← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij wordt besloten tot de landinrichting "Soile et Affluents" over te gaan "
Besluit van de Waalse Regering waarbij wordt besloten tot de landinrichting "Soile et Affluents" over te gaan | Arrêté du Gouvernement wallon décidant de procéder à l'aménagement foncier « Soile et Affluents » |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering waarbij wordt besloten | 24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon décidant de procéder à |
tot de landinrichting "Soile et Affluents" over te gaan | l'aménagement foncier « Soile et Affluents » |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.1, D.266 en D.268; | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.1, D.266 et D.268; |
Gelet op de beraadslagingen van de gemeenteraden van Eghezée tijdens | Vu les délibérations des conseils communaux d'Eghezée en sa séance du |
zijn zitting van 23 februari 2017, van Fernelmont tijdens zijn zitting | 23 février 2017, de Fernelmont en sa séance du 26 janvier 2017 et de |
van 26 januari 2017 en van Wasseiges tijdens zijn zitting van 20 | Wasseiges en sa séance du 20 décembre 2016, demandant au Gouvernement |
december 2016, waarbij de Waalse Regering erom verzocht werd tot een | wallon de procéder à un aménagement foncier; |
landinrichting over te gaan; | Considérant que le projet d'aménagement foncier proposé par les |
Overwegende dat het door de gemeenten Eghezée, Fernelmont en Wasseiges | communes d'Eghezée, de Fernelmont et de Wasseiges est multifonctionnel |
voorgestelde ontwerp van landinrichting multifunctioneel is en aan de | et rencontre les objectifs de l'article D.1 et les prescrits de |
doelstellingen van artikel D.1 en de voorschriften van artikel D.266 | l'article D.266 du Code wallon de l'Agriculture; |
van het Waalse Landbouwwetboek voldoet; | |
Overwegende dat wat de mobiliteit betreft, de uitvoering van een | Considérant qu'en matière de mobilité, la réalisation d'un réseau de |
wegennet voor zachte mobiliteit, de keuze van doorlaatbare | mobilité douce, le choix de revêtements infiltrants, la réalisation de |
wegverhardingen, de uitvoering van wandelingenprojecten en de | projets de promenades et la mise à jour de l'atlas concourent à la |
bijwerking van de atlas tot de multifunctionaliteit bijdragen; | multifonctionnalité; |
Overwegende dat wat de groene vermazing betreft, de aanplanting van | Considérant qu'en matière de maillage vert, la plantation de haies, de |
hagen, hoogstambomen, didactische boomgaarden en waterplanten tot de | hautes tiges, de vergers didactiques et de plantes aquatiques |
versterking van de biodiversiteit en de ecologische connectiviteit | concourent au renforcement de la biodiversité et de la connectivité |
bijdragen; | écologique; |
Overwegende dat wat de blauwe vermazing betreft, de oprichting van | Considérant qu'en matière de maillage bleu, la création de bassins |
stormbekkens, van tijdelijke stortgebieden, van dijken, van vijvers, | d'orage, de Zones d'Immersion Temporaire, de digues, de mares, de |
van uitgegraven moddergeulen, van bezaaide stroken, van | fossés " piégeurs de boue ", de bandes enherbées, de fascines... d'une |
fascines....van een vistrap en paaiplaatsen.........van bufferzones | passe à poisson et de frayères... de bandes tampons le long des cours |
langs de waterlopen tot de bestrijding van overstromingen en van | d'eau concourent à la lutte contre les inondations et les coulées de |
modderstromen en tot de bescherming van het aquatische milieu en van | boue et à la protection du milieu aquatique et de l'eau; |
het water bijdragen; | |
Overwegende dat de vermindering van de inputs door het dichter bij | Considérant que la réduction des intrants par le rapprochement des |
elkaar zetten van de exploitaties, een beter wegennet en de | exploitations, un meilleur réseau de voiries et la diminution des |
vermindering van de tweede verspreidingen tot de vermindering van de | redoublages concoure à la réduction de l'empreinte écologique et à des |
ecologische voetafdruk en tot economische winsten bijdragen; | bénéfices économiques; |
Overwegende dat de activiteiten van gespreid toerisme, manege, korte | Considérant que les activités de tourisme diffus, manège, filière |
keten, handel op de boerderij of plaatselijk geleverde hoeveproducten | courte, commerce à la ferme ou produits fermiers distribués localement |
tot de economische ontwikkeling bijdragen; | concourent au développement économique; |
Overwegende dat wat de leefomgeving betreft, een aangepaste ruimte | Considérant qu'en matière de cadre de vie, un espace adapté pour les |
voor de recreatie-activiteiten, minder landbouwverkeer in de | activités de loisirs, moins de charroi agricole dans les centres de |
dorpencentra, minder slib op de wegen, minder lawaai, meer | village, moins de boue sur les routes, moins de bruit, des accès plus |
rechtstreekse toegangen voor het landbouwverkeer naar de regionale | directs pour le charroi agricole vers les routes régionales, |
wegen, de verbetering van de kruispunten en van de bushalten en de precieze cartografie van de leidingen tot een grotere veiligheid bijdragen; Overwegende dat wat de archeologie en de geschiedenis betreft, de valorisatie van de "Tombes de Seron", van de nisjes, van de merkwaardige bomen en de oprichting van ontdekkingscircuits tot de bevordering van het erfgoed bijdragen; Overwegende dat dit project van landinrichting uitgewerkt is in samenwerking met talrijke lokale en regionale actoren en dat laatstgenoemden tijdens de hele procedure van landinrichting betrokken zullen worden; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden; Na beraadslaging, | l'amélioration des carrefours et des arrêts de bus et la cartographie précise des conduites concourent à davantage de sécurité; Considérant qu'en matière d'archéologie et d'histoire, la mise en valeur des Tombes de Seron, des potales, des arbres remarquables et la création de circuits « découvertes » concourent à la promotion du patrimoine; Considérant que ce projet d'aménagement foncier a été construit en collaboration avec de nombreux acteurs locaux et régionaux et que ceux-ci seront associés tout au long de la procédure d'aménagement foncier; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een landinrichting dient te worden overgegaan in de |
Article 1er.Il y a lieu de procéder à un aménagement foncier dans les |
gemeenten Eghezée, Fernelmont en Wasseiges. Deze inrichting wordt | communes d'Eghezée, de Fernelmont et de Wasseiges. Celui-ci est |
genoemd : Landrichting "Soile et affluents". | dénommé : aménagement foncier de « Soile et affluents ». |
Art. 2.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is |
Art. 2.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 24 mei 2017. | Namur, le 24 mai 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, | Tourisme et des Aéroports, |
afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, | délégué à la Représentation à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |