Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/05/2006
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Landes d'Ombret", te Amay. "
Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Landes d'Ombret", te Amay. Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée des "Landes d'Ombret", à Amay
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
24 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het 24 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la
geleide domaniaal natuurreservaat "Landes d'Ombret", te Amay. réserve naturelle domaniale dirigée des "Landes d'Ombret", à Amay
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre
1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998
inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la
openstaan, inzonderheid op artikel 2; circulation publique et notamment son article 2;
Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, gewijzigd bij het decreet Vu la loi sur la chasse du 28 février 1882, modifiée par le décret du
van 14 juli 1994, inzonderheid op de artikelen 5bis en 9bis ; 14 juillet 1994, notamment les articles 5bis et 9bis ;
Gelet op de huurovereenkomst van 30 oktober 2002 gesloten tussen de Vu la convention de location du 30 octobre 2002 établie entre la
gemeente Amay en het Waalse Gewest met het oog op de oprichting van commune d'Amay et la Région wallonne en vue de porter création de la
het domaniaal natuurreservaat "Landes d'Ombret", te Amay; réserve naturelle domaniale des "Landes d'Ombret", à Amay;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor natuurbehoud),
gegeven op 9 augustus 2005; donné le 9 août 2005;
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie Luik, Vu l'avis de la députation permanente de la province de Liège, donné
gegeven op 12 januari 2006; le 12 janvier 2006;
Overwegende dat gepaste maatregelen getroffen moeten worden voor de Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de
instandhouding en het beheer van de biologisch zeer waardevolle site préservation et de gestion du site de grande valeur biologique des
"Landes d'Ombret", te Amay; "Landes d'Ombret", à Amay;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, l'Environnement et du Tourisme,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée

Artikel 1.De aan de gemeente Amay toebehorende 2 ha 20 a a 60 ca

des "Landes d'Ombret" les 2 ha 20 a 60 ca de terrains appartenant à la
grond, grijs ingekleurd op bijgaande kaart, zijn bestemd voor het commune d'Amay, figurés en grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés
geleide domaniaal natuureservaat "Landes d'Ombret". Ze zijn kadastraal
bekend als volgt : comme suit :
gemeente Amay, afdeling 3 (Ombret-Rawsa), sectie A, plaatsnaam "Aux commune d'Amay, division 3 (Ombret-Rawsa), section A, lieu-dit "Aux
Commues", percelen 234l8 pie, 199n4 pie, 199s4 pie, 199r4 pie en 199g2 Commues", parcelles 234l8 pie, 199n4 pie, 199s4 pie, 199r4 pie et
pie. 199g2 pie.

Art. 2.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest belast

Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la

met het beheer van het domaniaal natuurreservaat is de gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur-chef de
ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort
betrokken ambtsgebied. territorial concerné.

Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het

Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

natuurbehoud van 12 juli 1973, worden onder de beheersmaatregelen alle conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les
handelingen en werken toegelaten die de biodiversiteit van de fauna en mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité
flora bevorderen. de la faune et de la flore.

Art. 4.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet op het

Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, de la loi sur la

natuurbehoud van 12 juli 1973 blijven de lopende jachtpachten van Conservation de la Nature du 12 juillet 1973, les baux de chasse en
toepassing tot de vervaldatum ervan maar worden niet hernieuwd. De cours restent d'application jusqu'à leur échéance mais ne seront pas
eigenaar behoudt zich de mogelijkheid voor het konijnenjachtrecht af renouvelés. Le propriétaire se réserve la possibilité de céder ou de
te staan of te huren. De modaliteiten voor de uitoefening van dat louer le droit de chasse au lapin. Les modalités d'exercice de ce
recht worden eerst onderworpen aan de goedkeuring van de "Conseil droit devront être préalablement soumises pour accord au Conseil
supérieur wallon de la Conservation de la Nature". supérieur wallon de la Conservation de la Nature.

Art. 5.De terreinen worden in zone B ingedeeld, overeenkomstig

Art. 5.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article

artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. In 2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. Par dérogation à
afwijking van artikel 5 van hetzelfde ministerieel besluit is het l'article 5 du même arrêté ministériel, la circulation des chasseurs
verkeer van jagers toegelaten op de percelen die onder dit besluit vallen. est autorisée sur les parcelles concernées par le présent arrêté.

Art. 6.De Minister bevoegd voor Natuurbehoud is belast met de

Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 24 mei 2006. Namur, le 24 mai 2006.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Het plan ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des
naturelles et de l'Environnement", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur.
Namen.
^