Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat « Glain » en waarbij de percelen van de erkende natuurreservaten van Beho, Bovigny, « Grande Fontaine » en « Fagne Betzen » te Gouvy en Vielsalm worden opgenomen | Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle agréée « Glain » et intégrant les parcelles des réserves naturelles agréées de Beho, de Bovigny, de Grande Fontaine et de la Fagne Betzen à Gouvy et Vielsalm |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van | 24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve |
het domaniale natuurreservaat « Glain » en waarbij de percelen van de | naturelle agréée « Glain » et intégrant les parcelles des réserves |
erkende natuurreservaten van Beho, Bovigny, « Grande Fontaine » en « | naturelles agréées de Beho, de Bovigny, de Grande Fontaine et de la |
Fagne Betzen » te Gouvy en Vielsalm worden opgenomen | Fagne Betzen à Gouvy et Vielsalm |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, | l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10 |
gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11 gewijzigd bij | modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le |
het decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, | décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, |
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, | l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37 |
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008 en artikel | modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et |
41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; | l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 |
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van | concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement |
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in | |
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, inzonderheid op de | des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les |
artikelen 10 en 11; | associations privées, les articles 10 et 11; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de |
erkenning van het natuurreservaat « Beho »; | la réserve naturelle de « Beho »; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de |
erkenning van het natuurreservaat « Bovigny »; | la réserve naturelle de « Bovigny »; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de |
erkenning van het natuurreservaat « Grande Fontaine »; | la réserve naturelle de « Grande Fontaine »; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de |
erkenning van het natuurreservaat « Fagne Betzen »; | la réserve naturelle de la « Fagne Betzen »; |
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de |
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), | |
gegeven op 18 december 2012; | la nature, remis le 18 décembre 2012; |
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Luxemburg, gegeven op 7 februari 2013; | Vu l'avis favorable du collège provincial du Luxembourg, remis le 7 février 2013; |
Gelet op het gunstig advies van de buitendiensten van de Directie | Vu l'avis favorable des services extérieurs de la Direction de Marche |
Marche van het Departement Natuur en Bossen, gegeven op 15 februari 2013; Gelet op de aanvraag tot uitbreiding en wijziging van de voorwaarden voor het beheer van het erkende natuurreservaat van Glain door de « ASBL Natagora » op 24 oktober 2012; Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie; Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische kwaliteit de controle van de vegetatie vereisen; Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden; dat die diversifiëring hun kwaliteit verbetert; | du Département de la Nature et des Forêts, remis le 15 février 2013; Considérant la demande d'extension et de modification des conditions de gestion de la réserve naturelle agréée de Glain, le 24 octobre 2012 par l'ASBL Natagora; Considérant les qualités biologiques avérées du site; Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique du site nécessitent le contrôle de la végétation; Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les habitats du site et que cette diversification en améliore la qualité; |
Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering | Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage |
tot de milieuopvoeding bijdragen; | contribue à l'éducation à l'environnement; |
Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten | Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la |
beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse | flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou |
fauna en flora van de locatie; | végétales exotiques envahissantes; |
Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en | Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la |
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari | flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des |
1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de | catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis |
bescherming van de fauna en flora van de locatie; | de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du |
Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het | Canada; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la |
reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit, | réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du |
waarvan het deel uitmaakt; | présent arrêté et en fait partie; |
Op de voordracht van de Minister van Natuur; | Sur la proposition du Ministre de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : Artikel 1.Het erkende natuurreservaat « Glain » beslaat de 22,1734 ha gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (aren) |
Arrête : Article 1er.Sont constitués en tant que réserve naturelle agréée de « Glain », les 22,1734 hectares de terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle Surface (ares) |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
168 | 168 |
12,6 | 12,6 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1473/7k | 1473/7k |
28,1 | 28,1 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1473/7n | 1473/7n |
12,5 | 12,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1497a | 1497a |
142,8 | 142,8 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1495f | 1495f |
12 | 12 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1523b | 1523b |
14,3 | 14,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1491b | 1491b |
21,1 | 21,1 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1524 | 1524 |
6,3 | 6,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1494a | 1494a |
16,3 | 16,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1485a | 1485a |
31,2 | 31,2 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
548 | 548 |
19,6 | 19,6 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1530b | 1530b |
16,9 | 16,9 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1534a | 1534a |
5,5 | 5,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1535a | 1535a |
1,6 | 1,6 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
544a | 544a |
27,5 | 27,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1561b | 1561b |
4,9 | 4,9 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1849a | 1849a |
20,7 | 20,7 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1483a | 1483a |
15,3 | 15,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
B | B |
1364 | 1364 |
17,9 | 17,9 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
B | B |
1366 | 1366 |
22,2 | 22,2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1473/9c | 1473/9c |
12,4 | 12,4 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1473/9e | 1473/9e |
13,5 | 13,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1482c | 1482c |
16,1 | 16,1 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1482d | 1482d |
16,9 | 16,9 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1484 | 1484 |
11,6 | 11,6 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1792a | 1792a |
16 | 16 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1792c | 1792c |
66,5 | 66,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1792d | 1792d |
31,3 | 31,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1792e | 1792e |
34,2 | 34,2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1793 | 1793 |
35,9 | 35,9 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1794e | 1794e |
19,2 | 19,2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1795a | 1795a |
34 | 34 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1795c | 1795c |
3,7 | 3,7 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1795d | 1795d |
2 | 2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1795f | 1795f |
21,5 | 21,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1796a | 1796a |
15,2 | 15,2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1798a | 1798a |
42,7 | 42,7 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1799a | 1799a |
17,9 | 17,9 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1801a | 1801a |
11,2 | 11,2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1802a | 1802a |
20,4 | 20,4 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1803b | 1803b |
24,4 | 24,4 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1804 | 1804 |
4,2 | 4,2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1807 | 1807 |
7,6 | 7,6 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1808 | 1808 |
5,9 | 5,9 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1809 | 1809 |
2 | 2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1810 | 1810 |
20 | 20 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1812 | 1812 |
10,6 | 10,6 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1813b | 1813b |
3,9 | 3,9 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1814 | 1814 |
0,54 | 0,54 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1816 | 1816 |
2 | 2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1836 | 1836 |
1,17 | 1,17 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1837c | 1837c |
8,3 | 8,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1837d | 1837d |
6,4 | 6,4 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1839 | 1839 |
21,3 | 21,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1840a | 1840a |
19,9 | 19,9 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1842a | 1842a |
19,4 | 19,4 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1843b | 1843b |
20,1 | 20,1 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1845a | 1845a |
7,2 | 7,2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1845b | 1845b |
4,3 | 4,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1846b | 1846b |
22,15 | 22,15 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1847a | 1847a |
9,78 | 9,78 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1850 | 1850 |
17,3 | 17,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1841b | 1841b |
15,2 | 15,2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1492a | 1492a |
4,2 | 4,2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1792b | 1792b |
15,4 | 15,4 |
Subtotaal | Sous-total |
1164,74 | 1164,74 |
VIELSALM | VIELSALM |
4 | 4 |
B | B |
1636a | 1636a |
16,8 | 16,8 |
VIELSALM | VIELSALM |
4 | 4 |
B | B |
1637 | 1637 |
53,5 | 53,5 |
VIELSALM | VIELSALM |
4 | 4 |
B | B |
1638 | 1638 |
11,8 | 11,8 |
VIELSALM | VIELSALM |
4 | 4 |
B | B |
1649r | 1649r |
970,5 | 970,5 |
Subtotaal | Sous-total |
1052,6 | 1052,6 |
Algemeen totaal | Total général |
2217,34 | 2217,34 |
waarvan de vereniging « Natagora » eigenaar en enige gebruiker is. | dont l'association Natagora est propriétaire et l'unique occupant. |
Art. 2.Een vernieuwing van de erkennings- en aansluitingsvoorwaarden |
Art. 2.Bénéficient d'un renouvellement des conditions d'agrément et |
tot het erkende natuurreservaat « Glain » wordt verleend voor de 9.9282 ha gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (aren) | du rattachement à la réserve naturelle agréée de « Glain », les 9.9282 hectares de terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle Surface (ares) |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
1256c | 1256c |
5 | 5 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
1257a | 1257a |
6,2 | 6,2 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
1260d | 1260d |
33,1 | 33,1 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
1260e | 1260e |
34,7 | 34,7 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
1263h | 1263h |
27,2 | 27,2 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
1263l | 1263l |
8,3 | 8,3 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
1659c | 1659c |
66 | 66 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
1659d | 1659d |
31,2 | 31,2 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
472f | 472f |
13,2 | 13,2 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
472g | 472g |
11,3 | 11,3 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
473a | 473a |
34,8 | 34,8 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
474 | 474 |
24,1 | 24,1 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
545a | 545a |
10,1 | 10,1 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
547g | 547g |
30,9 | 30,9 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
549a | 549a |
12,7 | 12,7 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
549b | 549b |
13,8 | 13,8 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
549c | 549c |
13,3 | 13,3 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
551a | 551a |
21,8 | 21,8 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
563b | 563b |
50,4 | 50,4 |
GOUVY | GOUVY |
2 | 2 |
B | B |
566b | 566b |
16,1 | 16,1 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
B | B |
1368a | 1368a |
13,9 | 13,9 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
B | B |
1368c | 1368c |
12,7 | 12,7 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
B | B |
1369a | 1369a |
0,2 | 0,2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
B | B |
1374a | 1374a |
10,5 | 10,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
B | B |
1374b | 1374b |
10,5 | 10,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
B | B |
1375 | 1375 |
21,3 | 21,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
B | B |
1376a | 1376a |
11,2 | 11,2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
B | B |
1376b | 1376b |
12,3 | 12,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
B | B |
1377 | 1377 |
20,2 | 20,2 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1492b | 1492b |
4,4 | 4,4 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1492c | 1492c |
4,8 | 4,8 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1492d | 1492d |
4,4 | 4,4 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1506d | 1506d |
4,4 | 4,4 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1510a | 1510a |
15,8 | 15,8 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1510b | 1510b |
12,9 | 12,9 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1511a | 1511a |
32,9 | 32,9 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1538b | 1538b |
10,3 | 10,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1539a | 1539a |
13 | 13 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
169 | 169 |
9,5 | 9,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
170 | 170 |
0,12 | 0,12 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
171 | 171 |
8,9 | 8,9 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
172c | 172c |
11,1 | 11,1 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
173a | 173a |
4,1 | 4,1 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1760a | 1760a |
9,5 | 9,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1766c | 1766c |
9,1 | 9,1 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1767 | 1767 |
23,8 | 23,8 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1805b | 1805b |
11,4 | 11,4 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1806 | 1806 |
4,1 | 4,1 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1824 | 1824 |
6,5 | 6,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1831c | 1831c |
7,7 | 7,7 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1831d | 1831d |
6 | 6 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1832 | 1832 |
15,1 | 15,1 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
1834 | 1834 |
11,6 | 11,6 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
204 | 204 |
6,5 | 6,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
207b | 207b |
20,3 | 20,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
223 | 223 |
8 | 8 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
224 | 224 |
9,5 | 9,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
2241p | 2241p |
12,3 | 12,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
225b | 225b |
9,5 | 9,5 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
225c | 225c |
91,4 | 91,4 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
228 | 228 |
6,3 | 6,3 |
GOUVY | GOUVY |
3 | 3 |
D | D |
229 | 229 |
10,6 | 10,6 |
TOTAAL | TOTAL |
992,82 | 992,82 |
waarvan de vereniging « Natagora » eigenaar en enige gebruiker is. | dont l'association Natagora est propriétaire et l'unique occupant. |
De totale oppervlakte van het reservaat bedraagt 32,1016 ha. Die | La superficie totale de la réserve est de 32,1016 hectares. Ces |
gronden staan op bijgaand plan vermeld. Ze worden grotendeels | terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. Ils sont repris en |
opgenomen binnen de omtrek NATURA 2000 BE 34020 « Bassin supérieur de | grande partie dans le périmètre NATURA 2000 BE 34020 « Bassin |
la Salm ». | supérieur de la Salm ». |
De kadastrale oppervlakte gelegen op de gemeente Vielsalm bedraagt | La superficie cadastrale située sur la commune de Vielsalm est de |
10,5260 ha. De kadastrale oppervlakte gelegen op de gemeente Gouvy | 10,5260 hectares. La superficie cadastrale située sur la commune de |
bedraagt 21,5756 ha. | Gouvy est de 21,5756 hectares. |
Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met |
Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts |
het toezicht op het erkende natuurreservaat « Glain » is de houtvester | chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de « Glain » |
van Vielsalm. | est le chef de cantonnement de Vielsalm. |
Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973, |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il |
hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende | est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations |
handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de | suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de |
uitvoering van het beheersplan: | gestion : |
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het | 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, |
plantendek vernietigen of beschadigen; | détruire ou endommager le tapis végétal; |
2° omheiningen voor het vee plaatsen; | 2° placer des clôtures pour le bétail; |
3° huisdieren laten grazen; | 3° faire pâturer des animaux domestiques; |
4° poelen graven en onderhouden; | 4° creuser et entretenir des mares; |
5° didactische borden plaatsen; | 5° placer des panneaux didactiques; |
6° plantaardig afval verbranden; | 6° brûler des débris végétaux; |
7° stenen uitgraven of verplaatsen; | 7° extraire ou remuer des pierres; |
8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van | 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces |
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; | animales ou végétales exotiques envahissantes; |
9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en | 9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « |
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari | grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1bis de la loi |
1882 alsook de canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar | du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, sur |
aangewezen in artikel 3. | avis du fonctionnaire désigné à l'article 3. |
Art. 5.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 |
Art. 5.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 |
oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en | octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la |
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het | police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en |
openbaar verkeer openstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de | dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié |
Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toepassing is in | par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, |
erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit | applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article |
van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986; in het kader van de | 1er de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 |
uitvoering van het beheersplan hebben de gebruiker en zijn | susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la |
afgevaardigden toestemming om: | mise en oeuvre du plan de gestion : |
- met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen; | - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés; |
- over kap-, graaf-, en winningswerktuigen te beschikken; | - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou |
d'extraction; | |
- jachtwapens of vangsttoestellen te dragen; | - d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture; |
- van honden en fretten vergezeld te zijn. | - d'être accompagnés de chiens et de furets. |
Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 van dit besluit bedoelde afwijkingen |
Art. 6.Les délégations prévues aux articles 4 et 5, font l'objet d'un |
staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd | écrit daté et signé par l'occupant et leurs délégués. Elles sont |
en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik | personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux |
aan de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen | agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant |
niet langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur | est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures aux |
een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 3 bedoelde | fonctionnaires chargés de la surveillance, désigné à l'article 3. |
ambtenaren belast met het toezicht. | |
Art. 7.De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die |
Art. 7.L'agrément est accepté pour un terme de 30 ans prenant cours à |
ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. | la date de signature du présent arrêté. |
Art. 8.De vier besluiten van de Waalse Regering van 12 juni 1997 |
Art. 8.Les quatre arrêtés du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 |
houdende oprichting van de erkende natuurreservaten Bého, Bovigny, | portant création des réserves naturelles agréées de Bého, Bovigny, |
Grande Fontaine, Fagne Betzen worden opgeheven. | Grande Fontaine, Fagne Betzen sont abrogés. |
Art. 9.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
Art. 9.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 24 mei 2017. | Namur, le 24 mai 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
Regio, | Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |