Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/03/2016
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij het vissen met vliegen als aas in de bedding van een gedeelte van de Vesder op 1 en 22 mei 2016 wordt toegelaten in het kader van de Belgische kampioenschappen van het vissen met vliegen als aas 2016 "
Besluit van de Waalse Regering waarbij het vissen met vliegen als aas in de bedding van een gedeelte van de Vesder op 1 en 22 mei 2016 wordt toegelaten in het kader van de Belgische kampioenschappen van het vissen met vliegen als aas 2016 Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la pêche à la mouche dans le lit d'un tronçon de la Vesdre les 1er et 22 mai 2016 dans le cadre des championnats de Belgique de pêche à la mouche 2016
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het vissen met 24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la pêche à la
vliegen als aas in de bedding van een gedeelte van de Vesder op 1 en
22 mei 2016 wordt toegelaten in het kader van de Belgische mouche dans le lit d'un tronçon de la Vesdre les 1er et 22 mai 2016
kampioenschappen van het vissen met vliegen als aas 2016 dans le cadre des championnats de Belgique de pêche à la mouche 2016
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion
het visbeleid en de visserijstructuren, artikel 10, § 4, 5°; piscicole et aux structures halieutiques, l'article 10, § 4, 5°;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale,
artikel 46; l'article 46;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2014 waarbij Vu l'arrêté ministériel du 13 mars 2014 autorisant temporairement la
forelvissen met vliegen als aas tijdelijk toegelaten is in een deel
van de Vesder gedurende de sluitingsperiode, gewijzigd bij het pêche de la truite à la mouche dans un tronçon de la Vesdre en période
ministerieel besluit van 21 december 2015; de fermeture, modifié par l'arrêté ministériel du 21 décembre 2015;
Gelet op de aanvraag die op 5 februari 2016 door de "Commission Vu la demande introduite en date du 5 février 2016 par la Commission
sportive de la Pêche à la Mouche" ingediend werd; sportive de la Pêche à la Mouche;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche"
(Waalse Hoge Visraad), gegeven op 11 februari 2016; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Pêche, donné le 11 février
Overwegende dat de sportieve visserijactiviteit georganiseerd door de 2016; Considérant que la manifestation halieutique sportive organisée par la
"Commission sportive de la Pêche à la Mouche" van gewestelijk belang Commission sportive de la Pêche à la Mouche présente un intérêt
is; régional;
Op de voordracht van de Minister van Natuur en Landelijke Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre de la Ruralité et de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De deelnemers aan de manches van de Belgische

Article 1er.Les participants aux manches des championnats de Belgique

kampioenschappen van het vissen met vliegen als aas in rivieren,
georganiseerd op zondag 1 mei en zondag 22 mei 2016 door de de pêche à la mouche en rivière, organisées les dimanches 1er et 22
"Commission sportive des Pêcheurs à la Mouche", mogen vissen met mai 2016 par la Commission sportive de la Pêche à la Mouche, sont
vliegen als aas in de bedding van de Vesder, in het gedeelte tussen de autorisés à pêcher à la mouche dans le lit de la Vesdre, sur le
"Pont de l'Epargne" te Verviers en de "Pont du Purgatoire" te Ensival, tronçon compris entre le Pont de l'Epargne à Verviers et le Pont du
tussen 8 en 20 uur. Purgatoire à Ensival, entre 8 et 20 heures.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Visserij is belast met de uitvoering

Art. 2.Le Ministre qui a la Pêche dans ses attributions est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 24 maart 2016. Namur, le 24 mars 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, du
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation
de Grote Regio, à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^