenne de la hausse tarifaire |
de tariefverhoging van de TEC-vervoerbewijzen die door de Waalse | des titres TEC décidée par le Gouvernement wallon et de la hausse |
Regering is beslist en van de tariefverhoging van de | |
NMBS-vervoerbewijzen die door de federale Regering is beslist. | tarifaire des titres SNCB décidée par le Gouvernement fédéral. |
In Luik stemmen de geografische geldigheidsgrenzen van de City | A Liège, les limites géographiques de validité des titres City Pass |
Pass-vervoerbewijzen overeen met de twee TEC-zones "Liège centre" | correspondent aux deux zones TEC Liège centre et Liège périphérie. |
(Luik centrum) en "Liège périphérie" (Luik voorsteden). | |
In Charleroi is de geldigheid van de City Pass van toepassing op de | |
volgende 28 TEC-zones : Charleroi centre (Charleroi centrum), | A Charleroi, le périmètre de validité du City Pass comprend les 28 |
Charleroi périphérie (Charleroi voorsteden), Viesville-Thiméon, | zones TEC suivantes : Charleroi centre, Charleroi périphérie, |
Luttre-Liberchies, Pont-à-Celles, Gouy-Lez-Piéton, Courcelles, | Viesville-Thiméon, Luttre-Liberchies, Pont-à-Celles, Gouy-Lez-Piéton, |
Trazegnies, Souvret-Forchies E, Piéton, Fontaine L'Evêque-Forchies O, | Courcelles, Trazegnies, Souvret-Forchies E, Piéton, Fontaine |
Anderlues, Landelies-Leernes, Gozée, Montigny-Le-Tilleul, | L'Evêque-Forchies O, Anderlues, Landelies-Leernes, Gozée, |
Ham-sur-Heure-Marbais, Nalinnes N-Jamioulx, Tarcienne, Nalinnes | Montigny-Le-Tilleul, Ham-sur-Heure-Marbais, Nalinnes N-Jamioulx, |
E-Gerpinnes-Hymiée, Acoz, Villers-Poterie-Gougnies, | Tarcienne, Nalinnes E-Gerpinnes-Hymiée, Acoz, |
Presles-Bouffioulx, Roselie-Aiseau, Farciennes-Pont-de-Loup, | Villers-Poterie-Gougnies, Presles-Bouffioulx, Roselie-Aiseau, |
Wanfercée-Baulet-Lambusart, Fleurus, Wangenies-Heppignies en | Farciennes-Pont-de-Loup, Wanfercée-Baulet-Lambusart, Fleurus, |
Mellet-Wayaux. | Wangenies-Heppignies et Mellet-Wayaux. |
Op zaterdag, zondag en feestdagen wordt de geldigheid van de City Pass | Le périmètre de validité des City Pass n'est pas étendu à tout le |
niet tot het hele netwerk uitgebreid. | réseau les samedis, dimanches et jours fériés. |
De TEC-regeling is van toepassing op de vervoerbewijzen verkocht door | Pour les titres de transport vendus par le TEC, la réglementation TEC |
de TEC.". | s'y applique. ". |
Art. 2.De Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 2.Le Ministre de la Mobilité et des Transports est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2018. De nieuwe |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2018. La |
vervoerbewijzen voor occasionele ritten zullen vanaf 1 september 2018 | commercialisation des nouveaux titres occasionnels se fera à partir du |
in de handel worden gebracht. | 1er septembre 2018. |
Namen, 24 mei 2018. | Namur, le 24 mai 2018. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |