Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Lande à bruyère de Marcotin", te Stoumont | Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée dite "Lande à bruyère de Marcotin", à Stoumont |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
24 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het | 24 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la |
geleide domaniaal natuurreservaat "Lande à bruyère de Marcotin", te | réserve naturelle domaniale dirigée dite "Lande à bruyère de |
Stoumont (Chevron) | Marcotin", à Stoumont (Chevron) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la Conservation de la Nature, |
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september | modifiée par les décrets des 11avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre |
1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, | 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998 |
inzonderheid op de artikelen 6, 11, 12, 33 en 51; | et 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 11, 12, 33 et 51; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des |
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2; | chemins ouverts à la circulation publique, notamment son article 2; |
Gelet op het proces-verbaal van overdracht - overname van het beheer | Vu le procès-verbal de remise-reprise de la gestion de la Lande à |
van de "Lande de bruyère", te Stoumont, ondertekend op 8 juli 2004 | bruyère de Stoumont, signé le 8 juillet 2004 entre le Ministère wallon |
door het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer en het Ministerie | de l'Equipement et des Transports et le Ministère de la Région |
van het Waalse Gewest; | wallonne; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
Conservation de la Nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), | |
gegeven op 21 september 2004; | donné le 21 septembre 2004; |
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie Luik, | Vu l'avis de la députation permanente de la province de Liège, donné |
gegeven op 20 januari 2005; | le 20 janvier 2005; |
Overwegende dat gepaste maatregelen inzake instandhouding en beheer | Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de |
van de site "Lande à bruyère de Marcotin" getroffen moeten worden om | préservation et de gestion du site dit "Lande à bruyère de Marcotin" |
er de biodiversiteit te bevorderen; | afin d'y favoriser la biodiversité; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aan het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer |
Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée |
toebehorende 51 a 40 ca grond, grijs ingekleurd op bijgaande kaart en | dite "Lande à bruyère de Marcotin" les 51 a 40 ca de terrains |
niet gekadastreerd, worden geleid domaniaal natuurreservaat. | appartenant au Ministère wallon de l'Equipement et des Transports, |
figurés en gris foncé sur la carte ci-jointe et non cadastrés. | |
Art. 2.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest belast |
Art. 2.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la |
met het beheer van het domaniale natuurreservaat is de | gestion de la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur-chef de |
ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het | cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort |
betrokken ambtsgebied. | territorial concerné. |
Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
natuurbehoud van 12 juli 1973 worden onder de beheersmaatregelen alle | conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les |
handelingen en werken toegelaten die de biodiversiteit van de fauna en | mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité |
flora bevorderen. | de la faune et de la flore. |
Art. 4.De terreinen worden in zone B ingedeeld, overeenkomstig |
Art. 4.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article |
artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. | 2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Natuurbehoud is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 24 mei 2006. | Namur, le 24 mai 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Het plan ligt ter inzage bij het "Direction générale des Ressources | Le plan peut être consulté auprès de la Direction générale des |
naturelles et de l'Environnement", avenue Prince de Liège 15, te 5100 | Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Namur. |
Namen. |