← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 houdende erkenning van het natuurreservaat « Sart-Tilman » en betreffende de regulering van de populaties wilde zwijnen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 houdende erkenning van het natuurreservaat « Sart-Tilman » en betreffende de regulering van de populaties wilde zwijnen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 portant agrément de la réserve naturelle du Sart-Tilman et portant sur la régulation des populations de sangliers |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
24 MAART 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 24 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 houdende erkenning | Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 portant agrément de la réserve |
van het natuurreservaat « Sart-Tilman » en betreffende de regulering | naturelle du Sart-Tilman et portant sur la régulation des populations |
van de populaties wilde zwijnen | de sangliers |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, gewijzigd bij de | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985, 7 oktober 1985, 7 september | modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985, 7 octobre |
1989, 21 april 1994, 6 april 1995, 22 januari 1998 en 6 december 2001, | 1985, 7 septembre 1989, 21 avril 1994, 6 avril 1995, 22 janvier 1998, |
inzonderheid op de artikelen 6, 10, 11, 18, 19, 33, 37 en 41 | et du 6 décembre 2001, notamment les articles 6, 10, 11, 18, 19, 33, |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende | 37 et 41; Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement |
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de | relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les |
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer | réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la |
openstaan, inzonderheid op de artikelen 2 en 5; | circulation publique, notamment les articles 2 et 5; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
houdende regeling van de werking van de Regering; | du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 portant agrément |
houdende erkenning van het natuurreservaat « Sart-Tilman », gewijzigd | de la réserve naturelle du Sart-Tilman, modifié par l'arrêté |
bij het ministerieel besluit van 25 september 2001; | ministériel du 25 septembre 2001; |
Gelet op de afwijkingsaanvraag van 12 maart 2001 ingediend door de | Vu la demande de dérogation du 12 mars 2001 introduite par le conseil |
raad van bestuur van de « Université de Liège »; | d' administration de l'Université de Liège; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
gegeven op 21 januari 2003; | donné le 21 janvier 2003; |
Overwegende het belang van de populaties wilde zwijnen in het | Considérant l'importance des populations de sanglier présentes dans la |
reservaat en de schade die ze teweegbrengen aan de omwoners, dit in | réserve et les dégâts qu'ils occasionnent aux riverains, dans une zone |
een sterk verstedelijkt gebied; | fortement urbanisée; |
Overwegende dat die wilde zwijnen schuilen in zones open voor het | Considérant le fait que ces sangliers se réfugient dans des secteurs |
publiek en dat gerichte slachtingen nodig zijn; | fréquentés par le public et qu'il est nécessaire de recourir à des |
prélèvements ponctuels; | |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van 16 oktober 1997 wordt |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du 16 octobre 1997 est complété |
aangevuld als volgt : | comme suit : |
« - de overtollige populaties wilde zwijnen reguleren onder het | « - réguler les populations excédentaires de sangliers, sous le |
toezicht van de ambtenaar belast met de bewaking van het reservaat en | contrôle du fonctionnaire chargé de la surveillance de la réserve et |
onder door laatstgenoemde vast te stellen voorwaarden. » | dans des conditions à fixer par lui. » |
Art. 2.Artikel 4 van het besluit van 16 oktober 1997 wordt aangevuld |
Art. 2.L'article 4 de l'arrêté du 16 octobre 1997 est complété comme |
als volgt : | suit : |
« en met hun jachtwapens binnen te treden in de omtrek van het | « et de pénétrer, munis de leurs armes de chasse dans le périmètre de |
reservaat ». | la réserve ». |
Art. 3.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 24 maart 2005. | Namur, le 24 mars 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |