Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/05/2006
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Vieille Rochette" en tot opneming van het erkende natuurreservaat "Pré des Tawires" "
Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Vieille Rochette" en tot opneming van het erkende natuurreservaat "Pré des Tawires" Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension de la réserve naturelle agréée de "Vieille Rochette" et sur l'intégration de la réserve naturelle agréée du "Pré des Tawires"
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
24 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding van het 24 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension
erkende natuurreservaat "Vieille Rochette" en tot opneming van het de la réserve naturelle agréée de "Vieille Rochette" et sur
erkende natuurreservaat "Pré des Tawires" l'intégration de la réserve naturelle agréée du "Pré des Tawires"
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la Conservation de la Nature, telle
de artikelen 6, 10, 11, 18, 19 en 37; que modifiée, notamment les articles 6, 10, 11, 18, 19 et 37;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door privéverenigingen in des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 11; associations privées, tel que modifié, notamment l'article 11;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 portant création
houdende oprichting van het erkende natuurreservaat van "Vieille Rochette"; de la réserve agréée de "Vieille Rochette";
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 portant création de
oprichting van het erkende natuurreservaat van de "Pré des Tawires"; la réserve agréée du "Pré des Tawires";
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud),
gegeven op 6 juni 2005; donné le 6 juin 2005;
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial du
van Luxemburg, gegeven op 26 januari 2006; Luxembourg, donné le 26 janvier 2006;
Gelet op de erkenningsaanvraag die de gebruiker, de VZW "Réserves
naturelles RNOB", op 5 maart 2005 ingediend heeft; Considérant la demande d'extension du 5 mars 2005 déposée par
l'occupant, l'ASBL "Réserves naturelles RNOB";
Gelet op het aanvullend advies van de gebruiker, gegeven op 6 augustus Considérant l'avis complémentaire donné par l'occupant en date du 6
2005; août 2005;
Conformément aux mesures de gestion proposées et aux dérogations
Overeenkomstig de door de gebruiker in het dossier (blzn. 28 tot 33) demandées dans le dossier, par l'occupant (pages 28 à 33);
voorgestelde beheersmaatregelen en aangevraagde afwijkingen; Conformément au tracé des limites extérieures de la totalité du
Overeenkomstig de loop van de buitengrenzen van de omtrek van het périmètre de la réserve, reporté sur le plan de localisation qui
reservaat, overgedragen op het bij dit besluit gevoegde liggingsplan; figure en annexe du présent arrêté;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het erkende natuurreservaat "Vieille Rochette" en het

Article 1er.Sont ajoutés à la réserve naturelle agréée de "Vieille

erkende natuurreservaat "Pré des Tawires" worden uitgebreid met de 13 Rochette" et à la réserve naturelle agréée du "Pré des Tawires", les
ha 83 a 63 ca grond die kadastraal bekend zijn (of geacht worden te 13 ha 83 a 63 ca de terrains cadastrés (ou supposés comme tel) comme
zijn) als volgt : suit :
gemeente Bertrix (1,9200 ha) : afdeling 4, sectie B, nrs. 944, 945a, commune de Bertrix (1,9200 ha) : division 4, section B, nos 944, 945a,
947; 947;
gemeente Libin (11,9163 ha) : afdeling 2, sectie A, nrs. 1599d, 1599e, commune de Libin (11,9163 ha) : division 2, section A, nos 1599d,
1600d, 1600e, 1602a, 1603a, 1651b, 1665h, 1667c, 1669b, 1689a, 1689b, 1599e, 1600d, 1600e, 1602a, 1603a, 1651b, 1665h, 1667c, 1669b, 1689a,
1694, 1695, 1700, 1696, 1698, 1693, 1701, 1678, 1690, 1720f, 1702k, 1689b, 1694, 1695, 1700, 1696, 1698, 1693, 1701, 1678, 1690, 1720f,
1649e, 1677k, 1702g, 1677g, 1685c, 1710b, 1712 en 1715a, afdeling 3, 1702k, 1649e, 1677k, 1702g, 1677g, 1685c, 1710b, 1712 et 1715a,
sectie A, nr.933f8 toebehorend aan de gebruiker. division 3, section A, n° 933f8, appartenant à l'occupant.

Art. 2.De erkenning wordt verleend tot 17 mei 2025.

Art. 2.L'agrément est accordé jusqu'au 17 mai 2025.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 9, c, 5°, van het besluit van de Waalse

Art. 3.Comme prévu à l'article 9, c, 5°, de l'arrêté de l'Exécutif

Gewestexecutieve van 17 juli 1986 en in afwijking van artikel 11 van régional wallon du 17 juillet 1986 et par dérogation à l'article 11 de
de wet van 12 juli 1973 juli, heeft de gebruiker toestemming om de la loi du 12 juillet 1973, en complément de l'article 3 de l'arrêté du
18 mai 2005, il est permis à l'occupant de réaliser les opérations
volgende handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de
voor de uitvoering van het beheersplan : de everzwijnpopulaties gestion : réguler les populations excédentaires de sangliers.
reguleren.

Art. 4.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 4.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
openbaar verkeer openstaan, ter aanvulling van artikel 4 van het dehors des chemins ouverts à la circulation publique, en complément de
besluit van 18 mei 2005, heeft de gebruiker toestemming om in het l'article 4 de l'arrêté du 18 mai 2005, il est permis à l'occupant,
kader van de uitvoering van het beheersplan : pour la mise en oeuvre du plan de gestion :
- over graaf- of kapwerktuigen te beschikken; - d'être porteur d'outils de terrassement ou de coupe;
- jachtwapens te dragen. - d'être porteur d'armes de chasse.

Art. 5.De Minister bevoegd voor Natuurbehoud is belast met de

Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 24 mei 2006. Namur, le 24 mai 2006.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Het plan ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des
naturelles et de l'Environnement", avenue Prince de Liège 15, 5100 Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur.
Namen.
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x