← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een vrijstelling van visverlof op 3, 4 en 5 juni 2006 "
| Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een vrijstelling van visverlof op 3, 4 en 5 juni 2006 | Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de permis de pêche les 3, 4 et 5 juin 2006 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 24 MEI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een | 24 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de |
| vrijstelling van visverlof op 3, 4 en 5 juni 2006 | permis de pêche les 3, 4 et 5 juin 2006 |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op | Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment |
| artikel 8; | l'article 8; |
| Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 4 mei 2006 over | Vu la délibération du Gouvernement wallon du 4 mai 2006 sur la demande |
| het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een | d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas |
| termijn van hoogstens vijf dagen; | cinq jours; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de naderende | Considérant l'urgence motivée par la date très proche de l'ouverture |
| openingsdatum van het visseizoen; | de la pêche; |
| Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 mei 2006, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 15 mai 2006, en application de |
| overeenkomstig artikel 84, § 1, 2°, van de gecoördineerde wetten op de | l'article 84, § 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Raad van State; | Considérant les journées récréatives "Pêche en Fête" organisées les 3, |
| Overwegende dat op 3, 4 en 5 juni 2006 de recreatiedagen "Pêche en | 4 et 5 juin 2006 en Région wallonne; |
| Fête" georganiseerd worden in het Waalse Gewest; | |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
| Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 7 van de wet van 1 juli 1954 op de |
Article 1er.Par dérogation à l'article 7 de la loi du 1er juillet |
| riviervisserij is het toegestaan zonder regelmatig visverlof te vissen | 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher les 3, 4 et 5 juin |
| op 3, 4 en 5 juni 2006. | 2006 sans être muni d'un permis régulier. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Visserij is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a la Pêche dans ses attributions est chargé de |
| van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 24 mei 2006. | Namur, le 24 mai 2006. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| E. DI RUPO | E. Di RUPO |
| De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
| Toerisme, | Tourisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |