Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/03/2010
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij diverse regelgevingen i.v.m. aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet in overeenstemming gebracht worden met Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten op de interne markt en tot uitvoering van het decreet van 10 december 2009 houdende wijziging van diverse wetgevingen met betrekking tot de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet met het oog op het omzetten van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten op de interne markt "
Besluit van de Waalse Regering waarbij diverse regelgevingen i.v.m. aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet in overeenstemming gebracht worden met Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten op de interne markt en tot uitvoering van het decreet van 10 december 2009 houdende wijziging van diverse wetgevingen met betrekking tot de aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de Grondwet met het oog op het omzetten van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten op de interne markt Arrêté du Gouvernement wallon visant à mettre en conformité diverses réglementations, dans des matières visées à l'article 138 de la Constitution, avec la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur et portant exécution du décret du 10 décembre 2009 modifiant diverses législations relatives aux matières visées à l'article 138 de la Constitution, en vue de transposer la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
24 MAART 2010. - Besluit van de Waalse Regering waarbij diverse 24 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon visant à mettre en
conformité diverses réglementations, dans des matières visées à
regelgevingen i.v.m. aangelegenheden bedoeld in artikel 138 van de l'article 138 de la Constitution, avec la Directive 2006/123/CE du
Grondwet in overeenstemming gebracht worden met Richtlijn 2006/123/EG
van het Europees Parlement en van de Raad van 12 december 2006 Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux
betreffende de diensten op de interne markt en tot uitvoering van het services dans le marché intérieur et portant exécution du décret du 10
decreet van 10 december 2009 houdende wijziging van diverse décembre 2009 modifiant diverses législations relatives aux matières
wetgevingen met betrekking tot de aangelegenheden bedoeld in artikel
138 van de Grondwet met het oog op het omzetten van Richtlijn visées à l'article 138 de la Constitution, en vue de transposer la
2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12
betreffende de diensten op de interne markt décembre 2006 relative aux services dans le marché intérieur
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet tot hervorming der Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
instellingen van 8 augustus 1980; institutionnelles;
Gelet op het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning van Vu le décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions
instellingen voor schuldbemiddeling; pratiquant la médiation de dettes;
Gelet op het decreet van 12 juli 2001 betreffende de beroepsopleiding Vu le décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle
in de landbouw, inzonderheid op artikel 5, § 1, gewijzigd bij het decreet van 10 december 2009; dans l'agriculture, article 5, § 1er, modifié par le décret du 10 décembre 2009;
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de cheques voor Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif aux chèques-formation à la
het volgen van een opleiding met het oog op het opstarten van een
onderneming, artikel 9, gewijzigd bij het decreet van 6 november 2008 création d'entreprise, article 9, modifié par le décret du 6 novembre
en bij het decreet van 10 december 2009; 2008 et le décret du 10 décembre 2009;
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële Vu le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la
incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in
dienst zijn, artikel 8, § 2, eerste lid, en § 3, gewijzigd bij het formation des travailleurs occupés par les entreprises, article 8, §
decreet van 10 december 2009; 2, alinéa 1er, et § 3, modifié par le décret du 10 décembre 2009;
Gelet op het decreet van 10 december 2009 houdende wijziging van Vu le décret du 10 décembre 2009 modifiant diverses législations
diverse wetgevingen met betrekking tot de aangelegenheden bedoeld in
artikel 138 van de Grondwet met het oog op het omzetten van Richtlijn relatives aux matières visées à l'article 138 de la Constitution, en
vue de transposer la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du
2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché
betreffende de diensten op de interne markt, artikelen 2, § 1, en 19; intérieur, articles 2, § 1er et 19;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 juni 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 juin 2003 portant exécution
uitvoering van sommige bepalingen van het decreet van 19 december 2002 de certaines dispositions du décret du 19 décembre 2002 relatif aux
betreffende de cheques voor het volgen van een opleiding met het oog
op het opstarten van een onderneming; chèques-formation à la création d'entreprise;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 2004 portant exécution
uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële du décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la
incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in formation des travailleurs occupés par les entreprises;
dienst zijn; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 2007 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er mars 2007 portant exécution
uitvoering van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des institutions
van instellingen voor schuldbemiddeling; pratiquant la médiation de dettes;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 portant
uitvoering van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de exécution du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation
beroepsopleiding in de landbouw; professionnelle dans l'agriculture;
Gelet op de adviezen nrs. A 985 en 986 van de "Conseil économique et
social de la Région wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse Vu les avis du Conseil économique et social de la Région wallonne n° A
Gewest), aangenomen door het Bureau op 9 november 2009; 985 et 986 adoptés par le Bureau, le 9 novembre 2009;
Gelet op het advies van het beheerscomité van de FOREm, gegeven op 9 Vu l'avis du Comité de gestion du FOREm, donné le 9 novembre 2009;
november 2009;
Gelet op het advies nr. 47.908/2 van de Raad van State, gegeven op 1 Vu l'avis n° 47.908/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er mars 2010, en
maart 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister-President, van de Minister van Sur la proposition du Ministre-Président, du Ministre du Budget, des
Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Sport, van de Finances, de l'Emploi, de la Formation et des Sports, de la Ministre
Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, alsook van de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances ainsi que
de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed; la Nature, de la Forêt et du Patrimoine;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een materie bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, § 1, de la Constitution, une matière visées aux articles 127, § 1er, et
van de Grondwet. Het is toepasselijk op het grondgebied van het 128, § 1er, de celle-ci. Il est applicable sur le territoire de la
Franstalige taalgebied. région de langue française.

Art. 2.Dit besluit beoogt de wijziging van diverse regelgevingen met

Art. 2.Le présent arrêté a pour objet de modifier diverses

het oog op de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2006/123/EG van réglementations afin de transposer partiellement la Directive
het Europees Parlement en van de Raad van 12 december 2006 betreffende 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006
de diensten op de interne markt. relative aux services dans le marché intérieur.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aangebracht in het besluit van de Waalse CHAPITRE II. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement
Regering van 1 maart 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de wallon du 1er mars 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 1994
erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de

Art. 3.Hoofdstuk III van Titel II van het besluit van de Waalse

dettes

Art. 3.Le Chapitre III du Titre II de l'arrêté du Gouvernement wallon

Regering van 1 maart 2007 tot uitvoering van het decreet van 7 juli du 1er mars 2007 portant exécution du décret du 7 juillet 1994
1994 betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling, concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de
dat de artikelen 11 en 12 inhoudt, wordt opgeheven. dettes, contenant ses articles 11 et 12, est abrogé.
De Hoofdstukken IV en V van dezelfde Titel worden respectievelijk de Les Chapitres IV et V du même Titre deviennent respectivement les
Hoofdstukken III en IV. Chapitres III et IV.
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aangebracht in het besluit van de Waalse CHAPITRE III. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement
Regering van 12 juni 2003 tot uitvoering van sommige bepalingen van wallon du 12 juin 2003 portant exécution de certaines dispositions du
het decreet van 19 december 2002 betreffende de cheques voor het décret du 19 décembre 2002 relatif aux chèques-formation à la création
volgen van een opleiding met het oog op het opstarten van een
onderneming d'entreprise

Art. 4.Artikel 1, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 12

Art. 4.L'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12

juni 2003 tot uitvoering van sommige bepalingen van het decreet van 19 juin 2003 portant exécution de certaines dispositions du décret du 19
december 2002 betreffende de cheques voor het volgen van een opleiding décembre 2002 relatif aux chèques-formation à la création d'entreprise
met het oog op het opstarten van een onderneming wordt vervangen als volgt : est remplacé comme suit :
« 4° de erkende "opleidingsverstrekker" : één van de « 4° l'"opérateur agréé" : un des opérateurs de formation visés à
opleidingsverstrekkers bedoeld in artikel 9 van het decreet die erkend l'article 9 du décret agréé pour pouvoir être rétribué pour ses
is om te kunnen worden vergoed voor zijn diensten via cheques voor het
volgen van een opleiding. » services par le biais de chèques-formation. »

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "die

Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté le mot "agréé" est remplacé

erkend wenst te worden" vervangen door de woorden "die erkend wenst te
worden om te kunnen worden vergoed voor zijn diensten via cheques voor par les mots "agréé pour pouvoir être rétribué pour ses services par
het volgen van een opleiding". le biais de chèques-formation".
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aangebracht in het besluit van de Waalse CHAPITRE IV. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement
Regering van 1 april 2004 tot uitvoering van het decreet van 10 april wallon du 1er avril 2004 portant exécution du décret du 10 avril 2003
2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding van relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs
werknemers die bij een onderneming in dienst zijn occupés par les entreprises

Art. 6.Artikel 7, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse

Art. 6.L'article 7, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 1 april 2004 tot uitvoering van het decreet van 10 april wallon du 1er avril 2004 portant exécution du décret du 10 avril 2003
2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding van relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs
werknemers die bij een onderneming in dienst zijn wordt vervangen als occupés par les entreprises est remplacé par ce qui suit :
volgt : «

Art. 7.§ 1. De opleidingsverstrekker die in het kader van het

« Art. 7 § 1er. L'opérateur de formation qui désire dispenser une
decreet een opleiding wenst te geven en voor zijn diensten via cheques formation dans le cadre du décret et pouvoir être rétribué pour ses
voor het volgen van een opleiding vergoed wenst te worden, richt een services par le biais de chèques-formation adresse une demande à
aanvraag aan de Administratie aan de hand van een formulier waarvan l'administration, au moyen d'un formulaire dont le modèle est
het model door de Minister bepaald wordt en dat door de administratie déterminé par le Ministre et mis à disposition de l'opérateur par
ter beschikking van de opleidingsverstrekker gesteld wordt. » l'administration. »
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aangebracht in het besluit van de Waalse CHAPITRE V. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement
Regering van 18 september 2008 wallon du 18 septembre 2008 portant exécution du décret du 12 juillet
tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de 2001 relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture
beroepsopleiding in de landbouw

Art. 7.In artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 18

Art. 7.Dans l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18

september 2008 tot uitvoering van het decreet van 12 april 2001 betreffende de beroepsopleiding in de landbouw wordt de zin "De erkenning van de beroepsopleidingscentra, van de liefhebbersverenigingen, van de vormingswerkers, van de sprekers en van de onderwijsinstellingen wordt verleend door de Minister volgens de modaliteiten bepaald in de artikelen 14 tot 16" vervangen door de zin "Om de in hoofdstuk V bedoelde subsidies te genieten worden de beroepsopleidingscentra, de liefhebbersverenigingen, de vormingswerkers, de sprekers en de onderwijsinstellingen door de Minister erkend volgens de modaliteiten bedoeld in de artikelen 14 tot 16." HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding septembre 2008 portant exécution du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture, les mots "afin de bénéficier des subventions visées au chapitre V" sont insérés entre les mots "de cours," et les mots "est délivré". CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur

Art. 8.Het decreet van 10 december 2009 tot wijziging van diverse

Art. 8.Le décret du 10 décembre 2009 modifiant diverses législations

wetgevingen met betrekking tot de aangelegenheden bedoeld in artikel
138 van de Grondwet met het oog op het omzetten van Richtlijn relatives aux matières visées à l'article 138 de la Constitution, en
vue de transposer la Directive 2006/123/CE du Parlement européen et du
2006/123/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans le marché
betreffende de diensten op de interne markt en dit besluit treden in werking op 28 december 2009. intérieur et le présent arrêté produisent leurs effets le 28 décembre 2009.
Namen, 24 maart 2010. Namur, le 24 mars 2010.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et
Sport, des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
Mevr. E. TILLIEUX Mme E. TILLIEUX
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^