Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/06/2021
← Terug naar "Aanwijzing door de Directrice-generaal van de Waalse Overheidsdienst Gebiedsbeleid, Wonen, Erfgoed en Energie van haar afgevaardigde in het kader van artikel 2 het besluit van de Waalse Regering van17 januari 2019 ter uitvoering van het decreet van 22 november 2018 betreffende de onteigeningsprocedure "
Aanwijzing door de Directrice-generaal van de Waalse Overheidsdienst Gebiedsbeleid, Wonen, Erfgoed en Energie van haar afgevaardigde in het kader van artikel 2 het besluit van de Waalse Regering van17 januari 2019 ter uitvoering van het decreet van 22 november 2018 betreffende de onteigeningsprocedure Désignation par la Directrice générale du Service public de Wallonie Territoire, Logement, Patrimoine, Energie de son délégué dans le cadre de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2019 portant exécution du décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure d'expropriation
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
24 JUNI 2021. - Aanwijzing door de Directrice-generaal van de Waalse 24 JUIN 2021. - Désignation par la Directrice générale du Service
Overheidsdienst Gebiedsbeleid, Wonen, Erfgoed en Energie van haar public de Wallonie Territoire, Logement, Patrimoine, Energie de son
afgevaardigde in het kader van artikel 2 het besluit van de Waalse délégué dans le cadre de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement
Regering van17 januari 2019 ter uitvoering van het decreet van 22 wallon du 17 janvier 2019 portant exécution du décret du 22 novembre
november 2018 betreffende de onteigeningsprocedure 2018 relatif à la procédure d'expropriation
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van17 januari 2019 ter Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 janvier 2019 portant
uitvoering van het decreet van 22 november 2018 betreffende de exécution du décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure
onteigeningsprocedure, inzonderheid op artikel 2; d'expropriation, l'article 2;
Gelet op het decreet van 22 november 2018 betreffende de Considérant le décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure
onteigeningsprocedure, inzonderheid op de artikelen 1, 5°, 6 tot 20; d'expropriation, les articles 1er, 5°, 6 à 20;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2019 Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif aux
betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de Waalse délégations de pouvoirs au Service public de Wallonie, les articles 3,
Overheidsdienst, inzonderheid op de artikelen 3, 4, 5 en 33; 4, 5 et 33;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 21; portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, l'article 21;
Gelet op de omzendbrief van 1 juli 2019 betreffende de delegaties van Considérant la circulaire du 1er juillet 2019 relative aux délégations
bevoegdheden in geval van verlof, waarin wordt herinnerd aan de de pouvoirs en cas de congés rappelant les principes privilégiés
voorkeursbeginselen die van toepassing zijn op de tijdelijke applicables aux délégations de pouvoirs temporaires;
delegaties van bevoegdheden;
Overwegende dat artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van Considérant que l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17
17 januari 2019 ter uitvoering van het decreet van 22 november 2018 janvier 2019 portant exécution du décret du 22 novembre 2018 relatif à
betreffende de onteigeningsprocedure de "Administratie" in de zin van la procédure d'expropriation définit l'« Administration » au sens de
artikel 1, 5° van het decreet van 22 november 2018 betreffende de onteigeningsprocedure definieert als het "Directoraat-generaal van de Waalse Overheidsdienst bevoegd voor de aangelegenheid betrokken bij het doel van algemeen nut in het geding"; Gelet op de wil van de wetgever om één administratieve fase in te voeren die van toepassing is op onteigeningen die plaatsvinden in aangelegenheden die onder de bevoegdheden van het Waalse Gewest vallen en die door de Administratie wordt geleid; Overwegende dat de administratieve fase van het onderzoek van onteigeningsdossiers zich uitstrekt van de indiening van het onteigeningsdossier bij de Administratie tot de aanneming van een administratieve akte waarin de onteigenende autoriteit wordt aangewezen en de voor onteigening in aanmerking komende goederen worden bepaald, in de vorm van een beraadslaging van de gemeenteraad of een Regeringsbesluit waarbij de onteigenaar toestemming krijgt of wordt geweigerd om tot onteigening over te gaan; Overwegende dat het voorstel voor een beslissing dat door de "Administratie" aan de gemeente of aan de Regering is toegezonden, eveneens als beslissing kan worden beschouwd indien het aan hen is toegezonden binnen de termijn bedoeld in artikel 16, tweede lid, van l'article 1er, 5° du décret du 22 novembre 2018 relatif à la procédure d'expropriation comme étant « la Direction générale du Service public de Wallonie compétente pour la matière concernée par le but d'utilité publique en cause »; Considérant la volonté du législateur d'instaurer une phase administrative unique applicable aux expropriations menées dans des matières qui ressortissent aux compétences de la Région wallonne et dirigée par l'Administration; Considérant que la phase administrative d'instruction des dossiers d'expropriation s'étend du dépôt du dossier d'expropriation à l'Administration jusqu'à l'adoption d'un acte administratif identifiant le pouvoir expropriant et déterminant les biens soumis à l'expropriation, pris sous la forme d'une délibération du conseil communal ou d'un arrêté du Gouvernement autorisant ou refusant l'expropriant de poursuivre l'expropriation; Considérant que la proposition de décision adressée par l'Administration à la commune ou au Gouvernement peut aussi valoir décision si celle-ci leur a été adressée dans le délai visé à
het decreet van 22 november 2018 betreffende de onteigeningsprocedure, l'article 16, alinéa 2 du décret du 22 novembre 2018 relatif à la
hierna "het decreet" genoemd, en indien de bevoegde autoriteit haar procédure d'expropriation, ci-après dénommé « le décret », et si
besluit niet heeft genomen binnen de termijn bedoeld in artikel 17, l'autorité compétente n'a pas rendu sa décision dans le délai prévu à
eerste en tweede lid, van het decreet; l'article 17, alinéas 1er et 2 du décret;
Overwegende dat het met het oog op administratieve vereenvoudiging en
gezien de strikte termijnen die de administratieve fase van het Considérant qu'il importe, dans un souci de simplification
onderzoek van onteigeningsdossiers kenmerken, van belang is de administrative et au regard des délais de rigueur qui jalonnent la
directeuren van het directoraat-generaal of de directoraten-generaal phase administrative d'instruction des dossiers d'expropriation,
bevoegd voor de aangelegenheid betrokken bij het doel van algemeen nut d'accorder aux directeurs de la ou des Directions générales
in het geding bedoeld in het onteigeningsdossier, de bevoegdheid te compétentes pour la matière concernée par le but d'utilité publique en
verlenen om voorbereidende akten te nemen in het kader van de cause visé dans le dossier d'expropriation la faculté de prendre des
opdrachten die verband houden met de administratieve fase van het actes préparatoires repris dans le cadre des missions liées à la phase
onderzoek van onteigeningsdossiers. administrative d'instruction des dossiers d'expropriation.
De Directrice-generaal van de Waalse Overheidsdienst Gebiedsbeleid, La Directrice générale du SPW Territoire, Logement, Patrimoine,
Wonen, Erfgoed en Energie beslist : Energie décide :

Artikel 1.De volgende opdrachten die deel uitmaken van de

Article 1er.De déléguer à la directrice de la Direction du Logement

administratieve fase van het onderzoek van onteigeningsaanvragen, aan privé, de l'Information et du Contrôle du Département du Logement les
de directrice van de Directie Privé-woning, Informatie en Controle te missions suivantes reprises dans la phase administrative d'instruction
delegeren : des dossiers d'expropriation :
- een ontvangstbewijs (bevestiging van indiening) van het - Délivrer un récépissé (accusé de dépôt) du dossier d'expropriation
onteigeningsdossier afgeven, wanneer de onteigenaar het lorsque l'expropriant adresse le dossier d'expropriation par dépôt à
onteigeningsdossier bij indiening aan de Administratie richt; l'Administration;
- de onteigenaar een aangetekende brief zenden met het verzoek de - Envoyer un courrier recommandé à l'expropriant sollicitant la
ontbrekende gegevens te verstrekken, indien de directrice van oordeel production des informations manquantes si la directrice considère que
is dat het dossier onvolledig is of haar niet in staat stelt om met le dossier est incomplet ou qu'il ne lui permet pas de statuer en
kennis van zaken een beslissing te nemen;
- indien nodig, de bevoegde Minister in kennis stellen van de connaissance de cause;
volledigheid van het onteigeningsdossier met een kopie van de - Informer, le cas échéant, le Ministre compétent de la complétude du
ondertekende bevestiging van de voltooiing van het dossier; dossier d'expropriation avec copie de l'accusé de complétude du
dossier signé;
- een aangetekende brief met ontvangstbewijs samen met een kopie van - Envoyer un courrier recommandé avec accusé de réception accompagné
het onteigeningsdossier en de ontvangstbevestiging van de volledigheid d'une copie du dossier d'expropriation et de l'accusé de réception de
van het dossier, sturen naar de diensten, commissies en overheden complétude du dossier aux services, commissions et autorités désignés
aangewezen in artikel 10, 1°, 2° en 3° van het decreet; à l'article 10, 1°, 2° et 3° du décret;
- de in het onteigeningsdossier vermelde houders van rechten op het te - Informer de l'introduction du dossier d'expropriation les titulaires
onteigenen onroerend goed in kennis stellen van de invoering van het de droits sur le bien immobilier à exproprier, tels qu'identifiés dans
onteigeningsdossier, overeenkomstig artikel 12 van het decreet; - de onteigenaar de adviezen en de schriftelijke opmerkingen over het dossier die tot wijzigingen in het dossier kunnen leiden, doen toekomen, teneinde zijn advies daarover te verkrijgen; - het onteigeningsbesluit en het uittreksel daarvan in Word-formaat, samen met de tabel van de grondinnemingen in Word/Excel-formaat, toezenden aan de Directie Kanselarij, Juridische Ondersteuning en Vertaling ("DCSJT") met het oog op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad; le dossier d'expropriation et ce, conformément à l'article 12 du décret; - Envoyer à l'expropriant les avis et observations écrites reçus sur le dossier après consultation des titulaires de droits et information des instances d'avis afin d'obtenir son avis sur ceux-ci et pouvant entrainer des modifications au dossier; - Transmettre l'arrêté d'expropriation et son extrait en version word accompagné du tableau des emprises, en format Word/Excel, à la Direction de la Chancellerie, du Support juridique et de la traduction (DCSJT) du Service de la Chancellerie pour publication au Moniteur belge;
- in voorkomend geval, het onteigeningsbesluit en een afschrift van - Notifier, le cas échéant, l'arrêté d'expropriation et une copie du
het onteigeningsdossier, de adviezen en schriftelijke opmerkingen over dossier d'expropriation, des avis et observations écrites reçus sur le
het dossier en het syntheseverslag van de Administratie ter kennis dossier et du rapport de synthèse de l'Administration au Comité
brengen van het Aankoopcomité van het geografisch rechtsgebied waar de d'acquisition du ressort géographique où est établi le pouvoir
onteigenende macht is gevestigd. expropriant.

Art. 2.De volgende opdrachten die deel uitmaken van de

Art. 2.Les missions suivantes reprises dans la phase administrative

administratieve fase van het onteigeningsproces blijven tot de d'instruction des dossiers d'expropriation demeurent de la compétence
bevoegdheid van de Directrice-Generaal: de la Directrice générale :
- de onteigenaar per aangetekende brief de ontvangstbevestiging - Envoyer par recommandé l'accusé de réception à l'expropriant si
toezenden indien de Administratie van oordeel is dat het
onteigeningsdossier volledig is of dat het haar in staat stelt met l'Administration estime que le dossier d'expropriation est complet ou
kennis van zaken een beslissing te nemen (ontvangstbevestiging van de qu'il lui permet de statuer en connaissance de cause (accusé de
volledigheid van het dossier); réception de complétude du dossier);
- de gemeente of de Regering en de onteigenaar het door de - Envoyer à la commune ou au Gouvernement et à l'expropriant le
Directrice-generaal opgestelde syntheseverslag toezenden, dat haar rapport de synthèse établi par la Directrice générale qui comporte son
advies en een voorstel voor een beslissing bevat; avis et une proposition de décision;
- de brief toezenden, waarin de onteigenaar en de bevoegde overheid in - Le courrier informant l'expropriant et l'autorité compétente de la
kennis worden gesteld van het niet toezenden van het syntheseverslag non-transmission du rapport de synthèse contenant son avis et sa
met haar advies en voorstel voor een beslissing binnen de termijn als proposition de décision dans le délai visé à l'article 16 alinéa 2 du
bedoeld in artikel 16, tweede lid, van het decreet; décret;
- de beslissing van de Administratie, in de zin van artikel 17, § 1, - Envoyer par recommandé la décision de l'Administration, au sens de
derde lid, van het decreet, samen met het onteigeningsplan, per l'article 17, § 1er, alinéa 3 du décret, accompagnée du plan
aangetekende brief aan de bevoegde overheid zenden. d'expropriation, à l'autorité compétente;

Art. 3.Voor het begin van haar afwezigheid of verhindering wijst de

Art. 3.Avant le début de son absence ou de son empêchement, la

directrice schriftelijk het statutair personeelslid van niveau A van directrice désigne, par écrit, l'agent statutaire de niveau A de sa
haar Directie aan, dat haar gedurende de door haar bepaalde periode Direction qui assurera son remplacement pendant la période qu'il
zal vervangen, overeenkomstig artikel 4, lid 3, van het besluit van de détermine et ce, conformément à l'article 4, alinéa 3 de l'arrêté du
Waalse Regering van 23 mei 2019 betreffende de overdrachten van bevoegdheden. De in artikel 1 bedoelde delegatie wordt voor de duur van de afwezigheid of verhindering verleend aan het in het eerste lid bedoelde personeelslid dat is aangewezen om de delegaties uit te oefenen waarmee de directrice door mezelf is belast en die vallen binnen het kader van de opdrachten in verband met de administratieve procedure voor onteigening. Indien voor de afwezigheid of verhindering niet tot delegatie wordt besloten, wordt de delegatie waarmee de directrice in artikel 1 is belast, uitgeoefend door de inspectrice-generaal, overeenkomstig Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif aux délégations de pouvoirs. La délégation mentionnée à l'article 1er est accordée, pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement, à l'agent visé à l'alinéa 1er désigné pour exercer ces délégations dont la directrice est investie par moi-même et qui s'inscrivent dans le cadre des missions liées à la procédure administrative d'expropriation. Si aucune délégation n'est décidée avant l'absence ou l'empêchement, la délégation dont est investie la directrice à l'article 1er est exercée par l'inspectrice générale, conformément à l'article 5, § 1er
artikel 5, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 23 mei 2019 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2019 relatif aux
betreffende de overdrachten van bevoegdheden in de Waalse délégations de pouvoirs au Service public de Wallonie.
Overheidsdienst.

Art. 4.De in artikel 1 bedoelde delegatie kan te allen tijde en

Art. 4.La délégation visée à l'article 1er est révocable par la

zonder opgave van redenen door de Directrice-generaal van de Waalse Directrice générale du Service public de Wallonie Territoire,
Overheidsdienst Gebiedsbeleid, Wonen, Erfgoed en Energie worden ingetrokken. Logement, Patrimoine, Energie, à tout moment et sans aucun motif.
De opheffing en de vervanging van deze omzendbrief door een nieuwe L'abrogation et le remplacement de la présente circulaire par une
omzendbrief zal geschieden volgens dezelfde procedures van aanneming nouvelle circulaire se fera en suivant les mêmes modalités d'adoption
en bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. et de publication au Moniteur belge.

Art. 5.Deze omzendbrief treedt in werking de dag van diens

Art. 5.La présente circulaire entre en vigueur au jour de sa

bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.
Namen, 24 juni 2021. Jambes, le 24 juin 2021.
De Directrice-generaal, La Directrice générale,
Ir. Annick FOURMEAUX Ir. Annick FOURMEAUX
^