Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende natuurreservaat « La Plate dessous les Monts » te Habay, Etalle en Tintigny | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle agréée « La Plate dessous les Monts » à Habay, Etalle et Tintigny |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de | 24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le périmètre et |
omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het erkende | les conditions de gestion de la réserve naturelle agréée « La Plate |
natuurreservaat « La Plate dessous les Monts » te Habay, Etalle en Tintigny | dessous les Monts » à Habay, Etalle et Tintigny |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
artikel 6 gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, | l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10 |
gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11 gewijzigd bij | modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le |
het decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, | décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, |
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, | l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37 |
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en 22 mei 2008 en artikel | modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et |
41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001; | l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 |
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van | concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement |
subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in | |
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, inzonderheid op de | des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les |
artikelen 10 en 11; | associations privées, les articles 10 et 11; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 portant |
houdende erkenning van het natuurreservaat « La Plate dessous les | agrément de la réserve naturelle « La Plate dessous les Monts »; |
Monts »; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 april 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 avril 2001 portant sur la |
wijziging en uitbreiding van het erkende natuurreservaat « La Plate | modification et l'extension de la réserve naturelle agréée de « La |
dessous les Monts »; | plate dessous les Monts »; |
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de |
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), | |
gegeven op 28 februari 2012; | la nature, remis le 28 février 2012; |
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Luxemburg, gegeven op 13 juni 2012; | Vu l'avis favorable du collège provincial du Luxembourg, remis le 13 juin 2012; |
Gelet op de opmerkelijke biologische kwaliteiten van de locatie; | Considérant les qualités biologiques remarquables du site; |
Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische | Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique |
kwaliteit de controle van de vegetatie vereisen; | du site nécessitent le contrôle de la végétation; |
Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor | Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les |
zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden; dat die | habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité; |
diversifiëring hun kwaliteit verbetert; | |
Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering | Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage |
tot de milieuopvoeding bijdragen; | contribue à l'éducation à l'environnement; |
Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten | Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la |
beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse | flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou |
fauna en flora van de locatie; | végétales exotiques envahissantes; |
Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en | Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la |
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari | flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des |
1882 alsook de Canadese ganzen beheerd moeten worden met het oog op de | catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis |
bescherming van de fauna en flora van de locatie; | de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du |
Overwegende dat de aanvraag betrekking heeft op de uitbreiding van het | Canada; Considérant que la demande concerne l'extension de la réserve |
erkende natuurreservaat « La Plate dessous les Monts » alsook op de | naturelle agréée « La Plate dessous les Monts » ainsi que le |
vernieuwing van de erkenning voor de eerder erkende percelen, teneinde | renouvellement de l'agrément pour les parcelles agréées |
alle termijnen te uniformeren en het geheel van de percelen van het | antérieurement, afin d'uniformiser l'ensemble des échéances et |
reservaat voor 30 jaar te erkennen; | d'agréer l'ensemble des parcelles de la réserve pour 30 ans; |
Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het | Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la |
reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit, | réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du |
waarvan het deel uitmaakt; | présent arrêté et en fait partie; |
Op de voordracht van de Minister van Natuur; | Sur la proposition du Ministre de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, |
Article 1er.Sont constitués en tant qu'extension de la réserve |
worden opgericht als uitbreiding van het erkende natuurreservaat « La Plate dessous les Monts »: gemeente Afdeling Sectie Nummer | naturelle agréée « La Plate dessous les Monts », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Numéro |
Oppervlakte (ha) | Surface (ha) |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
185 B | 185 B |
1,6590 | 1,6590 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1492 A | 1492 A |
0,2030 | 0,2030 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1531 | 1531 |
0,1680 | 0,1680 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1532 | 1532 |
0,1450 | 0,1450 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1539 | 1539 |
0,1490 | 0,1490 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1544 B | 1544 B |
0,2910 | 0,2910 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1553 A (pie) | 1553 A (pie) |
0,1474 | 0,1474 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1553 B | 1553 B |
0,2100 | 0,2100 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1554 A | 1554 A |
0,3790 | 0,3790 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1556 | 1556 |
0,1630 | 0,1630 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1558 (pie) | 1558 (pie) |
0,0340 | 0,0340 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1558 (pie) | 1558 (pie) |
0,0021 | 0,0021 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1578 | 1578 |
0,2890 | 0,2890 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1579 | 1579 |
0,0910 | 0,0910 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1581 | 1581 |
0,3470 | 0,3470 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1617(pie) | 1617(pie) |
0,0500 | 0,0500 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1680 L | 1680 L |
0,1850 | 0,1850 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
19 A | 19 A |
0,1080 | 0,1080 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
20 E | 20 E |
0,2100 | 0,2100 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
21 B | 21 B |
0,2700 | 0,2700 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
23 B | 23 B |
0,2760 | 0,2760 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
25 A | 25 A |
0,2630 | 0,2630 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
26 | 26 |
0,1780 | 0,1780 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
27 | 27 |
0,1280 | 0,1280 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
28 A | 28 A |
0,1510 | 0,1510 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
28 B | 28 B |
0,1510 | 0,1510 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
30 B | 30 B |
0,1600 | 0,1600 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
30 C | 30 C |
0,1600 | 0,1600 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
39 A | 39 A |
0,9310 | 0,9310 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
40 | 40 |
0,1780 | 0,1780 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
41 | 41 |
0,0910 | 0,0910 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
42 | 42 |
0,0730 | 0,0730 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
43 | 43 |
0,1260 | 0,1260 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
44 | 44 |
0,1300 | 0,1300 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
45 | 45 |
0,1510 | 0,1510 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
46 | 46 |
0,1430 | 0,1430 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
47 | 47 |
0,1820 | 0,1820 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
50 A | 50 A |
0,4100 | 0,4100 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
53 A | 53 A |
0,2760 | 0,2760 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
54 | 54 |
0,1290 | 0,1290 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
55 | 55 |
0,1120 | 0,1120 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
58 | 58 |
0,4770 | 0,4770 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
60 A | 60 A |
0,3050 | 0,3050 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
61 A | 61 A |
0,3060 | 0,3060 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
62 | 62 |
0,1920 | 0,1920 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
63 | 63 |
0,2960 | 0,2960 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
64 D | 64 D |
0,1570 | 0,1570 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
64 E | 64 E |
0,2610 | 0,2610 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
65 B | 65 B |
0,5680 | 0,5680 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
65 C | 65 C |
0,2170 | 0,2170 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
67 | 67 |
0,3560 | 0,3560 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
68 A | 68 A |
0,6070 | 0,6070 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
83 A | 83 A |
0,1610 | 0,1610 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
84 A | 84 A |
0,1630 | 0,1630 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
549 | 549 |
0,1330 | 0,1330 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
106 E | 106 E |
0,3610 | 0,3610 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
599 A | 599 A |
0,7050 | 0,7050 |
TOTAAL | TOTAL |
14,7645 | 14,7645 |
waarvan de vzw "Réserves naturelles - RNOB" de eigenaar en enige | dont l'ASBL Réserves naturelles - RNOB est propriétaire et l'unique |
gebruiker is. | occupant. |
Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. | Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. |
Art. 2.Een verlenging van de erkenning als erkend natuurreservaat « |
Art. 2.Bénéficient d'une prolongation de l'agrément en tant que |
La Plate dessous les Monts » wordt verleend voor de gronden die kadastraal bekend zijn of waren als volgt: gemeente Afdeling Sectie Nummer Oppervlakte (ha) | réserve naturelle agréée « La Plate dessous les Monts », les terrains cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Numéro Surface (hectares) |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1457 B | 1457 B |
0,2230 | 0,2230 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1535 | 1535 |
0,1150 | 0,1150 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1538 | 1538 |
0,3420 | 0,3420 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1540 | 1540 |
0,1500 | 0,1500 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1541 | 1541 |
0,1500 | 0,1500 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1551 | 1551 |
0,3390 | 0,3390 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1552 | 1552 |
0,1740 | 0,1740 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1557 | 1557 |
0,1130 | 0,1130 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1559 A | 1559 A |
0,3930 | 0,3930 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1560 | 1560 |
0,1950 | 0,1950 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1561 | 1561 |
0,2010 | 0,2010 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1595 A | 1595 A |
0,4010 | 0,4010 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1596 | 1596 |
0,0780 | 0,0780 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1597 | 1597 |
0,1690 | 0,1690 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1599 | 1599 |
0,1920 | 0,1920 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1605 E | 1605 E |
0,5190 | 0,5190 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1606 B | 1606 B |
0,1350 | 0,1350 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1608 | 1608 |
0,4120 | 0,4120 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
64 F | 64 F |
0,2450 | 0,2450 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
74 H | 74 H |
0,7630 | 0,7630 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
76 A | 76 A |
0,2590 | 0,2590 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
77 A | 77 A |
0,1890 | 0,1890 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
78 A | 78 A |
0,2190 | 0,2190 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
79 | 79 |
0,4700 | 0,4700 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
80 | 80 |
0,1360 | 0,1360 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
82 A | 82 A |
0,4480 | 0,4480 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
85 | 85 |
0,7580 | 0,7580 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
87 | 87 |
0,0800 | 0,0800 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
88 A | 88 A |
0,1450 | 0,1450 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
90 | 90 |
0,0350 | 0,0350 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
91 A | 91 A |
0,2420 | 0,2420 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
93 A | 93 A |
0,7640 | 0,7640 |
TOTAAL | TOTAL |
9,0540 en gemeente Afdeling Sectie Percelen Oppervlakte (ha) | 9,0540 et Commune Division Section Parcelles Surface (hectares) |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1456 H | 1456 H |
0,7020 | 0,7020 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1457 C | 1457 C |
0,1240 | 0,1240 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1458 A | 1458 A |
1,0740 | 1,0740 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1471 B | 1471 B |
0,1770 | 0,1770 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1489 A | 1489 A |
0,2820 | 0,2820 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1491 | 1491 |
0,1250 | 0,1250 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1494 | 1494 |
0,1520 | 0,1520 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1495 | 1495 |
0,1360 | 0,1360 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1496 | 1496 |
0,2190 | 0,2190 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1533 | 1533 |
0,1380 | 0,1380 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1534 | 1534 |
0,1340 | 0,1340 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1537 A | 1537 A |
0,2840 | 0,2840 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1544 C | 1544 C |
0,2910 | 0,2910 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1545 | 1545 |
0,1900 | 0,1900 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1546 | 1546 |
0,1810 | 0,1810 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1547 A | 1547 A |
0,2250 | 0,2250 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1550 A | 1550 A |
0,3760 | 0,3760 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1559 B | 1559 B |
0,3810 | 0,3810 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1562 | 1562 |
0,1550 | 0,1550 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1567 | 1567 |
0,2700 | 0,2700 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1568 A | 1568 A |
0,2700 | 0,2700 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1570 | 1570 |
0,2700 | 0,2700 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1571 | 1571 |
0,1160 | 0,1160 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1572 | 1572 |
0,1160 | 0,1160 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1598 | 1598 |
0,1510 | 0,1510 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1600 | 1600 |
0,2240 | 0,2240 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1601 | 1601 |
0,1630 | 0,1630 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1602 | 1602 |
0,1300 | 0,1300 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1609 A | 1609 A |
0,1250 | 0,1250 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1610 B | 1610 B |
0,1670 | 0,1670 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1610 C | 1610 C |
0,2090 | 0,2090 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1610 D | 1610 D |
0,2090 | 0,2090 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1611 | 1611 |
0,4850 | 0,4850 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1615 C | 1615 C |
0,2300 | 0,2300 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1618 | 1618 |
0,2180 | 0,2180 |
Etalle | Etalle |
Sainte-Marie | Sainte-Marie |
C | C |
1670 | 1670 |
0,1420 | 0,1420 |
Habay | Habay |
Rulles | Rulles |
F | F |
264 A | 264 A |
0,2220 | 0,2220 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
56 A | 56 A |
0,3590 | 0,3590 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
57 A | 57 A |
0,1220 | 0,1220 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
57 C | 57 C |
0,1340 | 0,1340 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
59 | 59 |
0,1440 | 0,1440 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
64 C | 64 C |
0,5470 | 0,5470 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
71 B | 71 B |
0,5970 | 0,5970 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
74 C | 74 C |
0,3690 | 0,3690 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
96 B | 96 B |
1,1580 | 1,1580 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
99 B | 99 B |
0,2570 | 0,2570 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
99 C | 99 C |
0,2560 | 0,2560 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
99 E | 99 E |
0,2300 | 0,2300 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
249 F | 249 F |
0,5150 | 0,5150 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
590 A | 590 A |
0,3080 | 0,3080 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
591 E | 591 E |
0,0030 | 0,0030 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
591 F | 591 F |
0,2490 | 0,2490 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
592 B | 592 B |
0,0010 | 0,0010 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
593 C | 593 C |
0,0320 | 0,0320 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
594 D | 594 D |
0,1340 | 0,1340 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
595 C | 595 C |
0,1080 | 0,1080 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
602 A | 602 A |
0,0190 | 0,0190 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
602 C | 602 C |
0,9290 | 0,9290 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
A | A |
603 A | 603 A |
0,4570 | 0,4570 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
B | B |
1788 B | 1788 B |
0,4320 | 0,4320 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
B | B |
1790 C | 1790 C |
0,3600 | 0,3600 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
B | B |
1791 A | 1791 A |
0,2650 | 0,2650 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
B | B |
1792 B | 1792 B |
0,2110 | 0,2110 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
B | B |
1793 B | 1793 B |
0,1620 | 0,1620 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
B | B |
1795 C | 1795 C |
0,1460 | 0,1460 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
B | B |
1796 A | 1796 A |
0,0430 | 0,0430 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
B | B |
1797 A | 1797 A |
0,0270 | 0,0270 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
B | B |
1798 A | 1798 A |
0,0020 | 0,0020 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
B | B |
1804 | 1804 |
0,1960 | 0,1960 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
B | B |
1805 A | 1805 A |
0,2520 | 0,2520 |
Tintigny | Tintigny |
Tintigny | Tintigny |
B | B |
1807 | 1807 |
0,1170 | 0,1170 |
TOTAAL | TOTAL |
18,2040 | 18,2040 |
waarvan de vzw "Réserves naturelles - RNOB » de eigenaar en enige | dont l'association Réserves naturelles - RNOB est propriétaire et |
gebruiker is. | l'unique occupant. |
Die gronden staan op bijgaand plan vermeld. | Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. |
Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met |
Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts |
het toezicht op het erkende natuurreservaat « La Plate dessous les | chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée « La Plate |
Monts » is de houtvester belast met het grondgebied waarop het | dessous les Monts » est le chef de cantonnement en charge du |
reservaat zich bevindt. | territoire sur lequel se trouve la réserve. |
Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973, |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il |
hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende | est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations |
handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de | suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de |
uitvoering van het beheersplan: | gestion : |
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het | 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, |
plantendek vernietigen of beschadigen; | détruire ou endommager le tapis végétal; |
2° omheiningen voor het vee plaatsen; | 2° placer des clôtures pour le bétail; |
3° huisdieren laten grazen; | 3° faire pâturer des animaux domestiques; |
4° didactische borden plaatsen; | 4° placer des panneaux didactiques; |
5° poelen graven; | 5° creuser des mares; |
6° plantaardig afval verbranden; | 6° brûler des débris végétaux; |
7° stenen uitgraven of verplaatsen; | 7° extraire ou remuer des pierres; |
8° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van | 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces |
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; | animales ou végétales exotiques envahissantes; |
9° vissen, na advies van de ambtenaar aangewezen in artikel 3, in het | 9° dans le cadre d'une démarche globale d'amélioration de l'équilibre |
kader van een globale aanpak die de verbetering van het visevenwicht beoogt; | piscicole, de pêcher, sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 3; |
10° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en | 10° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « |
"overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari | grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis de la |
1882 alsook de canadese ganzen reguleren, na advies van de ambtenaar | loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, |
aangewezen in artikel 3.. | sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 3. |
Art. 5.De in de artikelen 4 bedoelde delegaties staan vermeld in een |
Art. 5.Les délégations prévues à l'article 4 font l'objet d'un écrit |
door de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en getekend | daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles sont personnelles |
schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik aan de | et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux agents de |
toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen niet | surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant est tenu |
langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een | d'en transmettre une copie dans les 24 heures aux fonctionnaires |
afschrift ervan over te maken aan de in artikel 3 bedoelde ambtenaren | chargés de la surveillance, désigné à l'article 3. |
belast met het toezicht. | |
Art. 6.De artikelen 4 en 5 zijn van toepassing op het geheel van de |
Art. 6.Les articles 4 et 5 sont d'application pour l'ensemble des |
percelen bedoeld in de artikelen 1 en 2. De artikelen 2, 3, 4 en 5 van | parcelles identifiées aux articles 1er et 2. Les articles 2, 3, 4 et 5 |
het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996, gewijzigd | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996, modifié par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 12 april 2001, worden opgeheven. | l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 avril 2001, sont abrogés. |
Art. 7.Die erkenning wordt toegekend tot 31 december 2042. |
Art. 7.L'agrément est accordé jusqu'au 31 décembre 2042. |
Art. 8.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
Art. 8.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 24 mei 2017. | Namur, le 24 mai 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
Regio, | Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |