Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/05/2012
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring van het plan 2012-2015 voor ontvangst en verwerking van de afvalstoffen van de Haven van Luik "
Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring van het plan 2012-2015 voor ontvangst en verwerking van de afvalstoffen van de Haven van Luik Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du plan 2012-2015 de réception et de traitement des déchets du Port de Liège
WAALSE OVERHEIDSDIENST 24 MEI 2012. - Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring van het plan 2012-2015 voor ontvangst en verwerking van de afvalstoffen van de Haven van Luik De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 24 MAI 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du plan 2012-2015 de réception et de traitement des déchets du Port de Liège Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que modifié;
zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 relatif aux
installations de réception portuaires pour les déchets d'exploitation
betreffende havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en des navires et les résidus de cargaison, modifié par l'arrêté du
ladingresiduen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 Gouvernement wallon du 3 juillet 2008, notamment l'article 7;
juli 2008, inzonderheid op artikel 7;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening Sur proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du
en Mobilteit en van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Territoire et de la Mobilité et du Ministre des Travaux publics, de
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du
Patrimoine;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het bijgaande plan voor ontvangst en verwerking van de

Article 1er.Le plan de réception et de traitement des déchets du Port

afvalstoffen van de Haven van Luik wordt voor drie jaar goedgekeurd. de Liège, tel qu'annexé au présent arrêté, est approuvé pour une période de trois ans.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt.

Art. 3.De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobilteit

Art. 3.Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire

en de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke et de la Mobilité et le Ministre des Travaux publics, de
Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed zijn, ieder wat hem l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. Patrimoine sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution
du présent arrêté.
Namen, 24 mei 2012. Namur, le 24 mai 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
BIJLAGE ANNEXE
AUTONOME HAVEN VAN LUIK - PLAN VOOR PORT AUTONOME DE LIEGE - PLAN DE RECEPTION ET DE TRAITEMENT DES
ONTVANGST EN VERWERKING VAN ZEESCHEEPSAFVAL (2012-2015) DECHETS DES NAVIRES DE MER (2012-2015)
INLEIDING PREAMBULE
Het doel van dit plan voor ontvangst en verwerking van afvalstoffen L'objectif de ce plan de réception et de traitement des déchets de
van schepen is de lozingen van scheepsafval en residuen voortvloeiend navires est de réduire les rejets de déchets d'exploitation des
uit zeelading te beperken, met name de ongeoorloofde lozingen navires et des résidus de cargaison en mer, notamment les rejets
uitgevoerd door de schepen die de havens gebruiken, door de illicites effectués par les navires utilisant les ports, en améliorant
beschikbaarheid en het gebruik van havenontvangstvoorzieningen bestemd la disponibilité et l'utilisation des installations de réception
voor scheepsafval en ladingresiduen te verbeteren en op die manier de portuaires destinées aux déchets d'exploitation et aux résidus de
bescherming van het mariene milieu te versterken. cargaison et de renforcer ainsi la protection du milieu marin.
Daartoe installeren of laten de havenbeheerders A cette fin, les gestionnaires des ports installent ou font installer
havenontvangstvoorzieningen installeren die aangepast zijn om in de des installations de réception portuaires adéquates pour répondre aux
behoeften van de schepen te voorzien. besoins des navires.
Als aangepast worden beschouwd, de havenontvangstvoorzieningen die in Sont considérées comme adéquates les installations de réception
staat zijn om de soorten en hoeveelheden scheepsafval en portuaires qui sont en mesure de recueillir les types et les quantités
ladingsresiduen afkomstig van de schepen die de haven gewoonlijk de déchets d'exploitation des navires et de résidus de cargaison
gebruiken te ontvangen, rekening houdende met de operationele provenant des navires utilisant habituellement le port, compte tenu
behoeften van de gebruikers van de haven, van de omvang en de des besoins opérationnels des utilisateurs dudit port, de l'importance
geografische ligging ervan en van het type binnenlopende schepen. et de la position géographique de celui-ci et du type de navires qui y
Een plan voor onvangst en verwerking aangepast aan de afvalstoffen, font escale. Chaque gestionnaire de port établit et met en oeuvre, en associant les
wordt opgesteld en uitgevoerd door elke havenbeheerder, in vereniging personnes concernées en ce compris les exploitants privés et les
met de betrokken personen met inbegrip van de privé-uitbaters en de utilisateurs du port ou leurs représentants, un plan de réception et
havensgebruikers of hun vertegenwoordigers. de traitement des déchets approprié à sa situation locale.
Deze derde versie van het plan voor ontvangst en verwerking van de Cette troisième version du plan de réception et de traitement des
afvalstoffen van de Haven van Luik volgt op het plan 2009-2012 déchets du Port de Liège succède au plan 2009-2012 approuvé par le
goedgekeurd door de Waalse Regering op voorwaarde dat de selectieve Gouvernement wallon moyennant l'imposition que soit assurée dans tous
inzameling van de fracties van huisafval gesorteerd aan boord van les cas la collecte sélective des fractions de déchets ménagers triés
zeeschepen wordt gewaarborgd. à bord des navires de mer.
Om van deze dienst in een niet-bediende havengebied en industriële Afin d'obtenir ce service dans une zone portuaire et industrielle non
zone te kunnen genieten, heeft de Autonome Haven van Luik een desservie, le Port autonome de Liège a négocié et obtenu une
wijziging van de selectieve inzamelingsroute van de intercommunale modification d'itinéraire des collectes sélectives de l'intercommunale
INTRADEL voor de huisafval en van de Stad Luik voor papier/karton en INTRADEL pour les ordures ménagères et de la ville de Liège pour les
PMD's, onderhandeld en verkregen. papiers/cartons et PMC.
De begindatum van deze selectieve inzamelingen op de concessies van de La date de début de ces collectes sélectives sur les concessions des
twee erkende ophalers is officieel begonnen op 1 januari 2010. deux collecteurs agréés a officiellement débuté le 1er janvier 2010.
WETGEVING LEGISLATION
Gelet op Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en van de Considérant la Directive 2008/98/CE du Parlement européen et du
Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant
van een aantal richtlijnen; certaines directives;
Gelet op Richtlijn 2000/59/EG van het Europees Parlement en de Raad Considérant la Directive 2000/59/CE du Parlement européen et du
van 27 november 2000 betreffende havenontvangstvoorzieningen voor Conseil du 27 novembre 2000 sur les installations de réception
scheepsafval en ladingresiduen; portuaires pour les déchets d'exploitation des navires et des résidus de cargaison;
Gelet op het internationaal Marpol-verdrag 73/78 van 1973 ter Considérant la Convention internationale Marpol 73/78 de 1973 pour la
voorkoming van verontreiniging door schepen, zoals gewijzigd bij het prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée par le
bijbehorende Protocol van 1978, in werking op 27 november 2000; protocole de 1978 y relatif, en vigueur à la date du 27 novembre 2000;
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, Considérant le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, tel que
zoals gewijzigd; modifié;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 relatif
betreffende havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en aux installations de réception portuaire pour les déchets
ladingresiduen; d'exploitation des navires et les résidus de cargaison;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juli 2008 tot Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juillet 2008
wijziging van het besluit van 27 februari 2003; modifiant l'arrêté du 27 février 2003;
Gelet op het besluit van de Waalse regering van 23 april 2009 houdende Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 portant
goedkeuring van het plan voor ontvangst en verwerking van de approbation du plan de réception et de traitement des déchets du Port
afvalstoffen van de Haven van Luik op voorwaarde dat de selectieve de Liège moyennant l'imposition que soit assurée dans tous les cas la
inzameling van de fracties van huisafval gesorteerd aan boord van collecte sélective des fractions de déchets ménagers triés à bord des
zeeschepen wordt gewaarborgd, navires de mer,
Deze versie 2012-2015 wordt voor de Haven van Luik goedgekeurd. la présente version 2012-2015 est arrêtée pour le Port de Liège.
Overeenkomstig bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 27 Conformément à l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27
februari 2003 vallen volgende gegevens onder dat plan : février 2003, ce plan couvre les éléments suivants :
- een raming van de behoeften in termen van - une évaluation des besoins en termes d'installations de réception
havenontvangstvoorzieningen, rekening houdende met de behoeften van de portuaires, compte tenu des besoins des navires qui font
schepen die de haven gewoonlijk binnenlopen; habituellement escale dans le port;
- een omschrijving van het type en van de capaciteit van de - une description du type et de la capacité des installations de
havenontvangstvoorzieningen; réception portuaires;
- een gedetailleerde omschrijving van de procedures voor de ontvangst - une description détaillée des procédures de réception et de collecte
en de inzameling van scheepsafval en van ladingsresiduen; des déchets d'exploitation des navires et des résidus de cargaison;
- een omschrijving van het tariferingsysteem; - une description du système de tarification;
- de te volgen procedures om te wijzen op de tekortkoming vastgesteld - les procédures à suivre pour signaler les insuffisances constatées
in de havenontvangstvoorzieningen; dans les installations de réception portuaires;
- de procedures inzake voortdurende raadpleging tussen de - les procédures de consultation permanente entre les utilisateurs du
havensgebruikers, de contractanten van de afvalstoffensector, de port, les contractants du secteur des déchets, les exploitants de
exploitanten van containerhavens en de andere betrokken partijen; terminaux et les autres parties intéressées;
- het type en de hoeveelheden ontvangen en verwerkte scheepsafval en - le type et les quantités de déchets d'exploitation des navires et de
ladingsresiduen. résidus de cargaison reçus et traités.
Bovendien omvat dat plan de volgende elementen : En outre, ce plan comprend les éléments ci-après :
- een samenvatting van de betrokken wetgeving en van de opslagformaliteiten; - un résumé de la législation concernée et des formalités de dépôt;
- de identificatie van één of meerdere verantwoordelijken voor de - l'identification d'une ou de plusieurs personnes responsables de la
uitvoering van het plan; mise en oeuvre du plan;
- in voorkomend geval, een omschrijving van de - une description, le cas échéant, des équipements et procédés de
voorverwerkingsvoorzieningen en -processen; pré-traitement;
- een omschrijving van de methoden gebruikt om de werkelijke - une description des méthodes employées pour enregistrer
aanwending van de havenontvangstvoorzieningen te registreren; l'utilisation effective des installations de réception portuaire;
- een omschrijving van de methoden gebruikt om de ontvangen - une description des méthodes employées pour enregistrer les
hoeveelheden scheepsafval en ladingsresiduen te registreren; quantités de déchets d'exploitation des navires et de résidus de
- de omschrijving van de modaliteiten voor de verwijdering van de cargaison reçues; - la description des modalités d'élimination des déchets
scheepsafval en ladingsresiduen. d'exploitation des navires et des résidus de cargaison.
INHOUDSOPGAVE SOMMAIRE
A. Raming van de behoeften. A. Evaluation des besoins.
B. Omschrijving van het type van en de capaciteit van de B. Description du type et de la capacité des installations de
havenontvangstvoorzieningen voor de schepen die de Autonome Haven van réception pour les navires escalant au Port autonome de Liège.
Luik binnenlopen.
C. Omschrijving van de procedures voor de ontvangst en de inzameling C. Description des procédures de réception et de collecte des déchets
van scheepsafval en van ladingsresiduen. d'exploitation des navires et des résidus de cargaison.
D. Heffing. D. Redevance.
E. Te volgen procedure om te wijzen op de tekortkoming vastgesteld in E. Procédure à suivre pour signaler les insuffisances constatées dans
de havenontvangstvoorzieningen. les installations de réception portuaires.
F. Procedure inzake voortdurende raadpleging tussen de F. Procédure de consultation permanente entre les utilisateurs du
havensgebruikers, de contractanten van de afvalstoffensector, de port, les contractants du secteur des déchets, les exploitants de
exploitanten van containerhavens en de andere betrokken partijen. terminaux et les autres parties intéressées.
G. Verantwoordelijke personen voor de uitvoering van het plan. G. Personnes responsables de la mise en oeuvre du plan.
A. RAMING VAN DE BEHOEFTEN A. EVALUATION DES BESOINS
Bepaalde haveninstallaties van Luik bieden een zee- en Certaines installations portuaires de Liège offrent un accès
binnenvaarttoegang. fluvio-maritime.
Het rivierverkeer eigent zich evenwel het leeuwendeel toe met 99 % van Le trafic fluvial s'y taille cependant la part du lion avec 99 % du
het verkeer, terwijl de overige 2 % op rekening van de zeekustvaart komt te staan. trafic, le dernier % restant étant généré par le cabotage maritime.
Luik is bereikbaar via de 80 kilometer van de Beneden-Zeeschelde tot Liège est accessible via les 80 kilomètres de l'Escaut maritime
Antwerpen en daarna via de 125 kilometer van het Albertkanaal. inférieur jusqu'à Anvers et via les 125 kilomètres du canal Albert
Luik ontvangt de kustvaarders met een vaardiepte kleiner dan 3,4 m, ensuite. Liège accueille les caboteurs d'un tirant d'eau inférieur à 3,4 m, ce
wat de tonnage van deze eenheden in het algemeen op 2 500 ton beperkt. qui limite généralement le tonnage de ces unités à 2 500 tonnes.
Slechts weinigen wagen zich verder Luik gezien de afnemende afmeting Rares sont ceux qui s'aventurent au-delà de la Province de Liège de
van de Maas. par le gabarit décroissant de la Meuse.
Het hele zeeverkeer dat Luik als bestemming heeft, doet zowel op de Tout le trafic maritime ayant Liège pour destination passe et repasse
heen- als de terugreis Antwerpen aan. donc par Anvers.
Dat is waarschijnlijk de reden waarom de aanvragen om afvoer van de C'est vraisemblablement la raison pour laquelle les demandes
afvalstoffen in het Luikse uiterst beperkt zijn. d'évacuation de déchets au niveau liégeois sont extrêmement réduites.
Antwerpen beschikt inderdaad over vaste verwerkingsinstallaties maar Anvers dispose en effet d'installations de traitement fixes mais
ook over verplaatsbare eenheden die een schip in transit in de haven également d'unités mobiles capables d'assister un navire en transit
kunnen bijstaan. dans le port.
Het eerste jaarlijkse verslag van de evaluatie van de uitvoering van Les rapports annuels d'évaluation précédents de la mise en oeuvre du
het plan heeft trouwens de beperking van de aanvragen bevestigd plan ont d'ailleurs confirmé la limitation des demandes, puisqu'ils
aangezien het gewag maakt van 8 m3 jaarlijks brutohuisafval dat voor ont fait état de respectivement 8, 9 et 10 m3 d'ordures ménagères
het jaar 9 ingezameld is. brutes collectées pour les années 2009, 2010 et 2011.
Het bedrijf Somef omschrijft ons zijn gewoonlijk maritiem verkeer. L'entreprise Somef nous a décrit ses trafics maritimes habituels.
De schepen (+/- 70 per jaar) komen leeg en schoon aan en laden Les navires (+/-70/an) arrivent vides et propres et chargent des
metaalverwerkingsproducten voor de uitvoering hoofdzakelijk naar produits métallurgiques à l'exportation, principalement pour la
Groot-Brittannië. Grande-Bretagne.
De vennootschap Euroports is eveneens actieve in de bijstand voor La société Euroports est également active dans l'assistance aux
kustvaarders in Luik (+/- 5 schepen/jaar droogbulk : steenkool, caboteurs à Liège ( +/- 5 navires/an de vracs secs : charbons,
ertsen, ijzerhoudende legeringen). minerais, ferro-alliages).
Gezien de waarde van de goederen en hun dichtheid wordt de ontlading Au vu de la valeur des marchandises et de leur densité, le
van de schepen afgewerkt met een manueel borstelen met recuperatie van déchargement des navires est finalisé par un brossage manuel avec
de stoffen die daarna op de opslag opnieuw worden geplaatst. récupération des matières, ensuite remises sur le stock.
Het overschot van het zee- en binnenvaartverkeer bestaat in een Le solde du trafic fluvio-maritime consiste en un trafic occasionnel
toevallig verkeer verspreid over het geheel van de provincie. B. OMSCHRIJVING VAN HET TYPE EN VAN DE CAPACITEIT VAN DE HAVENONTVANGSTVOORZIENINGEN Een milieuvriendelijker intern afvoersysteem voor huisafval wordt geïnstalleerd door de bij een maritiem verkeer betrokken concessiehouder overeenkomstig het Waals regeringsbesluit van 23 april 2009. De afvalstoffeninzameling gebeurt door erkende en geregistreerde inzamelbedrijven met inachtneming van de regelgeving. réparti sur l'ensemble de la province. B. DESCRIPTION DU TYPE ET DE LA CAPACITE DES INSTALLATIONS DE RECEPTION PORTUAIRES Un système interne d'évacuation de déchets ménagers, conforme à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 et plus respectueux de l'environnement, a été mis en place par les concessionnaires concernés par un trafic maritime. La collecte des déchets est effectuée par des collecteurs agrées ou enregistrés, en respect des règlements en vigueur.
1. SOMEF SA 1. SOMEF SA
Rue de l'Ile Monsin 87 Rue de l'Ile Monsin 87
4020 Luik 4020 Liège
Tel. : 04-264 84 30 Tél. : 04-264 84 30
Fax : 04-264 85 39 Fax : 04-264 85 39
E-mail : agency@somef.be E-mail : agency@somef.be
Huishoudafval/PMC : Déchets ménagers/PMC :
Er worden reglementaire zakken verdeeld aan de verschillende schepen, Des sacs réglementaires sont distribués sur demande aux différents
op aanvraag. navires.
De afvalstoffen zullen op de door de concessionaris aangeduide plaats Les déchets sont stockés à l'endroit désigné par le concessionnaire et
opgeslagen worden en via de normale afvoerketen voor de gemeentelijke évacués par la filière normale d'évacuation des déchets communaux.
afvalstoffen afgevoerd worden.
Papier/karton Papiers/cartons :
NV Somef beschikt over een container van 1 100 l voor de papier- en La SA Somef dispose d'un conteneur de 1 100 l destiné au tri des
kartonafvalsortering. papiers et cartons.
Contractueel wordt de container 1 keer per maand leeggemaakt met de La vidange est effectuée contractuellement 1 fois par mois avec
mogelijkheid om bij overtollig afval meer maandelijkse beurten aan te vragen, door : possibilité de faire vider à la demande en cas de surplus, par
SITA WALLONIE SA SITA WALLONIE SA
Rue de l'Avenir 22 Rue de l'Avenir 22
4460 Grâce-Hollogne 4460 Grâce-Hollogne
Tel. : 04-247 31 31 Tél. : 04-247 31 31
Fax : 04-247 31 47 Fax : 04-247 31 47
Algemeen bedrijfsafval : Déchets industriels banalisés (DIB) :
Twee containers met algemeen bedrijfsafval van 1 100 l (administratief Deux conteneurs de DIB d'une capacité de 1 100 l (bâtiment
gebouw) en van 2 500 l (bedekte binnenhaven) zijn beschikbaar en administratif) et de 2.500 l (darse couverte) sont disponibles et
worden respectievelijk tweewekelijks en wekelijks contractueel vidés contractuellement, respectivement toutes les quinzaines et
geledigd door : semaines par
SHANKS LIEGE-LUXEMBOURG SA SHANKS LIEGE - LUXEMBOURG SA
Rue des Petites Vignes 47 Rue des Petites Vignes 47
4000 Luik 4000 Liège
Tel. : 04-227 90 12 Tél. : 04-227 90 12
Fax : 04-227 90 11 Fax : 04-227 90 11
Oliën : Huiles :
Somef beschikt ook over twee kuipen (1 500 l + 2 000 l) bestemd om de Somef dispose également de deux cuves (1 500 l + 2 000 l) destinées à
niet-verontreinigde afgewerkte oliën te ontvangen. recueillir les huiles usagées non polluées.
Die kuipen worden regelmatig door de vennootschap Q8 geledigd, die een Ces cuves sont régulièrement vidées par la société Q8, qui envoie un
thans erkende ophaler stuurt. collecteur agréé, actuellement.
RECYC-OIL RECYC-OIL
Molenstraat 209 Molenstraat 209
8710 Wielsbeke 8710 Wielsbeke
Tel. : 056/66 53 16 Tél. : 056-66 53 16
Fax : 056/66 78 98 Fax : 056-66 78 98
Liggingsplan Plan de situation
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
2. EUROPORTS SA 2. EUROPORTS SA
Rue de l'Ile Monsin 85 Rue de l'Ile Monsin 85
4020 Luik 4020 Liège
Tel. : 04-240 78 14 Tél. : 04-240 78 14
Fax : 04-240 78 18 Fax : 04-240 78 18
E-mail : info@euroports.com E-mail : info@euroports.com
Reglementaire zakken voor huisafval en voor PMD's zullen op verzoek Des sacs réglementaires pour les déchets ménagers et les PMC seront
aan de verschillende schepen verdeeld worden. distribués sur demande aux différents navires.
De afvalstoffen zullen op de door de concessionaris aangeduide plaats Les déchets seront stockés à l'endroit désigné par le concessionnaire
opgeslagen worden en via de normale afvoerfilière voor de et évacués par la filière normale d'évacuation des déchets communaux.
gemeentelijke afvalstoffen afgevoerd worden.
Euroports beschikt ook over 4 geïndividualiseerde containers van 30 m3 Euroports dispose également de 4 conteneurs individualisés de 30 m3
bestemd voor de interne recuperatie van de afvalstoffen destinés à la récupération interne des déchets bois/fers/papiers
hout/ijzer/papier/karton/kunststoffen die de firma wil hergebruiken cartons/matières plastiques que la firme a choisi de recycler en tant
als product liever dan voor de filière van de energetische nuttige que produit plutôt que d'opter pour la filière de valorisation
toepassing te kiezen. énergétique.
Euroports beschikt ten slotte over een kuip van 3000 L bestemd voor de Euroports dispose enfin d'une cuve de 3.000 l destinée à la réception
ontvangst van de afgewerkte oliën en over een container van 1 100 l des huiles usagées et d'un conteneur de 1 100 l pour accorder les
voor de olieafvalstoffen die op verzoek door de vennootschap SITA déchets huileux qui sont enlevés sur demande par la société SITA :
weggehaald worden :
SITA WALLONIE SA SITA WALLONIE SA
Haven van Herstal Port de Herstal
Pré Wigi 1 Pré Wigi 1
4040 HERSTAL 4040 Herstal
Tel. : 04-240 09 99 Tél. : 04-240 09 99
Fax : 04-240 09 00 Fax : 04-240 09 00
Liggingsplan Plan de situation
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
C. OMSCHRIJING VAN DE PROCEDURES C. DESCRIPTION DES PROCEDURES DE RECEPTION ET DE COLLECTE DES DECHETS
VOOR DE ONTVANGST EN DE VERZAMELING VAN SCHEEPSAFVAL EN LADINGRESIDUEN D'EXPLOITATION DES NAVIRES ET DES RESIDUS DE CARGAISON
De kapiteins van andere schepen dan de vissers- en pleziervaartuigen 1) Les capitaines de navires, autres que les navires de pêche et les
die een erkenning hebben voor maximum 12 passagiers, met bestemming bateaux de plaisance ayant un agrément pour 12 passagers au maximum,
en partance pour un port de la Wallonie, doivent compléter fidèlement
een haven van Wallonië, moeten het formulier bedoeld in bijlage II bij et exactement le formulaire visé à l'annexe II de l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 (of elk Gouvernement wallon du 27 février 2003 (ou tout formulaire
gelijkwaardige internationale formulier) nauwkeurig en precies
invullen en die inlichtingen mededelen aan de betrokken havendienst, international similaire) et notifier ces renseignements à la facilité
namelijk : portuaire pressentie, c'est-à-dire :
SOMEF SA Rue de l'Ile Monsin 87 4020 Luik Tel. : 04-264 84 30 Fax : SOMEF SA Rue de l'Ile Monsin 87 4020 Liège Tél. : 04-264 84 30 Fax :
04-264 85 39 E-mail : agency@somef.be 04-264 85 39 E-mail : agency@somef.be
of ou
EUROPORTS SA EUROPORTS SA
Rue de l'Ile Monsin 85 Rue de l'Ile Monsin 85
4020 Luik 4020 Liège
Tel. : 04-240 78 14 Tél. : 04-240 78 14
Fax : 04-240 78 18 Fax : 04-240 78 18
E-mail : info@euroports.com en dit, minstens 24 uur voor de aankomst als de aanloophaven bekend is, of b) zodra de aanloophaven bekend is, als die informatie binnen minder dan 24 uur voor de aankomst verstrekt kan worden, of c) uiterlijk wanneer het schip de vorige haven verlaat als het traject minder dan 24 uur duurt. 2) De beheerder van de haven kan schepen vrijstellen van de E-mail : info@euroports.com et ce, a) au moins vingt-quatre heures avant l'arrivée, si le port d'escale est connu, ou b) dès que le port d'escale est connu, si cette information est disponible moins de vingt-quatre heures avant l'arrivée, ou c) au plus tard au moment où le navire quitte le port précédent, si la durée du trajet est inférieure à vingt-quatre heures. 2) Le gestionnaire du port peut exempter des navires des obligations
verplichtingen van § 1 op voorwaarde dat : du paragraphe 1er à la condition :
ze regelmatige maritiem vervoer met regelmatige en frequente a) qu'ils effectuent des transports maritimes réguliers assortis
tussenlandingen uitvoeren; d'escales fréquentes et régulières;
b) dat ze beschikken over voldoende bewijzen van een schikking met het b) qu'ils disposent de preuves suffisantes attestant l'existence d'un
oog op de opslag van scheepsafval en van de betaling van de arrangement en vue du dépôt des déchets d'exploitation des navires et
desbetreffende heffingen. Onder die bewijzen moet minstens een du paiement des redevances y afférentes. Parmi ces preuves doit se
contractuele akte zijn die de kapitein van het schip en de trouver au moins un acte contractuel engageant le capitaine du navire
havenbeheerder verbindt; et le gestionnaire du port;
c) dat ze eerst en schriftelijk een vrijstellingaanvraag samen met de c) qu'ils aient adressé, préalablement et par écrit, à la facilité
bovenvermelde bewijzen hebben gericht aan de havendienst. portuaire une demande d'exemption accompagnée des preuves susvisées.
3) Traceerbaarheid : bij de opslag van afvalstoffen uit een schip 3) Traçabilité : lors d'un dépôt d'un navire, l'installation portuaire
geeft de havenvoorziening het attest bedoeld in bijlage III bij het délivre au capitaine l'attestation reprise à l'annexe III de l'arrêté
besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 (of elk du Gouvernement wallon du 27 février 2003 (ou tout formulaire
gelijkwaardige internationale formulier) en een afschrift als archief gedurende 3 jaar aan de kapitein aan. international similaire) et en archive une copie pendant 3 ans.
D. HEFFING D. REDEVANCE
I. Inleiding I. Introduction
a) Wettelijke basis a) Base légale
Si, dans son article 8, la directive prévoit que la totalité des coûts
Overeenkomstig artikel 8 van richtlijn moeten de hele kosten générés par la collecte et le traitement des déchets doit être prise
voortvloeiend uit de afvalinzameling en -verwerking gedekt worden, en charge, elle précise que seule une part significative devra être
maar slechts een significant gedeelte moet toegerekend worden op het imputée à la totalité des navires concernés (par le biais d'une
geheel van de betrokken schepen (via een heffing bij voorbeeld) en het redevance, par exemple) et que le solde doit être acquitté sur base
saldo moet betaald worden op basis van de soorten en hoeveelheden des types et des quantités de déchets d'exploitation du navire
scheepsafvalstoffen die werkelijk opgeslagen zijn. Wallonië heeft effectivement déposés. La Wallonie a décidé de fixer le pourcentage de
beslist om het percentage van die heffing op 30 % van de kosten die cette redevance à 30 % des coûts générés l'année antérieure.
tijdens het vorige jaar vastgesteld zijn, te bepalen.
Die heffing is jaarlijks en wordt geïnd aan het einde van het Cette redevance est annuelle et est perçue au terme de l'année écoulée
afgelopen jaar na bekendmaking van de volgende factoren in een bericht après publication des facteurs suivants dans un avis à la batellerie,
aan de binnenvaart : et ce à année échue :
Q = 0,3. a. x (n/N) Q = 0,3. a. x (n/N)
Waarbij :
a = de gemiddelde kost voor afvalinzameling en -verwerking per m3 in a = le coût moyen de collecte et de traitement au m3 des déchets au
de loop van het afgelopen jaar; cours de l'année écoulée;
x = het totale afvalvolume afgegeven in Wallonië in de loop van het X = le volume total des déchets déposés en Wallonie l'année écoulée;
afgelopen jaar; n = het aantal reizen van het schip in Wallonië in de loop van het n = le nombre de voyages effectués par le navire en Wallonie au cours
afgelopen jaar; N = het totaalaantal reizen van alle schepen in Wallonië in de loop van het afgelopen jaar. Het saldo van de kosten die niet gedekt worden door dat quotum wordt berekend op basis van, enerzijds, de soorten en hoeveelheden effectief opgeslagen scheepsafval en, anderzijds, de gemiddelde kosten voor de inzameling en de verwerking per categorie afvalstoffen vastgesteld in de loop van het afgelopen jaar en bekendgemaakt in een bericht aan de binnenvaart. De van kracht zijnde gemiddelde kost blijft van toepassing zolang hij niet wordt gewijzigd. De Waalse Overheidsdienst wordt verantwoordelijk voor de inning van de l'année écoulée; N = le nombre total de voyages effectués par l'ensemble des navires en Wallonie au cours de l'année écoulée. Le solde des coûts non couverts par cette quotité sera calculé sur la base d'une part des types et quantités de déchets d'exploitation du navire effectivement déposés, et d'autre part des coûts moyens de collecte et de traitement par catégorie de déchets établis au cours de l'année écoulée et publiés par avis à la batellerie. Le coût moyen établi reste en vigueur tant qu'il n'est pas modifié.
het « significante » gedeelte van de heffingen. Deze instelling Le S.P.W. sera responsable de la perception de la part "significative"
beschikt immers over controlediensten die de statistieken betreffende des redevances, En effet, cet organisme dispose de bureaux de contrôle
de doorgang van de schepen vaststellen. Op grond van die établissant les statistiques de passage des navires. Sur base de ces
gedetailleerde lijsten wordt een jaarlijkse balans van de doorgangen relevés détaillés, un bilan annuel des passages de chaque navire sera
van elk schip vastgesteld, die zal dienen voor de berekening van het établi et servira à calculer le montant de la redevance due à la
bedrag van de aan het Gewest verschuldigde heffing. De diensten van de Région. Les services du S.P.W factureront en une fois cette redevance.
Waalse Overheidsdienst zullen die heffing in één keer factureren. Die Ce mode opératoire diminue les coûts administratifs et garantit une
werkwijze vermindert de administratieve kosten en waarborgt een liaison stricte de la redevance au nombre de voyages effectués.
strikte verbinding van de heffing met het aantal verrichte reizen.
c) Sleutelgegevens 2011 : b) Données clefs 2011 :
- hoeveelheid butohuisafval afgevoerd in de Provincie Luik 10 m3; - volume de déchets ménagers bruts évacués en Province de Liège : 10 m3;
- geraamde verwerkingskosten : 100 € /ton of ongeveer 33 € /m3; - coût estimé de traitement : 100 € /tonne soit environ 33 € /m3;
- geraamd aantal reizen verricht door schepen bedoeld in de richtlijn - nombre estimé de voyages effectués par des navires visés par la
: 72; directive : 72;
- aantal schepen die afvalstoffen hebben opgeslagen : 54. - nombre de navires déposants : 54.
II. Het systeem voorgesteld voor de inzameling en het beheer van de II. Le système proposé pour la collecte et la gestion des redevances
heffingen kan als volgt worden bepaald : peut se définir comme suit :
1. De opslag 1. Le Dépôt
Vanaf de inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de inningsprocedure kan het bedrag dat ten gevolge van de werkelijke opslag van afvalstoffen gestort moet worden, geïnd worden door de vennootschappen belast met de inzameling en de verwerking van afvalstoffen bij de schepen; die vennootschappen zullen jaarlijks bij de Waalse Overheidsdienst een aangifte van schuldvordering indienen, waarin de geïnde bedragen (70 %) en de nog te innen bedragen (30 ) zullen worden vermeld. Die aangifte zal ook als basis dienen voor de aanpassing van het bedrag van de heffingen en voor de vaststelling van het bedrag van het significante gedeelte. Laten we erop wijzen dat de inzamelvennootschappen (Somef SA en Dès l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon fixant la procédure de perception, le montant à verser suite au dépôt effectif des déchets peut être prélevé par les sociétés chargées de la collecte et du traitement des déchets auprès des bateaux, sociétés qui devront rentrer chaque année auprès du S.P.W. une déclaration de créance sur laquelle apparaîtront les montants perçus (70 %) et restant à percevoir (30 %). Cette déclaration servira également de base à la réactualisation du montant des redevances et à l'établissement du montant de la part significative.
Euroports SA) in 2007, 2008, 2009, 2010 en 2011 hebben gekozen de Signalons qu'en 2007, 2008, 2009, 2010 et 2011 les sociétés
kosten voor de inzameling en de verwerking van de afvalstoffen van de collectrices (Somef SA et Euroports SA) ont choisi d'offrir à leurs
schepen van hun klanten (maritieme bewapeningen) over te nemen. clients (armements maritimes) les coûts de collecte et traitement des
déchets des navires.
Die actie is trouwens bij de audit van de Europese instellingen Cette liberté leur a d'ailleurs été reconnue lors de l'audit des
verricht op 27 juni 2007 door de « European Maritime Safety Agency » instances européennes réalisée par la « European Maritime Safety
erkend. Agency » en date du 27 juin 2007.
2. Het significante gedeelte 2. La part significative
Het heeft gedurende het (de) eerste jaar(jaren) geen voorwerp Elle n'a subit aucun prélèvement lors de la (ou les) première(s)
uitgemaakt van een inning. année(s).
Het wordt berekend op grond van de formule bedoeld in hoofdstuk D. Elle est calculée sur base de la formule mentionnée au chapitre D
Gedurende het(de) eerste overgangjaar(jaren) komt de betaling van dat Pendant la (ou les)année(s) de transition, le paiement de cette part
gedeelte aan de inzamelingvennootschap ten laste van het Waalse Gewest aux sociétés de collecte est pris en charge par la Région qui la
dat het bij de gebruikers via de heffing zal terugkrijgen. récupèrera auprès des usagers par le biais de la redevance.
E. TE VOLGEN PROCEDURE OM TE WIJZEN E. PROCEDURE A SUIVRE POUR SIGNALER LES INSUFFISANCES
OP DE TEKORTKOMING VASTGESTELD IN DE HAVENONTVANGSTVOORZIENINGEN CONSTATEES DANS LES INSTALLATIONS DE RECEPTION PORTUAIRES
De kapitein van het schip of de consignataris moeten een omstandig Le capitaine du navire ou le consignataire doivent établir un rapport
verslag opmaken aan de hand van de volgende fiche, waarin de hinder circonstancié à l'aide de la fiche suivante, expliquant la gêne
van het schip wegens de eventuele tekortkoming wordt uitgelegd. apportée au navire par les carences éventuelles.
Die fiche « consignataris » wordt gericht aan de betrokken havendienst Cette fiche « consignataire » est adressée à la facilité portuaire
en een afschrift ervan aan de havenoverheden. concernée et, en copie, aux autorités portuaires.
MELDING VAN DE TEKORTKOMING VASTGESTELD SIGNALEMENT DES INSUFFISANCES RELEVEES
IN DE HAVENVOORZIENINGEN VOOR DE ONTVANGST VAN AFVALSTOFFEN DANS LES INSTALLATIONS DE RECEPTION PORTUAURES DE DECHETS
Schip : Consignataris : Navire :Consignataire :
Kaai : Datum : Quai : Date :
Gedetailleerde omstandigheden : Circonstances détaillées :
Gedurende de aanleg gevonden oplossing : Solution(s) apportée(s) pendant l'escale :
Verbeteringsvoorstellen : Propositions d'améliorations :
Handtekening van de consignataris : Signature du consignataire :
Ontvanger : Destinataire :
Fax : Fax :
Afschrift Autonome Haven van Luik Copie Port Autonome de Liège
Fax : 04-223 11 09 Fax : 04-223 11 09
F. RAADPLEGINGSPROCEDURE TUSSEN DE GEBRUIKERS VAN DE HAVENS, DE F. PROCEDURE DE CONSULTATION ENTRE LES UTILISATEURS DU PORT, LES
CONTRACTANTEN VAN DE AFVALSTOFFENSECTOR, DE TERMINALUITBATERS EN CONTRACTANTS DU SECTEUR DES DECHETS, LES EXPLOITANTS DE TERMINAUX ET
ANDERE BETROKKENEN LES AUTRES PARTIES INTERESSEES
De raadpleging tussen de havengebruikers, de contractanten van de La consultation entre les utilisateurs du port, les contractants du
afvalstoffensector, de exploitanten van containerhavens en de andere secteur des déchets, les exploitants de terminaux et les autres
betrokken partijen wordt verricht overeenkomstig de fiches van parties intéressées découle des fiches du chapitre E du présent
hoofdstuk E van dit document. document.
De autonome haven van Luik die een afschrift van die fiches ontvangt, Le Port autonome de Liège, destinataire en copie de ces fiches, suit
volgt de problemen ondervonden door de verschillende partijen en de les problèmes rencontrés par les différentes parties et la manière
wijze waarop ze opgelost worden. dont ils sont résolus.
Si besoin est, des réunions sont organisées à son initiative.
Indien nodig worden op zijn initiatief vergaderingen georganiseerd. Les prestataires devront communiquer aux autorités portuaires chaque
De dienstverlenende personen zullen jaarlijks voor 31 januari de année avant le 31 janvier, les types et quantités de produits
soorten en hoeveelheden producten die tijdens het vorige jaar zijn
ingezameld, aan de havenoverheden mededelen. collectés l'année d'avant.
Deze inlichtingen zullen als basis dienen voor de opmaking van het Ces informations serviront de base à l'établissement du rapport annuel
jaarlijkse verslag betreffende de evaluatie van de uitvoering van het plan. d'évaluation de la mise en oeuvre du plan.
G. VERANTWOORDELIJKE PERSONEN VOOR DE UITVOERING VAN HET PLAN G. PERSONNES RESPONSABLES DE LA MISE EN APPLICATION DU PLAN
UITVOERING VAN HET PLAN : Mise en oeuvre du plan :
Autonome Haven van Luik Port autonome de Liège
Quai de Maestricht 14 Quai de Maestricht 14
4000 Liège 4000 Liège
Emile-Louis BERTRAND Emile-Louis BERTRAND
Directeur général Directeur général
Tél. : 04-232 97 97 Tél. : 04-232 97 97
Fax : 04-223 11 09 Fax : 04-223 11 09
E-mail : portdeliege@skynet.be E-mail : portdeliege@skynet.be
INZAMELING (BIJLAGE Z Marpol 73/78) : Collecte (annexe V Marpol 73/78) :
SOMEF SA SOMEF SA
Rue de l'Ile Monsin 84 Rue de l'Ile Monsin 84
4020 Liège 4020 Liège
Tél. : 04-264 84 30 Tél. : 04-264 84 30
Fax : 04-264 85 39 Fax : 04-264 85 39
E-mail : agency@somef.be E-mail : agency@somef.be
EUROPORTS SA EUROPORTS SA
Rue de l'Ile Monsin 85 Rue de l'Ile Monsin 85
4020 Liège 4020 Liège
Tél. : 04-240 78 14 Tél. : 04-240 78 14
Fax : 04-240 78 18 Fax : 04-240 78 18
E-mail : info@euroports.com E-mail : info@euroports.com
Contrôle : Contrôle :
AFDELING MILIEUPOLITIE DIVISION DE LA POLICE DE L'ENVIRONNEMENT
Montagne Sainte-Walburge 2 Montagne Sainte-Walburge 2
4000 Liège 4000 Liège
Tél. : 04-224 54 11 Tél. : 04-224 54 11
Fax : 04-224 57 88 Fax : 04-224 57 88
E-mail: liege.dpe.dgrne@mrw.wallonie.be E-mail: liege.dpe.dgrne@mrw.wallonie.be
OVERNAME FINANCIELE LASTEN EN RETRIBUTIE : Prise en charge financière et redevance :
Waalse Overheidsdienst Service public de Wallonie
Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies Hydrauliques
boulevard du Nord 8 boulevard du Nord 8
B - 5000 Namur B - 5000 Namur
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van
24 mei 2012 houdende goedkeuring van het plan 2012-2015 voor ontvangst Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2012
en verwerking van de afvalstoffen van de Haven van Luik portant approbation du plan 2012-2015 de réception et de traitement
des déchets du Port de Liège.
Namen, 24 mei 2012. Namur, le 24 mai 2012.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^