← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 november 2005 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer taminois et ses extensions, SC", te Sambreville "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 november 2005 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer taminois et ses extensions, SC", te Sambreville | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre 2005 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Le Foyer taminois, et ses extensions, SC", à Sambreville |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
24 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 24 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 24 november 2005 tot aanwijzing van | Gouvernement wallon du 24 novembre 2005 portant désignation d'un |
een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij | commissaire spécial auprès de la société de logement de service public |
"Le Foyer taminois et ses extensions, SC", te Sambreville | "Le Foyer taminois, et ses extensions, SC", à Sambreville |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli | modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; |
1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse | Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, |
Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan; | notamment l'article 174 dudit Code; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 november 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre 2005 portant |
aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare | désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement |
huisvestingsmaatschappij " Le Foyer taminois et ses extensions, SC", | de service public "Le Foyer taminois et ses extensions, SC", à |
te Sambreville; | Sambreville; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur |
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van | du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du |
de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Waalse | Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du |
Regering van 15 april 2005; | Gouvernement wallon du 15 avril 2005; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 mei 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mai 2006; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mai 2006; |
mei 2006; Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société | Considérant la décision du conseil d'administration de la Société |
wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) d.d. 24 april | wallonne du Logement en date du 24 avril 2006; |
2006; Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 24 november | Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre 2005 |
2005 tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare | portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de |
huisvestingsmaatschappij "Le Foyer taminois et ses extensions, SC", te | logement de service public "Le Foyer taminois et ses extensions, SC", |
Sambreville bepaalt dat de opdracht van de bijzonder commissaris een | à Sambreville, dispose que la mission du commissaire spécial a une |
verlengbare oorspronkelijke duur van zes maanden heeft; | durée initiale de six mois renouvelable; |
Gelet op het maatschappelijke doel en de opdrachten van de openbare | Tenant compte de l'objet social et des missions de la société de |
huisvestingsmaatschappij "Le Foyer taminois et ses extensions, SC"; | logement de service public "Le Foyer taminois et ses extensions, SC"; |
Gelet op de noodzaak om de beheersregels na te leven; | Tenant compte de la nécessité d'assurer le respect des règles de |
Overwegende dat het effect van de maatregelen van het | gestion; Considérant qu'il y a lieu d'intégrer, dans un plan de gestion à cinq |
herstructureringsplan voor de openbare huisvestingsmaatschappijen op | ans, à établir par le commissaire spécial, l'impact des mesures du |
de huurontvangsten, op de afbetalingsregeling van de schuld en op de | plan de redéploiement des sociétés de logement de service public sur |
vermindering van de beheers- en onderhoudkosten in een door de | les recettes locatives, sur le rééchelonnement de la dette et sur la |
bijzonder commissaris op te maken vijfjarig beheersplan opgenomen moet worden; | réduction des frais de gestion et d'entretien; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | Sur la proposition du Ministre du Logement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 2 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 24 novembre |
november 2005 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de | 2005 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société |
openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer taminois et ses | de logement de service public "Le Foyer taminois et ses extensions, |
extensions, SC", te Sambreville wordt aangevuld met volgende bepaling | SC", à Sambreville, est complété par la disposition suivante : |
: « - hij zal het effect van de maatregelen van het | « - d'intégrer dans le plan de gestion à cinq ans, l'impact des |
herstructureringsplan voor de openbare huisvestingsmaatschappijen op | |
de huurontvangsten, op de afbetalingsregeling van de schuld en op de | mesures du plan de redéploiement des sociétés de logement de service |
vermindering van de beheers- en onderhoudkosten in een vijfjarig | public sur les recettes locatives, sur le rééchelonnement de la dette |
beheersplan opnemen. » | et sur la réduction des frais de gestion et d'entretien. » |
Art. 2.De Waalse Regering verlengt overeenkomstig artikel 3 van |
Art. 2.En application de l'article 3 du même arrêté, le Gouvernement |
hetzelfde besluit de opdracht van de heer Maurice Benoît als | wallon prolonge la mission de M. Maurice Benoit en qualité de |
bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le | commissaire spécial auprès de la société de logement de service public |
Foyer taminois et ses extensions, SC", rue Nuits Saint-Georges 16C, te | "Le Foyer taminois et ses extensions, SC", rue Nuits Saint-Georges |
Sambreville. | 16C, Sambreville, pour une nouvelle période de six mois, renouvelable. |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door volgende |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par la disposition |
bepaling : | suivante : |
« De bijzonder commissaris bezorgt de "Société wallonne du Logement" | « Le commissaire spécial produira à l'attention de la Société wallonne |
en de Minister van Huisvesting : | du Logement et du Ministre du Logement : |
1° driemaandelijks een overzicht van de maatregelen die in het kader | 1° trimestriellement, une situation de l'ensemble des mesures prises |
van zijn opdrachten zijn genomen; | par rapport aux missions lui confiées; |
2° om de zes maanden een verslag over zijn activiteiten en de stand | 2° semestriellement, un rapport relatif notamment à ses activités et à |
van vordering van zijn opdracht. » | l'état d'avancement de sa mission. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 19 juni 2006. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 juin 2006. |
Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de | Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du |
opdracht van de bijzonder commissaris. | commissaire spécial. |
Namen, 24 mei 2006. | Namur, le 24 mai 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |