Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/05/2017
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat « Glain » en waarbij de percelen van de erkende natuurreservaten van Beho, Bovigny, « Grande Fontaine » en « Fagne Betzen » te Gouvy en Vielsalm worden opgenomen "
Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat « Glain » en waarbij de percelen van de erkende natuurreservaten van Beho, Bovigny, « Grande Fontaine » en « Fagne Betzen » te Gouvy en Vielsalm worden opgenomen Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle agréée « Glain » et intégrant les parcelles des réserves naturelles agréées de Beho, de Bovigny, de Grande Fontaine et de la Fagne Betzen à Gouvy et Vielsalm
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van 24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve
het domaniale natuurreservaat « Glain » en waarbij de percelen van de naturelle agréée « Glain » et intégrant les parcelles des réserves
erkende natuurreservaten van Beho, Bovigny, « Grande Fontaine » en « naturelles agréées de Beho, de Bovigny, de Grande Fontaine et de la
Fagne Betzen » te Gouvy en Vielsalm worden opgenomen Fagne Betzen à Gouvy et Vielsalm
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10
gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11 gewijzigd bij modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le
het decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18,
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008 en artikel modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et
41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, inzonderheid op de des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
artikelen 10 en 11; associations privées, les articles 10 et 11;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de
erkenning van het natuurreservaat « Beho »; la réserve naturelle de « Beho »;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de
erkenning van het natuurreservaat « Bovigny »; la réserve naturelle de « Bovigny »;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de
erkenning van het natuurreservaat « Grande Fontaine »; la réserve naturelle de « Grande Fontaine »;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 1997 portant agrément de
erkenning van het natuurreservaat « Fagne Betzen »; la réserve naturelle de la « Fagne Betzen »;
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud),
gegeven op 18 december 2012; la nature, remis le 18 décembre 2012;
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Luxemburg, gegeven op 7 februari 2013; Vu l'avis favorable du collège provincial du Luxembourg, remis le 7 février 2013;
Gelet op het gunstig advies van de buitendiensten van de Directie Vu l'avis favorable des services extérieurs de la Direction de Marche
Marche van het Departement Natuur en Bossen, gegeven op 15 februari 2013; Gelet op de aanvraag tot uitbreiding en wijziging van de voorwaarden voor het beheer van het erkende natuurreservaat van Glain door de « ASBL Natagora » op 24 oktober 2012; Gelet op de erkende biologische waarde van de locatie; Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische kwaliteit de controle van de vegetatie vereisen; Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden; dat die diversifiëring hun kwaliteit verbetert; du Département de la Nature et des Forêts, remis le 15 février 2013; Considérant la demande d'extension et de modification des conditions de gestion de la réserve naturelle agréée de Glain, le 24 octobre 2012 par l'ASBL Natagora; Considérant les qualités biologiques avérées du site; Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique du site nécessitent le contrôle de la végétation; Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les habitats du site et que cette diversification en améliore la qualité;
Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage
tot de milieuopvoeding bijdragen; contribue à l'éducation à l'environnement;
Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou
fauna en flora van de locatie; végétales exotiques envahissantes;
Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des
1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis
bescherming van de fauna en flora van de locatie; de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du
Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het Canada; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit, réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du
waarvan het deel uitmaakt; présent arrêté et en fait partie;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition du Ministre de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit :

Artikel 1.Het erkende natuurreservaat « Glain » beslaat de 22,1734 ha gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (aren)

Arrête :

Article 1er.Sont constitués en tant que réserve naturelle agréée de « Glain », les 22,1734 hectares de terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle Surface (ares)

GOUVY GOUVY
3 3
D D
168 168
12,6 12,6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1473/7k 1473/7k
28,1 28,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1473/7n 1473/7n
12,5 12,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1497a 1497a
142,8 142,8
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1495f 1495f
12 12
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1523b 1523b
14,3 14,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1491b 1491b
21,1 21,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1524 1524
6,3 6,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1494a 1494a
16,3 16,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1485a 1485a
31,2 31,2
GOUVY GOUVY
2 2
B B
548 548
19,6 19,6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1530b 1530b
16,9 16,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1534a 1534a
5,5 5,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1535a 1535a
1,6 1,6
GOUVY GOUVY
2 2
B B
544a 544a
27,5 27,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1561b 1561b
4,9 4,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1849a 1849a
20,7 20,7
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1483a 1483a
15,3 15,3
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1364 1364
17,9 17,9
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1366 1366
22,2 22,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1473/9c 1473/9c
12,4 12,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1473/9e 1473/9e
13,5 13,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1482c 1482c
16,1 16,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1482d 1482d
16,9 16,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1484 1484
11,6 11,6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1792a 1792a
16 16
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1792c 1792c
66,5 66,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1792d 1792d
31,3 31,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1792e 1792e
34,2 34,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1793 1793
35,9 35,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1794e 1794e
19,2 19,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1795a 1795a
34 34
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1795c 1795c
3,7 3,7
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1795d 1795d
2 2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1795f 1795f
21,5 21,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1796a 1796a
15,2 15,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1798a 1798a
42,7 42,7
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1799a 1799a
17,9 17,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1801a 1801a
11,2 11,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1802a 1802a
20,4 20,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1803b 1803b
24,4 24,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1804 1804
4,2 4,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1807 1807
7,6 7,6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1808 1808
5,9 5,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1809 1809
2 2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1810 1810
20 20
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1812 1812
10,6 10,6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1813b 1813b
3,9 3,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1814 1814
0,54 0,54
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1816 1816
2 2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1836 1836
1,17 1,17
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1837c 1837c
8,3 8,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1837d 1837d
6,4 6,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1839 1839
21,3 21,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1840a 1840a
19,9 19,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1842a 1842a
19,4 19,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1843b 1843b
20,1 20,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1845a 1845a
7,2 7,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1845b 1845b
4,3 4,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1846b 1846b
22,15 22,15
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1847a 1847a
9,78 9,78
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1850 1850
17,3 17,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1841b 1841b
15,2 15,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1492a 1492a
4,2 4,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1792b 1792b
15,4 15,4
Subtotaal Sous-total
1164,74 1164,74
VIELSALM VIELSALM
4 4
B B
1636a 1636a
16,8 16,8
VIELSALM VIELSALM
4 4
B B
1637 1637
53,5 53,5
VIELSALM VIELSALM
4 4
B B
1638 1638
11,8 11,8
VIELSALM VIELSALM
4 4
B B
1649r 1649r
970,5 970,5
Subtotaal Sous-total
1052,6 1052,6
Algemeen totaal Total général
2217,34 2217,34
waarvan de vereniging « Natagora » eigenaar en enige gebruiker is. dont l'association Natagora est propriétaire et l'unique occupant.

Art. 2.Een vernieuwing van de erkennings- en aansluitingsvoorwaarden

Art. 2.Bénéficient d'un renouvellement des conditions d'agrément et

tot het erkende natuurreservaat « Glain » wordt verleend voor de 9.9282 ha gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (aren) du rattachement à la réserve naturelle agréée de « Glain », les 9.9282 hectares de terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle Surface (ares)
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1256c 1256c
5 5
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1257a 1257a
6,2 6,2
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1260d 1260d
33,1 33,1
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1260e 1260e
34,7 34,7
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1263h 1263h
27,2 27,2
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1263l 1263l
8,3 8,3
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1659c 1659c
66 66
GOUVY GOUVY
2 2
B B
1659d 1659d
31,2 31,2
GOUVY GOUVY
2 2
B B
472f 472f
13,2 13,2
GOUVY GOUVY
2 2
B B
472g 472g
11,3 11,3
GOUVY GOUVY
2 2
B B
473a 473a
34,8 34,8
GOUVY GOUVY
2 2
B B
474 474
24,1 24,1
GOUVY GOUVY
2 2
B B
545a 545a
10,1 10,1
GOUVY GOUVY
2 2
B B
547g 547g
30,9 30,9
GOUVY GOUVY
2 2
B B
549a 549a
12,7 12,7
GOUVY GOUVY
2 2
B B
549b 549b
13,8 13,8
GOUVY GOUVY
2 2
B B
549c 549c
13,3 13,3
GOUVY GOUVY
2 2
B B
551a 551a
21,8 21,8
GOUVY GOUVY
2 2
B B
563b 563b
50,4 50,4
GOUVY GOUVY
2 2
B B
566b 566b
16,1 16,1
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1368a 1368a
13,9 13,9
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1368c 1368c
12,7 12,7
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1369a 1369a
0,2 0,2
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1374a 1374a
10,5 10,5
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1374b 1374b
10,5 10,5
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1375 1375
21,3 21,3
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1376a 1376a
11,2 11,2
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1376b 1376b
12,3 12,3
GOUVY GOUVY
3 3
B B
1377 1377
20,2 20,2
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1492b 1492b
4,4 4,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1492c 1492c
4,8 4,8
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1492d 1492d
4,4 4,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1506d 1506d
4,4 4,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1510a 1510a
15,8 15,8
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1510b 1510b
12,9 12,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1511a 1511a
32,9 32,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1538b 1538b
10,3 10,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1539a 1539a
13 13
GOUVY GOUVY
3 3
D D
169 169
9,5 9,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
170 170
0,12 0,12
GOUVY GOUVY
3 3
D D
171 171
8,9 8,9
GOUVY GOUVY
3 3
D D
172c 172c
11,1 11,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
173a 173a
4,1 4,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1760a 1760a
9,5 9,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1766c 1766c
9,1 9,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1767 1767
23,8 23,8
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1805b 1805b
11,4 11,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1806 1806
4,1 4,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1824 1824
6,5 6,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1831c 1831c
7,7 7,7
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1831d 1831d
6 6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1832 1832
15,1 15,1
GOUVY GOUVY
3 3
D D
1834 1834
11,6 11,6
GOUVY GOUVY
3 3
D D
204 204
6,5 6,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
207b 207b
20,3 20,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
223 223
8 8
GOUVY GOUVY
3 3
D D
224 224
9,5 9,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
2241p 2241p
12,3 12,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
225b 225b
9,5 9,5
GOUVY GOUVY
3 3
D D
225c 225c
91,4 91,4
GOUVY GOUVY
3 3
D D
228 228
6,3 6,3
GOUVY GOUVY
3 3
D D
229 229
10,6 10,6
TOTAAL TOTAL
992,82 992,82
waarvan de vereniging « Natagora » eigenaar en enige gebruiker is. dont l'association Natagora est propriétaire et l'unique occupant.
De totale oppervlakte van het reservaat bedraagt 32,1016 ha. Die La superficie totale de la réserve est de 32,1016 hectares. Ces
gronden staan op bijgaand plan vermeld. Ze worden grotendeels terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. Ils sont repris en
opgenomen binnen de omtrek NATURA 2000 BE 34020 « Bassin supérieur de grande partie dans le périmètre NATURA 2000 BE 34020 « Bassin
la Salm ». supérieur de la Salm ».
De kadastrale oppervlakte gelegen op de gemeente Vielsalm bedraagt La superficie cadastrale située sur la commune de Vielsalm est de
10,5260 ha. De kadastrale oppervlakte gelegen op de gemeente Gouvy 10,5260 hectares. La superficie cadastrale située sur la commune de
bedraagt 21,5756 ha. Gouvy est de 21,5756 hectares.

Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

het toezicht op het erkende natuurreservaat « Glain » is de houtvester chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de « Glain »
van Vielsalm. est le chef de cantonnement de Vielsalm.

Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973,

Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations
handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de
uitvoering van het beheersplan: gestion :
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal;
2° omheiningen voor het vee plaatsen; 2° placer des clôtures pour le bétail;
3° huisdieren laten grazen; 3° faire pâturer des animaux domestiques;
4° poelen graven en onderhouden; 4° creuser et entretenir des mares;
5° didactische borden plaatsen; 5° placer des panneaux didactiques;
6° plantaardig afval verbranden; 6° brûler des débris végétaux;
7° stenen uitgraven of verplaatsen; 7° extraire ou remuer des pierres;
8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; animales ou végétales exotiques envahissantes;
9° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en 9° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories «
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1bis de la loi
1882 alsook de canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, sur
aangewezen in artikel 3. avis du fonctionnaire désigné à l'article 3.

Art. 5.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 5.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
openbaar verkeer openstaan, zoals gewijzigd bij het besluit van de dehors des chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié
Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, dat van toepassing is in par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991,
erkende natuurreservaten krachtens artikel 1 van bovenvermeld besluit applicable dans les réserves naturelles agréées en vertu de l'article
van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986; in het kader van de 1er de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
uitvoering van het beheersplan hebben de gebruiker en zijn susmentionné; il est permis à l'occupant, et à ses délégués, pour la
afgevaardigden toestemming om: mise en oeuvre du plan de gestion :
- met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen; - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés;
- over kap-, graaf-, en winningswerktuigen te beschikken; - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou
d'extraction;
- jachtwapens of vangsttoestellen te dragen; - d'être porteurs d'armes de chasse et d'engins de capture;
- van honden en fretten vergezeld te zijn. - d'être accompagnés de chiens et de furets.

Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 van dit besluit bedoelde afwijkingen

Art. 6.Les délégations prévues aux articles 4 et 5, font l'objet d'un

staan vermeld in een door de gebruiker en hun afgevaardigden gedateerd écrit daté et signé par l'occupant et leurs délégués. Elles sont
en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux
aan de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant
niet langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures aux
een afschrift ervan over te maken aan de in artikel 3 bedoelde fonctionnaires chargés de la surveillance, désigné à l'article 3.
ambtenaren belast met het toezicht.

Art. 7.De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die

Art. 7.L'agrément est accepté pour un terme de 30 ans prenant cours à

ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. la date de signature du présent arrêté.

Art. 8.De vier besluiten van de Waalse Regering van 12 juni 1997

Art. 8.Les quatre arrêtés du Gouvernement wallon du 12 juin 1997

houdende oprichting van de erkende natuurreservaten Bého, Bovigny, portant création des réserves naturelles agréées de Bého, Bovigny,
Grande Fontaine, Fagne Betzen worden opgeheven. Grande Fontaine, Fagne Betzen sont abrogés.

Art. 9.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 9.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 24 mei 2017. Namur, le 24 mai 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande
Regio, Région,
R. COLLIN R. COLLIN
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^