Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzonder regeringscommissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer des Hauts Pays - Quiévrain - Honnelles, SC", te Quiévrain | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de logement de service public "Le Foyer des Hauts Pays - Quiévrain - Honnelles, SC", à Quiévrain |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
24 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een | 24 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un |
bijzonder regeringscommissaris bij de openbare | commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de logement |
huisvestingsmaatschappij "Le Foyer des Hauts Pays - Quiévrain - | de service public "Le Foyer des Hauts Pays - Quiévrain - Honnelles, |
Honnelles, SC", te Quiévrain | SC", à Quiévrain |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli | modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse | Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, |
Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan; | notamment l'article 174 dudit Code; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van | du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du |
de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Waalse | Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du |
Regering van 15 april 2005; | Gouvernement wallon du 15 avril 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 mei 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mai 2006; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mai 2006; |
mei 2006; Gelet op het rapport over de auditcontrole voorgelegd aan de raad van | Considérant le rapport de suivi d'audit présenté au conseil |
bestuur van de "Société wallonne du Logement" op 24 april 2006; | d'administration de la Société wallonne du Logement en date du 24 |
Gelet op de elementen vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de | avril 2006; Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de |
maatschappij "Le Foyer des Hauts Pays - Quiévrain - Honnelles, SC", te | la société "Le Foyer des Hauts Pays - Quiévrain - Honnelles, SC", à |
Quiévrain, bedoeld in het rapport voorgelegd aan de raad van bestuur | Quiévrain, contenu dans le rapport au conseil d'administration de la |
van de "Société wallonne du Logement" op 22 mei 2006; | Société wallonne du Logement en date du 22 mai 2006; |
Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société | Considérant la décision du conseil d'administration de la Société |
wallonne du Logement" in zijn zitting van 22 mei 2006 die past in de | wallonne du Logement, en sa séance du 22 mai 2006, décision qui |
procedure bedoeld in artikel 174 van de Waalse Huisvestingscode; | s'inscrit dans la procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du |
Overwegende dat er uit het verslag over de auditcontrole nog talrijke | Logement; Tenant compte que le rapport de suivi d'audit laisse encore apparaître |
zwakke punten blijken op het vlak van het beheer in bestuurlijke, | de nombreuses faiblesses en matière de gestion administrative, |
huur-, technische, boekhoudkundige en financiële zaken; | locative, technique, comptable et financière; |
Gelet op het maatschappelijke doel en de opdrachten van de openbare | Tenant compte de l'objet social et des missions de la société de |
huisvestingsmaatschappij "Le Foyer des Hauts Pays - Quiévrain - | logement de service public "Le Foyer des Hauts Pays - Quiévrain - |
Honnelles, SC", te Quiévrain; | Honnelles, SC", à Quiévrain; |
Gelet op de noodzaak om de beheersregels na te leven; | Tenant compte de la nécessité d'assurer le respect des règles de |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | gestion; Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de |
|
Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig artikel 174 van de |
l'article 174 du Code wallon du Logement, M. André Bondroit en qualité |
Waalse Huisvestingscode de heer André Bondroit aan als bijzondere | de commissaire spécial auprès de la société de logement de service |
commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer des | public "Le Foyer des Hauts Pays - Quiévrain - Honnelles, SC", rue de |
Hauts Pays - Quiévrain - Honnelles, SC", rue de Dour 65B, te 7380 Quiévrain. | Dour 65B, à 7380 Quiévrain. |
Art. 2.De bijzondere commissaris wordt ermee belast : |
Art. 2.Il charge le commissaire spécial : |
- alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de | - de prendre ou faire prendre toutes les mesures nécessaires pour |
tekortkomingen in het beheer te verhelpen die o.a. in het door de | remédier aux carences de gestion relevées notamment dans le rapport de |
"Société wallonne du Logement" opgestelde auditrapport aan het licht | suivi d'audit établi par la Société wallonne du Logement, quant aux |
gebracht werden in bestuurlijke, huur-, technische, boekhoudkundige en | aspects administratifs, locatifs, techniques, comptables et |
financiële zaken; | financiers; |
- in een doeltreffend management binnen de maatschappij te voorzien; | - de mettre en place un management efficace au sein de la société; |
- binnen de drie maanden een voorstel tot fusie van de maatschappij | - de présenter, dans les trois mois, une proposition de fusion de la |
"Le Foyer des Hauts Pays - Quiévrain - Honnelles, SC" met één of meer | société "Le Foyer des Hauts Pays - Quiévrain - Honnelles, SC" avec une |
soortgelijke maatschappijen in te dienen; | ou plusieurs sociétés de logement de service public voisines; |
- onverminderd de uitoefening door de "Société wallonne du Logement" | - de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société |
van haar controle- en toezichtsbevoegdheid, de plaats in te nemen van | wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux |
de beheers- en leidingsorganen van de maatschappij terwijl deze | organes de gestion et de direction de la société, ceux-ci continuant à |
regelmatig bijeenkomen om de overgang te waarborgen aan het einde van | se réunir régulièrement afin d'assurer la transition à la fin de la |
de opdracht van de commissaris. | mission du commissaire. |
Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris duurt aanvankelijk |
Art. 3.La mission du commissaire spécial a une durée initiale de six |
zes maanden, met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit. | mois, renouvelable, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du |
présent arrêté. | |
Art. 4.De bijzondere commissaris bezorgt de "Société wallonne du |
Art. 4.Le commissaire spécial produit à l'attention de la Société |
Logement" en de Minister van Huisvesting : | wallonne du Logement et du Ministre du Logement : |
1° driemaandelijks een overzicht van de maatregelen die in het kader | 1° trimestriellement, une situation de l'ensemble des mesures prises |
van zijn opdrachten zijn genomen; | par rapport aux missions lui confiées; |
2° om de zes maanden een verslag over zijn activiteiten en de stand | 2° semestriellement, un rapport relatif notamment à ses activités et à |
van vordering van zijn opdracht. | l'état d'avancement de sa mission. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2006. |
Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de | Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du |
opdracht van de bijzonder commissaris. | commissaire spécial. |
Namen, 24 mei 2006. | Namur, le 24 mai 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |