Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/05/2017
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Haine en waarbij de voorgelegde wijzigingen niet aan een milieueffectbeoordeling onderworpen worden "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Haine en waarbij de voorgelegde wijzigingen niet aan een milieueffectbeoordeling onderworpen worden Arrêté du Gouvernement wallon approuvant l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Haine et exemptant les modifications proposées d'une évaluation des incidences sur l'environnement
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het 24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant l'avant-projet
voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied de modification du plan d'assainissement par sous-bassin
van de Haine (bladen 3/21, 6/21, 7/21, 8/21, 9/21, 16/21, 17/21, 20/21 hydrographique de la Haine (planches 3/21, 6/21, 7/21, 8/21, 9/21,
en 15/16) en waarbij de voorgelegde wijzigingen niet aan een 16/21, 17/21, 20/21 et 15/16) et exemptant les modifications proposées
milieueffectbeoordeling onderworpen worden d'une évaluation des incidences sur l'environnement
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23
van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire
maatregelen betreffende het waterbeleid; dans le domaine de l'eau;
Gelet op Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de Vu la Directive du Conseil 91/271/CEE du 21 mai 1991 relative au
behandeling van stedelijk afvalwater; traitement des eaux urbaines résiduaires;
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen Vu le livre Ier du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61
D.52 tot D.61 en D.79; et D.79;
Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, Vu le livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de
inzonderheid op de artikelen D.216 tot D.218 en op de artikelen R.284 l'Eau, les articles D.216 à D.218 et les articles R.284 à R.290;
tot R.290; Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Haine dat op Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Haine
22 december 2005 definitief is goedgekeurd door de Waalse Regering en approuvé par le Gouvernement wallon en date du 22 décembre 2005 et
dat op 10 januari 2006 in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt; publié au Moniteur belge du 10 janvier 2006;
Gelet op de aanvragen tot wijziging van het saneringsplan per
onderstroomgebied van de Haine, voorafgaand aan de inwerkingtreding op Considérant les demandes de modification du PASH de la Haine
1 januari 2017 van het besluit van de Waalse Regering van 1 december antérieures à l'entrée en vigueur le 1er janvier 2017 de l'arrêté du
2016 tot wijziging van het Waterwetboek; Gouvernement wallon du 1er décembre 2016 modifiant le Code de l'Eau;
Overwegende dat de procedure voor de herziening van het saneringsplan Considérant qu'il y a lieu de poursuivre la procédure de révision du
per onderstroomgebied van de Haine verdergezet dient te worden PASH de la Haine selon les dispositions du Code de l'Eau antérieures à
overeenkomstig de bepalingen van het Waterwetboek, voorafgaand aan de l'entrée en vigueur le 1er janvier 2017 de l'arrêté du Gouvernement
inwerkingtreding op 1 januari 2017 van het besluit van 1 december 2016 wallon du 1er décembre 2016 modifiant le Code de l'Eau;
tot wijziging van het Waterwetboek; WIJZIGING VAN HET SANERINGSPLAN PER ONDERSTROOMGEBIED : MODIFICATION DU PLAN D'ASSAINISSEMENT PAR SOUS-BASSIN HYDROGRAPHIQUE :
Overwegende dat de "S.P.G.E." alle aanvragen verzamelt die sinds de Vu que la S.P.G.E. procède au regroupement de toutes les demandes
reçues durant la période écoulée depuis l'approbation du plan
goedkeuring van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Haine d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Haine de manière
in ontvangst zijn genomen, om overeenkomstig artikel R.288 van het à réaliser un seul avant-projet de modification par plan
Waterwetboek één enkel voorontwerp van wijziging van het saneringsplan d'assainissement de sous-bassin hydrographique en application de
per onderstroomgebied op te stellen; l'article R.288 du Code de l'Eau;
Overwegende dat de "S.P.G.E." vijftig geldige aanvragen van de erkende Considérant que la S.P.G.E. a reçu 12 demandes conformes envoyées par
saneringsinstellingen en/of de gemeenten heeft ontvangen; les organismes d'assainissement agrées et/ou les communes;
Overwegende dat de aanvragen betrekking hebben op elke verandering van Considérant que les demandes ont trait à tout changement de régime
saneringsstelsel en meer bepaald op: d'assainissement et portent plus particulièrement sur :
- de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het - le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime
autonome saneringsstelsel voor de « chemin de Baisieux » en de « d'assainissement autonome pour le chemin de Baisieux et la chaussée de
chaussée de Brunehaut » te Audregnies op het gemeentelijk gebied van Brunehaut à Audregnies sur le territoire communal de Quiévrain
Quiévrain (wijziging nr. 05.01); (modification n° 05.01);
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het - le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de « Cité Liénard » op het d'assainissement collectif pour la Cité Liénard sur le territoire
gemeentelijke gebied van Quiévrain (wijziging nr. 05.02); communal de Quiévrain (modification n° 05.02);
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het gehucht Marchipont op het d'assainissement collectif pour le hameau de Marchipont sur le
gemeentelijke gebied van Honnelles (wijziging nr. 05.03); territoire communal de Honnelles (modification n° 05.03);
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor vijftien woningen van de « d'assainissement collectif pour quinze habitations de la Chaussée de
Chaussée de Bruxelles » en de « rue des Combattants » te Bruxelles et de la rue des Combattants à Casteau-la-Saisinne sur le
Casteau-la-Saisinne op het gemeentelijke gebied van Zinnik (wijziging territoire communal de Soignies (modification n° 05.04);
nr. 05.04); - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de « rue Sainte-Macaire » te d'assainissement collectif pour la rue Sainte-Macaire à Obourg sur le
Obourg op het gemeentelijke gebied van Bergen (wijziging nr. 05.05); territoire communal de Mons (modification n° 05.05);
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en - le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsels voor het dorp Autreppe op het d'assainissement collectif et autonome pour le village d'Autreppe sur
gemeentelijke gebied van Honnelles (wijziging nr. 05.06); le territoire communal de Honnelles (modification n° 05.06);
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor twee woningen gelegen « rue d'assainissement collectif pour deux habitations sises rue Clique sur
Clique » op het gemeentelijke gebied van Erquelinnes (wijziging nr. le territoire communal d'Erquelinnes (modification n° 05.07);
05.07); - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel de camping, het kasteel en het d'assainissement collectif pour le camping, le château et le centre
sportcentrum van het « Cité du Préau » op het gemeentelijke gebied van sportif de la Cité du Préau sur le territoire communal de Bernissart
Bernissart (wijziging nr. 05.08); (modification n° 05.08);
- de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het - le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime
autonome saneringsstelsel van een klein gebied dat een gedeelte van de d'assainissement autonome d'une petite zone comprenant une partie de
« rue Haute » en de begraafplaats van Haine-Saint-Pierre omvat op het la rue Haute et le cimetière de Haine Saint-Pierre sur le territoire
gemeentelijke gebied van La Louvière (wijziging nr. 05.09); communal de La Louvière (modification n° 05.09);
- de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor een gedeelte van de « rue de d'assainissement collectif pour une partie de la rue de la Ligne sur
la Ligne » op het gemeentelijke gebied van Honnelles (wijziging nr. le territoire communal de Honnelles (modification n° 05.10);
05.10); - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het - le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de bedrijfsruimte « Bois de d'assainissement collectif pour la zone d'activités économiques du «
la Hutte » te Garocentre op het gemeentelijke gebied van La Louvière Bois de la Hutte » à Garocentre sur le territoire communal de La
(wijziging nr. 05.11); Louvière (modification n° 05.11);
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het - le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de bedrijfsruimte « d'assainissement collectif pour la zone d'activités économiques du «
Tout-y-Faut » te Garocentre op het gemeentelijke gebied van La Tout-y-Faut » à Garocentre sur le territoire communal de La Louvière
Louvière (wijziging nr. 05.12); (modification n° 05.12);
Overwegende dat die aanvragen vergezeld gaan van een onderzoek dat Considérant que ces demandes sont accompagnées d'une étude réalisée
door de betrokken erkende saneringsinrichting uitgevoerd is en dat een par l'organisme d'assainissement agréé compétent comprenant un relevé
overzicht bevat van de bestaande leidingen, een raming van de des canalisations existantes, une estimation de la densité du bâti,
dichtheid van de bebouwing en een analyse van de topografische une analyse de la situation topographique de la zone et une analyse
toestand van het gebied om de aan te bevelen saneringswijze te objectiveren; Overwegende dat de "S.P.G.E." een gunstig advies heeft uitgebracht over de twintig aanvragen die haar gericht zijn; Overwegende dat de uitvoering van de periodieke wijzigingen ook de nodige aanpassingen van de plannen met zich meebrengt naar gelang van de ontwikkeling van de beschikbare feitelijke gegevens, met name inzake de uitvoering van de netwerken van collectoren en rioleringen binnen de omtrek van de saneringsplannen per onderstroomgebied; dat die aanpassingen worden omschreven in het verslag bedoeld in bijlage I; financière, que cette étude permet d'objectiver le mode d'assainissement à préconiser; Considérant que la S.P.G.E. remet un avis favorable sur les 12 demandes qui lui sont adressées; Considérant que la réalisation des modifications périodiques intègre également les ajustements nécessaires du plan en fonction de l'évolution des données factuelles disponibles, notamment en termes de réalisation des réseaux de collecteurs et d'égouts, au sein du périmètre du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique, que ces ajustements sont décrits dans le rapport visé en annexe I;
VRIJSTELLING VAN MILIEUEFFECTBEOORDELING : EXEMPTION DE L'EVALUATION DES INCIDENCES SUR L'ENVIRONNEMENT :
Gelet op de aanvraag tot vrijstelling van de milieueffectbeoordeling Vu la demande d'exemption de l'évaluation des incidences sur
voor het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per l'environnement pour l'avant-projet de modification du plan
onderstroomgebied van de Haine die door de "S.P.G.E." aan de Waalse d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Haine adressée
Regering gericht is overeenkomstig artikel D.53 van het Milieuwetboek; par la S.P.G.E. au Gouvernement wallon en application de l'article D.53 du Code de l'Environnement;
Overwegende dat de analyse van de "S.P.G.E." besluit dat het Considérant que l'analyse de la S.P.G.E. conclut que l'avant-projet de
voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique
van de Haine het gebruik van kleine gebieden op plaatselijk niveau de la Haine détermine l'utilisation de petites zones au niveau local
bepaalt en minder belangrijke wijzigingen inhoudt, met name ten et constitue des modifications mineures, notamment au regard de la
opzichte van de bevolking en van de afvalwaterlozingen die het population et des rejets d'eaux résiduaires concernés par
voorwerp zijn van het voorontwerp van wijziging zoals geanalyseerd in l'avant-projet de modification tels qu'analysés dans le rapport visé à
het verslag bedoeld in bijlage I; l'annexe I;
Overwegende anderzijds dat de "S.P.G.E." acht dat dit voorontwerp Considérant par ailleurs que la S.P.G.E. estime que cet avant-projet
wellicht geen aanzienlijke milieueffecten zal teweegbrengen; dat de n'est pas susceptible d'avoir des incidences non négligeables sur
aanvraag ervan gerechtvaardigd is ten opzichte van de in artikel D.54 l'environnement; que sa demande est justifiée par rapport aux critères
van het Milieuwetboek bedoelde criteria op grond waarvan de permettant de déterminer l'ampleur probable des incidences visés à
vermoedelijke omvang van de effecten kan worden bepaald, zoals l'article D.54 du Code de l'Environnement, tels qu'analysés dans le
geanalyseerd in het verslag bedoeld in bijlage I; rapport visé à l'annexe I;
Overwegende dat artikel R.288, § 4, van het Waterwetboek bepaalt dat Considérant que l'article R.288, § 4, du Code de l'Eau stipule que le
de Regering, indien ze beslist de vrijstelling toe te staan, het Gouvernement, s'il décide d'accorder l'exemption, approuve
voorontwerp van saneringsplan per onderstroomgebied gelijktijdig
goedkeurt en de redenen vermeldt waarom er beslist werd dat plan van simultanément l'avant-projet de plan d'assainissement par sous-bassin
een milieueffectbeoordeling vrij te stellen; hydrographique et mentionne les raisons pour lesquelles il a été
Overwegende dat de "CWEDD" "Conseil wallon de l'environnement pour le décidé d'exempter ce plan d'une évaluation des incidences sur l'environnement;
développement durable" (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) Considérant que, dans ce contexte et préalablement à l'adoption de
en de betrokken gemeenten in die context en vóór de aanneming van het l'avant-projet de plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique
voorontwerp van saneringsplan per onderstroomgebied van de Haine de la Haine, il y a lieu de consulter le CWEDD et les communes
geraadpleegd moet worden over de aanvraag tot vrijstelling van de concernées sur la demande d'exemption de l'évaluation des incidences
milieueffectbeoordeling; sur l'environnement;
Gelet op het verzoek om advies over de aanvraag tot vrijstelling van Vu la demande d'avis sur la demande d'exemption de l'évaluation des
milieueffectbeoordeling voor het voorontwerp van wijziging van het incidences sur l'environnement sur l'avant-projet de modification du
saneringsplan per onderstroomgebied van de Haine dat op 18 januari plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Haine
2017 overeenkomstig artikel D.53 van het Milieuwetboek aan de "CWEDD" adressée le 18 janvier 2017 au CWEDD et aux communes concernées en
en aan de betrokken gemeenten is gericht; application de l'article D.53 du Code de l'Environnement;
Gelet op artikel D.53 van het Milieuwetboek waarin bepaald wordt dat Vu l'article D.53 du Code de l'Environnement qui stipule que les avis
de adviezen binnen dertig dagen na de aanvraag van de Regering sont transmis dans les trente jours de la demande du Gouvernement,
toegezonden moeten worden, hetzij uiterlijk 17 februari 2017; dat de soit pour le 17 février 2017 au plus tard; que passé ce délai, les
adviezen na afloop van die termijn geacht worden gunstig te zijn; avis sont réputés favorables;
Overwegende dat de "CWEDD" op 6 februari 2017 een schrijven heeft Considérant le courrier du CWEDD transmis en date du 6 février 2017
gezonden waarin hij geen stelling neemt over de aanvraag tot dans lequel il ne prend pas position sur la demande d'exemption de
vrijstelling van milieueffectbeoordeling; dat zijn advies bij gebrek l'évaluation des incidences sur l'environnement, qu'en l'absence
aan advies geacht wordt gunstig te zijn; d'avis, son avis est réputé favorable;
Overwegende dat de gemeentelijke overheden van Bernissart, Considérant l'absence d'avis des autorités communales de Bernissart,
Erquelinnes, Honnelles, La Louvière, Bergen, Zinnik en Quiévrain geen advies binnen de voorgeschreven termijn hebben uitgebracht, dat hun advies bijgevolg gunstig geacht wordt; Overwegende dat een vrijstelling van de milieueffectbeoordeling bedoeld in de artikelen D.52 tot D.61 van Boek I van het Milieuwetboek dan ook kan worden verleend voor de wijzigingen vermeld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Haine; Gelet op het in bijlage I bedoelde verslag betreffende het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Haine; Erquelinnes, Honnelles, La Louvière, Mons, Soignies et Quiévrain au terme du délai prévu, que leur avis est dès lors réputé favorable; Considérant que les modifications mentionnées dans l'avant-projet modificatif du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Haine peuvent dès lors être exemptées d'une évaluation des incidences prévue par les articles D.52 à D.61 du livre Ier du Code de l'Environnement; Vu le rapport relatif à l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Haine visé à l'annexe I;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per

Article 1er.Le Gouvernement approuve l'avant-projet de modification

onderstroomgebied van de Haine, bedoeld in bijlage I, is door de du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Haine
Regering goedgekeurd. visé à l'annexe I.

Art. 2.De Regering beslist een vrijstelling van

Art. 2.Le Gouvernement décide d'exempter les modifications

milieueffectbeoordeling te verlenen voor de wijzigingen vermeld in het mentionnées à l'avant-projet repris à l'article premier d'une
voorontwerp bedoeld in artikel 1 om de redenen opgegeven in het évaluation des incidences sur l'environnement pour les raisons
verslag bedoeld in bijlage I. spécifiées dans le rapport visé à l'annexe I.

Art. 3.De Regering belast de "S.P.G.E." ermee het ontwerp van

Art. 3.Le Gouvernement charge la S.P.G.E. de soumettre, dans les

wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Haine trente jours, le projet de modification du plan d'assainissement par
binnen dertig dagen te onderwerpen aan de raadpleging van de bij het sous-bassin hydrographique de la Haine à la consultation des communes
in aanmerking genomen onderstroomgebied betrokken gemeenten, van de concernées par le sous-bassin hydrographique considéré, les titulaires
betrokken houders van grondwaterwinningen en van de bevoegde de prises d'eau potabilisable concernés et les Directions générales
Directoraten-generaal van de Waalse Overheidsdienst en het haar compétentes du Service public de Wallonie, puis de lui représenter
vervolgens ter goedkeuring voor te leggen. ensuite pour adoption.

Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 24 mei 2017. Namur, le 24 mai 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire,
Vervoer en Dierenwelzijn, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Bijlage I. - Voorontwerp van wijziging van het saneringsplan Annexe I. - Avant-projet de modification du plan d'assainissement
per onderstroomgebied van de Haine par sous-bassin hydrographique de la Haine
Het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per L'avant-projet de modification du plan d'assainissement par
onderstroomgebied van de Haine bestaat uit een verslag over de sous-bassin hydrographique de la Haine est composé d'un rapport
wijzigingen van bedoeld "PASH" en uit de kaarten i.v.m. elke relatif aux modifications dudit PASH reprenant les cartes associées à
wijziging. chaque modification.
Dit verslag vermeldt de redenen waarom beslist is om de wijzigingen Ce rapport mentionne les raisons pour lesquelles il a été décidé
van het voorontwerp vrij te stellen van een milieueffectbeoordeling. d'exempter les modifications de l'avant-projet d'une évaluation des
Het bevat ook de nodige aanpassingen van de plannen naar gelang van de incidences sur l'environnement. Il intègre également les ajustements
ontwikkeling van de beschikbare feitelijke gegevens, met name in nécessaires des plans en fonction de l'évolution des données
termen van uitvoering van de verzamelaar- en rioleringsnetten binnen factuelles disponibles, notamment en termes de réalisation des réseaux
de omtrek van de saneringsplannen per onderstroomgebied. de collecteurs et d'égouts, au sein du périmètre des plans
d'assainissement par sous-bassin hydrographique.
Die bestanddelen liggen ter inzage bij de "Société publique de gestion Ces éléments peuvent être consultés auprès de la Société publique de
de l'eau", avenue de Stassart 14-16, te 5000 Namen, en kunnen ook op Gestion de l'Eau, avenue de Stassart 14-16, à 5000 Namur ainsi que sur
de website van de "S.P.G.E." ingekeken worden: http://www.spge.be le site de la S.P.G.E. : http://www.spge.be (Rubrique « Assainissement
(Rubriek « Assainissement"; Onderrubriek « Plans d'assainissement »; Sous-rubrique « Plans d'assainissement (PASH) »).
(PASH) »).
^