Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/05/2006
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het geleide domaniaal reservaat "Gore Aubrion", te Meix-devant-Virton "
Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het geleide domaniaal reservaat "Gore Aubrion", te Meix-devant-Virton Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée dite "Gore Aubrion", à Meix-devant-Virton
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 24 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het geleide domaniaal reservaat "Gore Aubrion", te Meix-devant-Virton De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 24 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée dite "Gore Aubrion", à Meix-devant-Virton Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la Conservation de la Nature,
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre
1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998
inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2; chemins ouverts à la circulation publique, notamment son article 2;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud),
gegeven op 9 augustus 2005; donné le 9 août 2005;
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie Vu l'avis de la députation permanente de la province de Luxembourg,
Luxemburg, gegeven op 8 december 2005; donné le 8 décembre 2005;
Overwegende dat gepaste maatregelen inzake instandhouding en beheer Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de
van de site "Gore Aubrion" getroffen moeten worden om er de préservation et de gestion du site de "Gore Aubrion" afin d'y
biodiversiteit te bevorderen; favoriser la biodiversité;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, l'Environnement et du Tourisme,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée

Artikel 1.De aan het Waalse Gewest toebehorende 6 ha 53 a 90 ca

dite "Gore Aubrion" les 6 ha 53 a 90 ca de terrains appartenant à la
grond, grijs ingekleurd op bijgaande kaart, zijn bestemd voor het
geleide domaniaal natuureservaat "Gore Aubrion". Ze zijn kadastraal Région wallonne, figurés en grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés
bekend als volgt : comme indiqué dans le tableau ci-dessous :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest belast

Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la

met het beheer van het domaniale natuurreservaat is de gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur-chef de
ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort
betrokken ambtsgebied. territorial concerné.

Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het

Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

natuurbehoud van 12 juli 1973 worden onder de beheersmaatregelen alle Conservation de la Nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les
handelingen en werken toegelaten die de biodiversiteit van de fauna en mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité
flora bevorderen. de la faune et de la flore.

Art. 4.De terreinen worden in zone B ingedeeld, overeenkomstig

Art. 4.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article

artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. 2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975.

Art. 5.De Minister bevoegd voor Natuurbehoud is belast met de

Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 24 mei 2006. Namur, le 24 mai 2006.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
Het plan ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des
naturelles et de l'Environnement", avenue Prince de Liège 15, te 5100 Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Namur.
Namen.
^