Besluit van de Waalse Regering waarbij de bemalingsgang van de ijzermijn van Ferauge te Marche-les-Dames geleid domaniaal natuurreservaat wordt | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la galerie d'exhaure de la mine de fer de Ferauge, à Marche-les-Dames |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 24 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de bemalingsgang van de ijzermijn van Ferauge te Marche-les-Dames geleid domaniaal natuurreservaat wordt De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 24 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la galerie d'exhaure de la mine de fer de Ferauge, à Marche-les-Dames Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september | modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre |
1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, | 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998 |
inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; | et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance, la police, et à la circulation en dehors |
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer | des chemins ouverts à la circulation publique, notamment ses articles |
openstaan, inzonderheid op de artikelen 2 en 5; | 2 et 5; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), | |
gegeven op 25 april 2002; | donné le 25 avril 2002; |
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad | Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de Namur, |
van Namen, gegeven op 22 december 2005; | donné le 22 décembre 2005; |
Overwegende dat gepaste maatregelen inzake instandhouding en beheer | Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de |
van de site getroffen moeten worden, o.a. om de fauna die er deel van | préservation et de gestion du site, notamment en vue de le préserver |
uitmaakt in stand te houden; | et de conserver la faune qui y est inféodée; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bemalingsgang van de ijzermijn van Ferauge, die aan het |
Article 1er.La galerie d'exhaure de la mine de fer de Ferauge, |
Ministerie van het Waalse Gewest toebehoort, wordt geleid domaniaal | appartenant au Ministère de la Région wallonne, est constituée en |
natuurreservaat. De toegang ertoe is grijs ingekleurd op bijgaand plan | réserve naturelle domaniale dirigée. Son accès est figuré en grisé sur |
en kadastraal bekend als volgt : Namen, 20e afdeling, | le plan ci-annexé et connu au cadastre comme suit : Namur, 20e |
Marche-les-Dames, sectie A, perceel nr. 31a2. | division, Marche-les-Dames, section A, parcelle n° 31a2. |
Art. 2.De ingang en het ondergrondse gedeelte van het domaniaal |
Art. 2.Les entrée et tronçon souterrain de la réserve naturelle |
natuurreservaat omschreven in artikel 1 worden in zone D ingedeeld. De | domaniale définie à l'article premier sont classés en zone D. L'accès |
site is alleen toegankelijk voor handelingen inzake beheer, | au site n'est autorisé que pour y effectuer des opérations de gestion, |
wetenschappelijke opvolging en onderzoek, met de toestemming van de | de suivi scientifique et de recherche, sur autorisation du chef de |
houtvester van het ambtsgebied en na advies van de adviescommissie | cantonnement du ressort, après avis de la Commission consultative de |
voor het beheer van de natuurreservaten van Henegouwen, Brabant en | gestion des réserves naturelles du Hainaut, Brabant et Nord Namur. |
Noord Namen. Art. 3.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest belast |
Art. 3.L'agent de l'administration régionale chargé de la gestion de |
met het beheer van het geleide domaniale natuurreservaat is de | la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur-chef du |
ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het | cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort |
betrokken ambtsgebied. | territorial concerné. |
Art. 4.In afwijking van artikel 11, derde lid, van de wet op het |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11, alinéa 3, de la loi sur la |
natuurbehoud en van artikel 5, lid m, van het ministerieel besluit van | conservation de la nature et à l'article 5, alinéa m, de l'arrêté |
23 oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en | ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement relatif à la |
het verkeer in de staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het | surveillance, la police et à la circulation en dehors des chemins |
openbaar verkeer openstaan, zijn alle handelingen en werken die de | ouverts à la circulation publique, sont autorisés, sur la proposition |
weerhouden doelstellingen bevorderen toegelaten op voorstel van de | du gestionnaire désigné, après avis de la Commission consultative de |
aangewezen beheerder, na advies van de Adviescommissie voor het beheer | gestion des réserves naturelles domaniales et des administrations |
van de domaniale natuurreservaten en de betrokken gewestelijke | régionales concernées, tous les actes et travaux favorisant les |
administraties. | objectifs retenus. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Natuurbehoud is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 24 mei 2006. | Namur, le 24 mai 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Het plan ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources | Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des |
naturelles et de l'Environnement", avenue Prince de Liège 15, te 5100 | Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Namur. |
Namen. |