Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/03/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot intrekking van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » "
Besluit van de Waalse Regering tot intrekking van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » Arrêté du Gouvernement wallon rapportant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
24 MAART 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot intrekking van het 24 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon rapportant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot benoeming van de Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant nomination du président,
voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het beheerscomité van des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence
het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » wallonne pour l'intégration des personnes handicapées
(Waals agentschap voor de integratie van gehandicapte personen)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen; handicapées;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant désignation
benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion
beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées »; de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées;
Gelet op het arrest van de Raad van State van 15 maart 2005 waarbij de Vu l'arrêt du Conseil d'Etat du 15 mars 2005 prononçant la suspension
opschorting werd uitgesproken van de uitvoering van het besluit van de
Waalse Regering van 27 mei 2004 tot benoeming van de voorzitter, de de l'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004
ondervoorzitters en de leden van het beheerscomité van het « Agence portant désignation du président, des vice-présidents et des membres
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées »; Overwegende dat de Raad van State de uitvoering van die akte opgeschort heeft omdat uit de formele motivering van de aangevochten akte blijkt dat het Waalse Gewest de redenen niet heeft opgegeven waarom ze één representatieve vereniging eerder dan een andere weerhouden heeft maar zich ertoe beperkt heeft de titels en hoedanigheden op te sommen van de personen die deze of gene vereniging vertegenwoordigen; Overwegende dat het middel betreffende de formele motivering onbetwistbaar hoort te zijn en dat het het besluit van de Waalse du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées; Considérant que le Conseil d'Etat a suspendu l'exécution de cet acte au motif qu'il ressort de la motivation formelle de l'arrêté attaqué que la Région wallonne n'a pas indiqué les raisons pour lesquelles elle retenait telle association représentative plutôt que telle autre, mais s'est contentée d'énumérer les titres et les qualités des personnes représentant telle ou telle association; Considérant que ce moyen relatif à la motivation formelle ne peut faire l'objet d'aucune contestation et rend l'arrêté du Gouvernement
Regering van 27 mei 2004 tot benoeming van de voorzitter, de wallon du 27 mai 2004 portant désignation du président, des
ondervoorzitters en de leden van het beheerscomité van het « Agence vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » onwettelijk maakt; wallonne pour l'intégration des personnes handicapées illégal;
Overwegende dat AFrHAM, op 17 december 2004, om dezelfde motieven Considérant qu'en date du 17 décembre 2004, l'AFrHAM a également
eveneens een beroep tot vernietiging van hetzelfde besluit van de introduit un recours en annulation à l'encontre du même arrêté du
Waalse Regering heeft ingediend; Gouvernement wallon et pour les mêmes motifs;
Overwegende dat de opschorting slechts voorlopig kracht van gewijsde Considérant que la suspension n'a d'autorité de chose jugée que
heeft daar de aangevochten toestand pas definitief geregeld zal zijn provisoirement car c'est au moment où le Conseil d'Etat se prononce
na uitspraak van de Raad van State over het beroep tot vernietiging; sur le recours en annulation que la situation litigieuse sera définitivement réglée;
Overwegende evenwel dat het beheerscomité van het « Agence wallonne Considérant cependant que, dans l'intervalle, le Comité de gestion de
pour l'intégration des personnes handicapées » ondertussen niet meer l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées ne peut
mag vergaderen; plus se réunir;
Overwegende dat het beheerscomité krachtens artikel 31 van het decreet Considérant qu'au terme de l'article 31 du décret du 6 avril 1995
van 6 april 1995 betreffende de integratie van gehandicapte personen relatif à l'intégration des personnes handicapées, le Comité de
het orgaan is dat instaat voor het beheer van het Agentschap; gestion est l'organe qui gère l'Agence;
Overwegende bijgevolg dat de werking van het Agentschap volkomen Considérant dès lors que si le Comité de gestion demeure dans
verlamd zal worden als het beheerscomité niet meer mag vergaderen l'impossibilité de se réunir avant que le Conseil d'Etat ne se soit
zolang de Raad van State zich niet uitgesproken heeft over het beroep prononcé sur le recours en annulation, le fonctionnement de l'Agence
tot vernietiging; sera complètement paralysé;
Overwegende dat de Regering moet voorkomen dat een instrument voor de Considérant qu'il appartient au Gouvernement d'empêcher une paralysie
uitvoering van haar beleid inzake de socio-professionele integratie de son instrument d'exécution de la politique d'intégration social et
van gehandicapte personen verlamd wordt; professionnelle des personnes handicapées;
Overwegende dat de intrekking van het besluit van de Waalse Regering Considérant que le retrait de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27
van 27 mei 2004 tot gevolg heeft dat een einde wordt gemaakt aan de mai 2004 a pour conséquence de mettre fin à la procédure en annulation
vernietigingsprocedure die nog steeds hangend is bij de Raad van toujours pendante devant le Conseil d'Etat;
State; Overwegende dat die oplossing derhalve toelaat de verlamming van het Considérant que cette solution permet dès lors d'éviter la paralysie
systeem te voorkomen door zodra dit besluit in het Belgisch Staatsblad du système en ouvrant, dès la publication au Moniteur belge du présent
wordt bekendgemaakt de mogelijkheid te bieden om tot een nieuwe arrêté, la possibilité de procéder à une nouvelle désignation des
aanwijzing van de leden van het beheerscomité over te gaan; membres du Comité de gestion;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et
Gelijke Kansen; de l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot

Article 1er.L'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant

benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het nomination du président, des vice-présidents et des membres du Comité
beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes
personnes handicapées », bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 oktober 2004, wordt ingetrokken. handicapées, publié au Moniteur belge du 28 octobre 2004, est rapporté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is

Art. 3.La Ministre de l'Action sociale, de la Santé et de l'Egalité

belast met de uitvoering van dit besluit. des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 24 maart 2005. Namur, le 24 mars 2005.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances,
Mevr. Ch. VIENNE Mme Ch. VIENNE
^