Besluit van de Waalse Regering betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux cabinets des Ministres du Gouvernement wallon |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
24 JULI 2014. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals gewijzigd; Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering, zoals gewijzigd; | 24 JUILLET 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux cabinets des Ministres du Gouvernement wallon Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que modifiée; Vu le décret du 15 décembre 2011, portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement wallon, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre 2012 portant |
houdende diverse maatregelen betreffende de uitvoering van de | diverses mesures relatives à l'exécution du budget et aux |
begroting en de budgettaire en algemene boekhouding, zoals gewijzigd; | comptabilités budgétaire et générale, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 november 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 novembre 2013 portant |
organisatie van de interne controle en de interne audit met betrekking | organisation des contrôle et audit internes budgétaires et comptables |
tot de begroting en de boekhouding, evenals van de administratieve en | ainsi que du contrôle administratif et budgétaire; |
begrotingscontrole; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 relatif aux |
betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering, zoals gewijzigd; | cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, tel que modifié; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 juli 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 juillet 2014; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 juli 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juillet 2014; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de continuïteit in de werking van de ministeriële | Considérant qu'il s'impose d'assurer sans délai la continuité du |
kabinetten van de Waalse Regering onverwijld gewaarborgd dient te worden; | fonctionnement des cabinets ministériels du Gouvernement wallon; |
Op de voordracht van de Minister-President, | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1 - Bevoegdheden | Section 1re. - Attributions |
Artikel 1.§ 1. De bevoegdheden van de ministeriële kabinetten zijn |
Article 1er.§ 1er. Les attributions des cabinets des Ministres sont |
vastgelegd als volgt : de aangelegenheden die van invloed zouden | fixées comme suit : les affaires susceptibles d'influencer la |
kunnen zijn op het algemeen regeringsbeleid of de parlementaire | politique générale du Gouvernement ou les travaux parlementaires, les |
werkzaamheden, het onderzoek en de studies die het persoonlijk werk | recherches et les études propres à faciliter le travail personnel des |
van de Ministers kunnen vereenvoudigen, de presentatie van de dossiers | Ministres, la présentation des dossiers de l'administration, |
van het bestuur, eventueel het secretariaat van de Minister, de | éventuellement le secrétariat du Ministre, la réception et l'ouverture |
ontvangst en het openen van diens persoonlijke briefwisseling, de | de son courrier personnel, sa correspondance particulière, les |
particuliere briefwisseling, de verzoeken om een onderhoud, het | demandes d'audience, la revue de presse. |
persoverzicht. | |
§ 2. Er zal continu overleg gepleegd worden tussen het ministeriële | § 2. Il y aura concertation continue entre le cabinet ministériel et |
kabinet en de verantwoordelijken van het bestuur, de paragewestelijke | les responsables de l'administration, des para-régionaux et autres |
en andere overheidsinstellingen in verband met beleidsvoorbereiding en | organismes publics concernant la préparation et l'exécution de la |
-uitvoering. | politique à mener. |
§ 3. Een omzendbrief van de Waalse Regering bepaalt en harmoniseert de | § 3. Une circulaire du Gouvernement wallon détermine et harmonise les |
toe te passen procedures, o.a. inzake het beheer en de werking van de | procédures à appliquer, notamment en matière de gestion et de |
ministeriële kabinetten. | fonctionnement des cabinets ministériels. |
§ 4. Een huishoudelijk reglement, dat op alle medewerkers van het | § 4. Un règlement d'ordre intérieur applicable à tous les |
ministerieel kabinet toepasselijk is, voorziet in de werkingsregels. | collaborateurs du cabinet ministériel modalise les règles de fonctionnement. |
Afdeling 2 - Samenwerkingen met de Regering van de Franse Gemeenschap | Section 2. - Synergies avec le Gouvernement de la Communauté française |
Art. 2.§ 1. Met het oog op een optimaal beheer van de menselijke |
Art. 2.§ 1er. En vue d'une gestion optimale des ressources humaines |
hulpkrachten die hen ter beschikking gesteld worden, bepalen de | |
Ministers die tegelijkertijd binnen de Regering van het Waalse Gewest | mises à leur disposition, les Ministres siégeant simultanément au sein |
en binnen de Regering van de Franse Gemeenschap zitting hebben, de | des Gouvernements wallon et de la Communauté française, définissent |
organisatie en de werkplaats van de personeelsleden van hun | l'organisation et le lieu de travail des membres du personnel de leurs |
kabinetten. | cabinets. |
§ 2. Met het oog op besparingen van werkingskosten en schaaleffecten, | § 2. Dans une perspective de réductions des coûts de fonctionnement et |
bepalen ze ook de voorwaarden voor het gebruik en de verdeling van de | d'économies d'échelles, ils déterminent également les conditions |
logistieke middelen waarover ze beschikken. | d'utilisation et de répartition des moyens logistiques dont ils |
§ 3. De budgettaire last van de logistieke middelen i.v.m. de functie | disposent. § 3. La charge budgétaire des moyens logistiques liée à l'exercice de |
van een personeelslid wordt toegerekend op de onderhoudskredieten voor | la fonction d'un membre du personnel est imputée sur les crédits de |
het kabinet dat zijn bezoldiging voor zijn rekening neemt. | subsistance du cabinet qui prend en charge sa rémunération. |
Afdeling 3 - Maximumbedragen van de bestaansmiddelen | Section 3. - Plafond global des moyens de subsistance et composition |
Art. 3.§ 1. Het globale maximumbedrag van de bestaansmiddelen die |
Art. 3.§ 1er. Le plafond global des moyens de subsistance afférents |
betrekking hebben op de bezoldigingen van het personeel en andere | |
kosten gebonden aan de werking en aan de investeringen van het kabinet | aux rémunérations du personnel et autres frais liés au fonctionnement |
en van het Secretariaat van de Regering bedoeld in artikel 6 wordt | et aux investissements du cabinet et du Secrétariat du Gouvernement |
vastgelegd op 58.140 /jaar (indexcijfer 1,6084) per VE (voltijds | visé à l'article 6, est fixé à 58.140 an (indice 1,6084) par ETP. |
equivalent). Voor een minister is de referentiemultiplicator voor de | Pour un Ministre, l'effectif multiplicateur de référence est de 41 |
personeelsbezetting 41 VE, voor een Vice-President, 55 VE en voor de | ETP, pour un Vice-Président de 55 ETP et pour le Ministre-Président de |
Minister-Presidient 68 VE | 68 ETP. |
Voor het in artikel 6 bedoelde Secretariaat van de Regering is de | Pour le Secrétariat du Gouvernement, visé à l'article 6, l'effectif |
referentiemultiplicator voor de personeelsbezetting 11 VE. | multiplicateur de référence est de 11 ETP. |
§ 2. Het kabinet van een Minister kan bestaan uit: | § 2. Parmi les membres du personnel, le cabinet d'un Ministre peut comporter : |
- leden van niveau 1; | - des membres de niveau 1; |
- medewerkers. | - des collaborateurs. |
Onder de leden van niveau 1 kan het kabinet van een Minister één | Parmi les membres de niveau 1, le cabinet d'un Ministre peut comporter |
kabinetschef en de kabinetten van de Vice-Presidenten en van de | un chef de cabinet et les cabinets des Vice-Présidents et du |
Minister-President twee kabinetschefs tellen. | Ministre-Président, deux chefs de cabinet. |
De functies van adjunct-kabinetschef, kabinetssecretaris, adviseur en | Les fonctions de chef de cabinet adjoint, secrétaire de cabinet, |
attaché worden door de leden van niveau 1 uitgeoefend. | conseiller et attaché sont exercées par les membres de niveau 1. |
De functies van privé-secretaris en gedecentraliseerde penningmeester | Les fonctions de secrétaire particulier et de trésorier décentralisé |
worden door de medewerkers of de leden van niveau 1 uitgeoefend. | sont exercées par les collaborateurs ou les membres de niveau 1. |
Het kabinet van een Minister mag maximum 5 chauffeurs tellen en de | Le cabinet d'un Ministre peut comporter au maximum 5 chauffeurs et les |
kabinetten van de Vice-Presidenten en van de Minister-President | cabinets des Vice-Présidents et du Ministre-Président peuvent |
maximum 6. | comporter au maximum 6 chauffeurs. |
§ 3. Elke Minister kan één of meerdere VE van zijn Kabinet samen met | § 3. Chaque Ministre peut transférer un ou plusieurs ETP de son |
de desbetreffende begrotingsmiddelen overplaatsen naar het Kabinet van | |
een andere Minister. Een afschrift van het overplaatsingsbesluit wordt | cabinet et les moyens budgétaires y afférents vers un autre cabinet |
overgemaakt aan de Minister-President en aan de cel "Secrétariat pour | ministériel. Copie de l'arrêté de transfert est communiquée au |
l'aide à la gestion et au contrôle internes des Cabinets (SePAC)" | Ministre-Président et au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au |
(Bijzonder Secretariaat audit en controle voor Kabinetten) bedoeld in artikel 7 van dit besluit. | Contrôle internes des cabinets (SePAC) visé à l'article 7 du présent arrêté. |
§ 4. Een personeelslid van het kabinet kan in dienst worden genomen in | § 4. Un membre du personnel du cabinet peut être employé au domicile |
de privé-woning van de Minister. | privé du Ministre. |
Art. 4.Binnen de perken van de begrotingskredieten van elk Kabinet |
Art. 4.Dans les limites des crédits budgétaires de chaque cabinet, il |
mogen de volgende personen in dienst worden genomen : | peut y avoir : |
1° deskundigen, naar rato van een maximum van één voltijds | 1° des experts, à concurrence d'un maximum d'un équivalent temps |
equivalent/jaar verdeeld onder één of verschillende deskundigen. Dit | plein/an, réparti sur un ou plusieurs experts. Ce nombre est porté à |
aantal wordt verhoogd tot 1,5 voltijds equivalent/jaar voor de | 1,5 équivalent temps plein/an pour les cabinets des Vice-Présidents et |
kabinetten van de Vice-Presidenten en tot 2 voltijds equivalenten/jaar | à 2 équivalents temps plein/an, pour le cabinet du Ministre-Président; |
voor het kabinet van de Minister-President; | |
2° onderhoudstechnici, naar rato van een personeelslid voor 10 | 2° des techniciens de surface, à raison d'un agent pour 10 locaux, |
lokalen, wanneer het onderhoud van alle lokalen van het kabinet niet | lorsque l'entretien de tous les locaux du cabinet n'est pas confié à |
aan een privé-firma wordt toevertrouwd. | une firme privée; |
3° studenten, naar rato van maximum 1 voltijds equivalent/jaar, naar | 3° des étudiants, à raison de maximum 1 équivalent temps plein/an, en |
gelang van de toepasselijke reglementering. | fonction de la règlementation applicable. |
De bezoldiging van de studenten wordt vastgesteld als volgt : | La rémunération des étudiants est fixée : |
- 13.257,38 bij hun indiensttreding voor de houders van het | - à 13.257,38 pour les titulaires du certificat d'enseignement |
getuigschrift lager secundair onderwijs of een daarmee gelijkgesteld | secondaire inférieur ou d'un diplôme assimilé, lors de leur entrée en |
diploma; | fonction; |
- 13.668,39 bij hun indiensttreding voor de houders van het | - à 13.668,39 pour les titulaires du certificat d'enseignement |
getuigschrift hoger secundair onderwijs of een daarmee gelijkgesteld | secondaire supérieur ou d'un diplôme assimilé, lors de leur entrée en |
diploma; | fonction. |
Het aantal studenten dat in aanmerking kan komen voor het | Le nombre d'étudiants pouvant bénéficier du montant de rémunération de |
bezoldigigingsbedrag van 13.668,39 wordt beperkt tot 50 % maximum van | 13.668,39 est limité à 50 % maximum du nombre total des étudiants |
het totaalaantaal studenten die aangeworven kunnen worden tijdens de | |
referentieperiode. | pouvant être recrutés. |
Art. 5.In geval van afwezigheid om medische reden van meer dan dertig |
Art. 5.En cas d'absence pour raison médicale de plus de trente jours |
dagen van een personeelslid van het kabinet, kan de bevoegde Minister | d'un membre du personnel du cabinet, le Ministre concerné peut |
voorzien in zijn vervanging tijdens de duur van zijn afwezigheid. | pourvoir à son remplacement pour la durée de son absence. |
Art. 6.§ 1. De Secretaris van de Regering die de rang van |
Art. 6.§ 1er. Le secrétaire du Gouvernement est nommé par le |
Kabinetschef heeft wordt door de Regering benoemd indien het ambt niet | Gouvernement avec rang de chef de cabinet dans l'hypothèse où la |
wordt bekleed door één van de Kabinetschefs van de Minister-President. | fonction n'est pas exercée par un des chefs de cabinets du Ministre-Président. |
§ 2. Hij wordt in zijn opdrachten bijgestaan door 11 personeelsleden | § 2. Il est assisté dans ses missions de 11 membres du personnel |
die door de Minister-President aangewezen worden, namelijk : | désignés par le Ministre-Président, dont : |
- 5 leden van niveau 1; | - 5 membres de niveau 1; |
- 6 medewerkers. | - 6 collaborateurs. |
§ 3. De centralisatie van de activiteiten en de samenwerkingsverbaden | § 3. Un protocole d'accord définit la centralisation des activités et |
inzake werking en organisatie met de dienst van de Secretaris van de | les synergies en termes de fonctionnement et d'organisation avec le |
Regering van de Franse Gemeenschap liggen vast in een akkoordprotocol. | service du secrétaire du Gouvernement de la Communauté française. |
Art. 7.§ 1. De opdrachten die gemeen zijn aan alle secretariaten van |
Art. 7.§ 1er. Les missions communes à tous les secrétariats de |
een kabinet van de Waalse Regering en van de Regering van de Franse | cabinet du Gouvernement wallon et du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap worden gemutualiseerd en toevertrouwd aan een specipieke | française sont mutualisées et confiées à une cellule spécifique |
cel gemeen aan beide beleidsniveaus genoemd "Secrétariat particulier | commune aux deux niveaux de pouvoir dénommée « Secrétariat pour l'Aide |
d'audit et de contrôle des Cabinets (SePAC) " (Bijzonder Secretariaat | à la gestion et au Contrôle internes des cabinets » (SePAC). |
audit en controle voor Kabinetten). | |
Die opdrachten worden nader bepaald in de omzendbrief bedoeld in | Ces missions sont spécifiées dans la circulaire visée à l'article 1er, |
artikel 1, § 3. | § 3. |
Voornoemde cel is gevestigd in Namen. Ze werkt los van de ministeriële | Etablie à Namur, elle fonctionne de manière autonome des cabinets |
kabinetten en staat onder het functionele gezag van de | ministériels et est placée sous l'autorité fonctionnelle du |
Minister-President van de Waalse Regering. | Ministre-Président du Gouvernement wallon. |
§ 2. De cel "SePAC" is samengesteld uit 19 personeelsleden, onder wie | § 2. Le SePAC est composé de 19 membres du personnel dont 13 membres |
13 leden in het Waalse Gewest en 6 leden in de Franse Gemeenschap. | en Région wallonne et 6 membres en Communauté française. |
§ 3.1. De leden van de cel "SePAC" in het Waalse Gewest worden door de | § 3.1 Les membres du SePAC en Région wallonne sont nommés par le |
Waalse Regering benoemd op voorstel van de Minister-President van de | Gouvernement wallon sur proposition du Ministre-Président du |
Waalse Regering en verdeeld als volgt : | Gouvernement wallon et répartis comme suit : |
- 1 directeur; | - 1 directeur; |
- 4 leden van niveau 1; | - 4 membres de niveau 1; |
- 8 medewerkers. | - 8 collaborateurs. |
§ 3.2. De leden van de cel "SePAC" in de Franse Gemeenschap worden | § 3.2 Les membres du SePAC en Communauté française sont nommés par le |
door de Regering van de Franse Gemeenschap benoemd op voorstel van de | Gouvernement de la Communauté française sur proposition du |
Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap en | Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française et |
verdeeld als volgt : | répartis comme suit : |
- 3 leden van niveau 1; | - 3 membres de niveau 1; |
- 3 medewerkers. | - 3 collaborateurs. |
§ 4. Binnen de perken van de aan de cel "SePAC" toegekende | § 4. Dans les limites des crédits budgétaires alloués au SePAC, le |
begrotingskredieten kan de Minister-President van de Waalse Regering | Ministre-Président du Gouvernement wallon et le Ministre-Président du |
en de Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap | Gouvernement de la Communauté française peuvent désigner, en dehors du |
ieder wat hem betreft en buiten de toegestane personeelsformatie | cadre autorisé, un maximum de 0,5 équivalent temps plein/an chacun |
hoogstens 0,5 voltijds equivalent/jaar aanwijzen, verdeeld onder één | pour ce qui le concerne, répartis sur un ou plusieurs experts pour des |
of meerdere deskundigen voor punctuele of specifieke opdrachten. | missions ponctuelles ou spécifiques. |
Ontvanger-penningmeesters en een gedecentraliseerde penningmeester | Des receveur-trésorier et trésorier décentralisé sont désignés parmi |
worden aangewezen onder het personeel bedoeld in het eerste lid. Ze | le personnel visé au présent article. Les allocations et indemnités |
genieten dezelfde toelagen en vergoedingen als de personeelsleden van | dont ils bénéficient sont identiques à celles allouées aux membres du |
de kabinetten die gelijkwaardige functies uitoefenen. | personnel des cabinets exerçant des fonctions analogues. |
§ 5. De centralisatie van de activiteiten en de samenwerkingsverbanden | § 5. Un protocole d'accord définit la centralisation des activités et |
inzake werking en organisatie van de gemene specifieke cel | les synergies en termes de fonctionnement et d'organisation de la |
"Secrétariat pour l'aide à la gestion et au contrôle internes des | cellule spécifique commune dénommée « Secrétariat pour l'Aide à la |
Cabinets (SePAC)" van de Regering van de Franse Gemeenschap liggen | gestion et au Contrôle internes des cabinets » (SePAC). |
vast in een akkoordprotocol. | |
Art. 8.Er mag niet afgeweken worden van de artikelen 3, 4, 6 en 7, |
Art. 8.Il ne peut être dérogé aux articles 3, 4, 6 et 7 sauf accord |
behalve met de instemming van de Regering. | du Gouvernement. |
Afdeling 4 - Benoemingen en werking | Section 4. - Nominations et fonctionnement |
Art. 9.De Kabinetschef wordt door de Regering benoemd en ontslagen. |
Art. 9.Le chef de cabinet est nommé et démissionné par le |
De andere personeelsleden van het kabinet worden door de betrokken | Gouvernement. Les autres membres du personnel du cabinet sont nommés |
Minister benoemd en ontslagen. | et démissionnés par le Ministre concerné. |
De Kabinetschef kan bij besluit van de Regering gemachtigd worden tot | Le chef de cabinet peut être autorisé, par arrêté du Gouvernement, à |
het voeren van de eretitel van zijn functies op voorwaarde dat hij ze | porter le titre honorifique de ses fonctions à condition de les avoir |
ten minste twee jaar heeft uitgeoefend. | exercées durant deux années au moins. |
Voor de berekening van die twee jaar kan de Regering rekening houden | Pour le calcul de ces deux années, le Gouvernement peut tenir compte |
met de duur van de functies die de Kabinetschef zonder onderbreking | de la durée des prestations que le chef de cabinet a effectuées auprès |
heeft uitgeoefend bij de Regering van een andere overheid. | d'un Gouvernement d'un autre niveau de pouvoir à la condition qu'il |
n'y ait pas de rupture de continuité. | |
Art. 10.De instructies, de dienstorders en dossiers betreffende de |
Art. 10.Les instructions, ordres de services et dossiers concernant |
Regeringsdiensten die tot de bevoegdheden van de Minister behoren, | les Services du Gouvernement, qui relèvent des attributions du |
worden door de kabinetschef medegedeeld. | Ministre, sont communiqués par le chef de cabinet. |
Afgezien van de Kabinetssecretaris of van de gemachtigde ordonnateur | A l'exception du secrétaire de cabinet ou de l'ordonnateur délégué |
in de uitoefening van hun functionele bevoegdheden, mogen de | pour l'exercice de leurs compétences fonctionnelles, les membres du |
personeelsleden van de kabinetten met de Regeringsdiensten handelen | personnel du cabinet ne peuvent traiter avec les Services du |
enkel door toedoen van de Kabinetschef of met diens instemming. | Gouvernement que par l'intermédiaire du chef de cabinet ou avec son |
autorisation. | |
Afdeling 5 - Toelagen en vergoedingen | Section 5. - Allocations et indemnités |
Art. 11.Aan de personeelsleden van de kabinetten die geen deel |
Art. 11.Il est alloué aux membres du personnel des cabinets qui ne |
uitmaken van het personeel van de Regeringsdiensten of, meer algemeen, | font pas partie du personnel des Services du Gouvernement, ou plus |
van elke openbare dienst, wordt een als wedde geldende jaarlijkse | généralement de tout service public, une allocation annuelle de |
kabinetstoelage verleend. | cabinet tenant lieu de traitement. |
De als wedde geldende jaarlijkse kabinetstoelage bedraagt : | L'allocation annuelle de cabinet tenant lieu de traitement est fixée : |
- voor de kabinetschefs, tussen 46.910,59 en 66.115,99 ; | - pour les chefs de cabinet, à un montant compris entre 46.910,59 et |
- voor de leden van niveau 1, tussen 21.112,38 en 56.517,16 ; | 66.115,99 ; - pour les membres de niveau 1, à un montant compris entre 21.112,38 et 56.517,16 ; |
- voor de medewerkers, tussen 13.257,38 en 39.981,53 ; | - pour les collaborateurs à un montant compris entre 13.257,38 et 39.981,53 ; |
- voor de deskundigen, tussen 13.257,38 en 66.115,99 ; | - pour les experts, à un montant compris entre 13.257,38 et 66.115,99 ; |
- voor de onderhoudstechnici, tussen 13.257,38 en 20.235,54 . | - pour les techniciens de surface, à un montant compris entre 13.257,38 et 20.235,54 . |
Art. 12.§ 1. Aan de personeelsleden van de Regeringsdiensten of, meer |
Art. 12.§ 1er. Il est accordé aux membres du personnel des Services |
algemeen, van elke openbare dienst, die in de kabinetten worden | du Gouvernement ou plus généralement de tout service public, détachés |
gedetacheerd, wordt een jaarlijkse kabinetstoelage verleend. | dans les cabinets une allocation annuelle de cabinet. |
De jaarlijkse kabinetstoelage bedraagt : | L'allocation annuelle de cabinet est fixée : |
- voor de kabinetschefs, 8.507,09 ; | - pour les chefs de cabinet, à un montant de 8.507,09 ; |
- voor de leden van niveau 1, tussen 3.402,84 en 6.465,39 ; | - pour les membres de niveau 1, à un montant compris entre 3.402,84 |
et 6.465,39 ; | |
- voor de medewerkers, tussen 2.381,99 en 4.423,69 . | - pour les collaborateurs, à un montant compris entre 2.381,99 et 4.423,69 . |
- voor de onderhoudstechnici, 2.381,99 . | - pour les techniciens de surface, à un montant de 2.381,99 . |
§ 2. De bezoldiging, alsook de maaltijdcheques van de gedetacheerde | § 2. La rémunération ainsi que les chèques-repas des fonctionnaires et |
ambtenaren en contractuele personeelsleden van de Regeringsdiensten, | des agents contractuels détachés des Services du Gouvernement restent |
blijven voor rekening van deze diensten. | à charge de ceux-ci. |
Art. 13.Bij gemotiveerde beslissing kan de Minister met de |
Art. 13.Par décision motivée, moyennant l'accord du |
toestemming van de Minister-President en binnen de perken van de aan | Ministre-Président, dans les limites des crédits budgétaires alloués |
het Kabinet toegekende begrotingskredieten de als wedde geldende | au cabinet, le Ministre peut majorer les allocations annuelles de |
jaarlijkse kabinetstoelagen en de jaarlijkse kabinetstoelagen waarvan | cabinet tenant lieu de traitement et les allocations annuelles de |
sprake in de artikelen 11 en 12 verhogen. | cabinet visées aux articles 11 et 12. |
De Vice-Presidenten worden in kennis gesteld van de verleende afwijkingen. | Information des dérogations octroyées sera faite aux Vice-Présidents. |
Art. 14.In de zin van dit besluit kunnen als lid van niveau 1 |
Art. 14.Peuvent être considérés comme membre de niveau 1 au sens du |
beschouwd worden : | présent arrêté : |
- de houders van een diploma van het hoger onderwijs verkregen na | - les détenteurs d'un diplôme d'enseignement supérieur obtenu au terme |
afloop van een tweede studiecyclus; | d'un deuxième cycle d'étude; |
- degenen die het bewijs leveren van een als gelijkwaardig geachte | - les détenteurs d'une expérience justifiée équivalente pour pouvoir |
ervaring om de functies van een lid van niveau 1 te kunnen uitoefenen | exercer les fonctions liées à la qualité de membre de niveau 1 au sein |
binnen een kabinet. | du cabinet. |
Art. 15.De medewerkers die de functies van chauffeur uitoefenen, |
Art. 15.Il est accordé aux collaborateurs exerçant les fonctions de |
genieten : | chauffeur : |
1° een maandelijkse forfaitaire toelage van 272,22 . | 1° une allocation forfaitaire mensuelle d'un montant de 272,22 . |
De maandelijkse forfaitaire toelage wordt verhoogd tot 476,38 voor | L'allocation forfaitaire mensuelle est portée à 476,38 pour le |
de persoonlijke chauffeur van de Minister, waarbij de toeslag van | chauffeur personnel du Ministre, le supplément de 204,16 couvrant le |
204,16 de bijkomende uitzonderlijke dienstverstrekkingen dekt die te | surcroît de prestations extraordinaires auquel donnent lieu les |
wijten zijn aan de verplaatsingen van de Minister. | déplacements du Ministre. |
De maandelijkse forfaitaire toelage kan maximum 374,30 bedragen voor | L'allocation forfaitaire mensuelle est portée à 374,30 pour le |
de chauffeur van de kabinetschef, m.a.w. een toeslag van 102,08 . | chauffeur du chef de cabinet, soit un supplément de 102,08 . |
Al naar gelang van de verstrekte diensten wijzigt de Minister | D'après les prestations accomplies, le Ministre modifie, |
eventueel de toekenning van die toeslagen en verdeelt hij ze onder | éventuellement, l'attribution de ces suppléments et en opère la |
verschillende kabinetschauffeurs; | répartition entre plusieurs chauffeurs du cabinet; |
2° een forfaitaire jaarlijkse vergoeding van 2.478,20 ; | 2° ine indemnité forfaitaire annuelle d'un montant de 2.478,20 ; |
3° een maandelijkse forfaitaire vergoeding voor verzorgde kleding van | 3° une indemnité forfaitaire mensuelle pour tenue vestimentaire |
49,58 . | soignée d'un montant de 49,58 . |
De jaarlijkse kabinetstoelage bedoeld in artikel 12 en de jaarlijkse | L'allocation annuelle de cabinet prévue à l'article 12 et l'indemnité |
forfaitaire verblijfskostenvergoeding bedoeld in artikel 18 van dit | forfaitaire annuelle pour frais de séjour prévue à l'article 18 du |
besluit zijn niet van toepassing op hen. | présent arrêté ne leurs sont pas applicables. |
Art. 16.De receptionisten van de Kabinetten krijgen een maandelijkse |
Art. 16.Il est accordé au membre du personnel préposé à l'accueil du |
forfaitaire vergoeding wegens verzorgde kleding van 49,58 euro. | cabinet une indemnité forfaitaire mensuelle pour tenue vestimentaire |
soignée d'un montant de 49,58 . | |
Art. 17.De personeelsleden van het kabinet hebben recht op |
Art. 17.Les membres du personnel du cabinet bénéficient des |
kinderbijslag, een geboortetoelage, een haard- of standplaatstoelage, | allocations familiales, de l'allocation de naissance, de l'allocation |
het vakantiegeld, een eindejaarspremie, maaltijkdschèques en op elke | de foyer ou de résidence, du pécule de vacances, de l'allocation de |
andere toelage en vergoeding tegen het bedrag en onder de voorwaarden | fin d'année, de chèques-repas et de toutes autres allocation et |
die voor het personeel van de Regeringsdiensten gelden. | indemnité aux taux et aux conditions prévues pour le personnel des |
Services du Gouvernement. | |
Art. 18.§ 1. De personeelsleden van de kabinetten kunnen ter |
Art. 18.§ 1er. Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de |
vervanging van de maaltijdcheques een jaarlijkse forfaitaire | séjour peut être octroyée aux membres du personnel des cabinets, en |
verblijfkostenvergoeding genieten. | remplacement des chèques-repas. |
Het bedrag van de vergoeding wordt vastgelegd naar gelang van de | Le montant de l'indemnité est fixé comme suit eu égard aux fonctions |
functies die binnen het kabinet uitgeoefend worden in de hoedanigheid | exercées dans le cabinet en qualité de : |
van : - kabinetschef en adjunct-kabinetschef : 1.812,45 ; | - chef de cabinet et chef de cabinet adjoint : 1.812,45 ; |
- adviseur en kabinetssecretaris : 1.585,98 ; | - conseiller et secrétaire de cabinet : 1.585,98 ; |
- attaché, privé-secretaris en penningmeester : 1.359,48 ; | - attaché, secrétaire particulier et trésorier : 1.359,48 ; |
- medewerkers : 906,33 . | - collaborateurs : 906,33 . |
De vergoeding wordt aan het einde van elke maand betaald en kan worden | L'indemnité est due par mois à terme échu et peut être proratisée en |
geproratiseerd in geval van deeltijdse dienstverstrekkingen. | cas de prestations à temps partiel. |
De vergoeding wordt gehandhaafd in geval van hoogstens 30 kalenderdagen afwezigheid. § 2. De personeelsleden van het kabinet wier woonplaats en administratieve verblijfplaats buiten de vestigingsplaats van het kabinet liggen, hebben recht op een abonnement voor een openbaar vervoermiddel. Het abonnement loopt één maand en moet maandelijks verlengd worden. De klas van het abonnement wordt bepaald op basis van de functie die het personeelslid uitoefent in het Kabinet. Voor de personeelsleden van het kabinet die deel uitmaken van de Regeringsdiensten, of meer algemeen, van elke openbare dienst, mag die maatregel niet inhouden dat de personeelsleden ingedeeld worden in een lagere klas dan die welke ze genieten in hun oorspronkelijke bestuur. § 3. Afwijkingshalve kan mits een bijzondere machtiging een financiële tegenwaarde door de betrokken Minister en mits vermelding van de | L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas 30 jours calendrier. § 2. Les membres du personnel du cabinet qui ont leur domicile et leur résidence administrative en dehors du lieu d'implantation du cabinet peuvent bénéficier d'un abonnement sur un moyen de transport en commun. La durée de l'abonnement est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en mois. La classe de l'abonnement est déterminée par la fonction que l'agent exerce au sein du cabinet. Pour les membres du personnel du cabinet qui font partie des Services du Gouvernement ou plus généralement de tout service public, cette mesure ne peut avoir pour effet de les ranger dans une classe d'abonnement inférieure à celle dont ils bénéficient dans leur administration d'origine. § 3. Par dérogation, il peut être attribué une contre-valeur financière moyennant une autorisation particulière, délivrée par le |
redenen van de afwijking toegekend worden. | Ministre concerné et mentionnant les motifs de la dérogation. |
Afdeling 6 - Diverse kosten, wagengebruik | Section 6. - Frais divers, utilisation de voiture |
Art. 19.§ 1. De Kabinetschef wordt ertoe gemachtigd zijn persoonlijke |
Art. 19.§ 1er. Le chef de cabinet est autorisé à utiliser son |
voertuig te gebruiken wegens dienstreizen onder de voorwaarden waarin | véhicule personnel pour ses déplacements de service dans les |
is voorzien voor de personeelsleden van de Regeringsdiensten. | conditions prévues pour les membres du personnel des Services du |
Gouvernement. | |
§ 2. Binnen de perken van de begrotingskredieten van het kabinet, | § 2. Dans les limites des crédits budgétaires du cabinet, le Ministre |
wijst de Minister de andere personeelsleden van zijn kabinet aan die | désigne les autres membres du personnel de son cabinet qui peuvent |
ertoe gemachtigd kunnen worden hun persoonlijk voertuig in het belang | être autorisés à utiliser leur véhicule personnel pour les besoins du |
van de dienst te gebruiken onder de voorwaarden voorzien voor de | service dans les conditions prévues pour les membres du personnel des |
personeelsleden van de Regeringsdiensten; hij bepaalt ook het | Services du Gouvernement et fixe le contingent kilométrique individuel |
individuele kilometercontingent dat hen jaarlijks moet worden | à leur octroyer annuellement. Ce contingent ne peut toutefois dépasser |
toegekend. Dit contingent mag echter niet hoger zijn dan 12 000 km per | 12 000 km par an et par bénéficiaire. |
jaar per begunstigde. | |
§ 3. De modaliteiten voor de aankoop en het gebruik van de voertuigen | § 3. Les modalités d'acquisition et d'utilisation des véhicules du |
van het kabinet liggen vast in de omzendbrief van de Waalse Regering | cabinet sont réglées par la circulaire du Gouvernement wallon visée à |
bedoeld in artikel 1, § 3, van dit besluit. | l'article 1er, § 3, du présent arrêté. |
Art. 20.§ 1. De telefoon-, telefax- en internetkosten van de Minister |
Art. 20.§ 1er. Les frais de téléphone, de télécopie et d'Internet du |
komen op grond van bewijsstukken ten laste van de begroting van het | Ministre sont pris en charge par le budget du cabinet, sur base de |
Kabinet. | pièces justificatives. |
§ 2. De abonnementskosten voor het vaste en het draadloze telefoonnet, | § 2. Les frais d'abonnement au réseau de téléphonie fixe et mobile, de |
fax en internet en de gesprekskosten van de personeelsleden van het | télécopie et d'Internet et les frais de communication des membres du |
kabinet komen op rekening van het kabinet. | personnel du cabinet peuvent être portés à charge du cabinet. |
§ 3. De modaliteiten voor de tussenkomst in deze kosten liggen vast in | § 3. Les modalités d'intervention dans ces frais sont réglées par la |
de omzendbrief van de Waalse Regering bedoeld in artikel 1, § 3, van | circulaire du Gouvernement wallon visée à l'article 1er, § 3, du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Afdeling 7 - Algemene bepalingen betreffende de toelagen en | Section 7. - Dispositions générales relatives aux allocations et |
vergoedingen | indemnités |
Art. 21.De vergoedingen en toelagen bedoeld in de artikelen 11, 12, |
Art. 21.Les allocations et indemnités prévues aux articles 11, 12, |
15, 16, 17 en 18 worden aan het einde van elke maand uitbetaald. De | 15, 16, 17 et 18 sont payées mensuellement à terme échu. L'indemnité |
maandvergoeding of -toelage is gelijk aan 1/12e van het jaarlijks | ou l'allocation du mois est égale à 1/12e du montant annuel. |
bedrag. Wanneer de maandvergoeding of -toelage niet volledig verschuldigd is, | Lorsque l'indemnité ou l'allocation du mois n'est pas due entièrement, |
wordt zij in dertigsten uitbetaald, onder de voorwaarden waarin | elle est payée en trentièmes, conformément aux conditions prévues pour |
le personnel des Services du Gouvernement. | |
voorzien is voor het personeel van de Regeringsdiensten. | Art. 22.Les allocations et indemnités prévues aux articles 11, 12, |
Art. 22.De in de artikelen 11, 12, 15, 16, 17 en 18 bedoelde |
15, 16, 17 et 18 sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la |
vergoedingen en toelagen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de | |
consumptieprijzen, overeenkomstig de regels bepaald bij de wet van 1 | consommation, conformément aux règles prescrites par la loi du 1er |
maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de | |
consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld : zodoende worden ze | consommation du Royaume de certaines dépenses du secteur public : à |
gekoppeld aan het indexcijfer 138,01 van 1 januari 1990. Art. 23.§ 1. De geldelijke toestand van de personeelsleden van een kabinet die ressorteren onder het administratief federaal ambt, een Rijksdienst, een andere openbare dienst, een autonoom openbaar bedrijf, een inrichting van openbaar nut, een dienst of een bestuur die ressorteren onder de Gemeenschappen of Gewesten, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of de Franse Gemeenschapscommissie, of een gesubsidieerde onderwijsinrichting wordt geregeld als volgt : |
cet effet, elles sont rattachées à l'indice 138,01 du 1er janvier 1990. Art. 23.§ 1er. La situation pécuniaire des membres du personnel du cabinet qui appartiennent à la fonction publique fédérale administrative, à un service de l'Etat, à un autre service public, à une entreprise publique autonome, à un organisme d'intérêt public, à un organisme, un service ou à une administration dépendant des Communautés ou des Régions, de la Commission communautaire commune ou de la Commission communautaire française, ou à un établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : 1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, |
1° indien de werkgever bereid is de wedde te blijven betalen, ontvangt | l'intéressé obtient l'allocation annuelle de cabinet, éventuellement |
de betrokkene de in artikel 12 bedoelde jaarlijkse kabinetstoelage, | majorée prévue à l'article 12 ou, pour les collaborateurs exerçant les |
eventueel verhoogd of, voor de medewerkers die de functies van | fonctions de chauffeur, l'allocation forfaitaire mensuelle visée à |
chauffeur uitoefenen, de in artikel 15 bedoelde maandelijkse toelage; | l'article 15; lorsque l'employeur réclame le traitement, le Ministre |
indien de werkgever de wedde terugvordert, betaalt de betrokken | concerné rembourse au service d'origine la rétribution du membre du |
Minister de wedde van het personeelslid van het kabinet terug aan de | personnel des cabinets, le pécule de vacances, l'allocation de fin |
dienst van herkomst, alsook het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en | d'année et toutes autres allocation et indemnité calculés conformément |
elke andere toelage en vergoeding berekend overeenkomstig de | aux dispositions applicables à ce membre dans son organisme d'origine, |
bepalingen die van toepassing zijn op dat personeelslid in zijn dienst | majorés, le cas échéant, des charges patronales; |
van herkomst, desgevallend verhoogd met de werkgeversbijdragen; | 2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé |
2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, ontvangt de | obtient l'allocation annuelle de cabinet tenant lieu de traitement |
betrokkene de in artikel 11 bedoelde jaarlijkse kabinetstoelage, die | prévue à l'article 11 ainsi que, pour les collaborateurs exerçant les |
als wedde geldt, alsook, voor de medewerkers die de functies van | |
chauffeur uitoefenen, de in artikel 15 bedoelde maandelijkse toelage. | fonctions de chauffeur, l'allocation forfaitaire mensuelle visée à l'article 15. |
Deze toelage mag evenwel niet hoger of lager zijn dan de bezoldiging | Cette allocation ne peut toutefois pas dépasser ni être inférieure à |
in ruime zin, vermeerderd met de eventueel verhoogde jaarlijkse | la rétribution, au sens large, augmentée de l'allocation annuelle de |
kabinetstoelage die de betrokkene zou krijgen indien hij onder de sub | cabinet, éventuellement majorée, que l'intéressé obtiendrait au cas où |
1° vermelde bepalingen zou vallen. | les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables. |
§ 2. Het aantal personeelsleden van het kabinet van wie de bezoldiging | § 2. Le nombre des membres du personnel de cabinet dont le traitement |
voor rekening blijft van een instelling van algemeen belang, een | reste à charge d'un organisme d'intérêt public, d'un établissement |
inrichting van openbaar nut of een publiekrechtelijke rechtspersoon | d'utilité publique ou d'une personne de droit public créé sur la base |
opgericht op grond van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus | de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
1980 tot hervorming der instellingen, die onder de bevoegdheden van de | institutionnelles, qui relèvent des compétences de la Communauté |
Franse Gemeenschap of van het Waalse Gewest vallen, wordt beperkt tot | française ou de la Région wallonne, est limité à 3 pour un Ministre, 4 |
3 voor een Minister, 4 voor een Vice-President en 5 voor een | pour un Vice-Président et 5 pour le Ministre-Président. |
Minister-President. | |
Afdeling 8 - Ambtsneerlegging | Section 8. - Fin de fonctions |
Art. 24.§ 1. De Minister kan onder de hierna vermelde voorwaarden een |
Art. 24.§ 1er. Le Ministre peut accorder, suivant les conditions |
forfaitaire vertrektoelage verlenen aan personen die een | reprises ci-après, une allocation forfaitaire de départ aux personnes |
kabinetsfunctie hebben uitgeoefend en geen beroepsinkomen, | qui ont occupé une fonction dans un cabinet et qui ne bénéficient |
vervangingsinkomen of rustpensioen genieten. Een overlevingspensioen | d'aucun revenu professionnel ou de remplacement ou encore d'une |
of het door een Openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn | pension de retraite. Une pension de survie ou le revenu d'intégration |
toegekend bestaansminimum wordt niet als een vervangingsinkomen | sociale accordé par un centre public d'action sociale ne sont pas |
beschouwd. | considérés comme revenus de remplacement. |
§ 2.1. Deze forfaitaire toelage wordt toegekend naar rato van : | § 2.1. Cette allocation forfaitaire est accordée à concurrence de : |
- één maand kabinetstoelage voor een ononderbroken activiteitsperiode | - un mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
van drie tot zes volle maanden; | trois à six mois accomplis; |
- twee maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - deux mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
activiteitsperiode van meer dan zes tot twaalf volle maanden; | plus de six mois à douze mois accomplis; |
- drie maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - trois mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue de |
activiteitsperiode van meer dan twaalf tot achttien volle maanden; | plus de douze mois à dix-huit mois accomplis; |
- vier maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - quatre mois d'allocation pour une période d'activité ininterrompue |
activiteitsperiode van meer dan achttien tot vierentwintig volle maanden; | de plus de dix-huit mois à vingt-quatre mois accomplis; |
- maximum vijf maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken | - maximum cinq mois d'allocation pour une période d'activité |
activiteitsperiode van meer dan vierentwintig maanden. | ininterrompue de plus de vingt-quatre mois. |
§ 2.2. Voor de berekening van de in § 2.1. van dit artikel bedoelde | § 2.2. Entre en ligne de compte pour la détermination de la période |
ononderbroken activiteitsperiodes wordt rekening gehouden met de tijd | d'activité ininterrompue visée au paragraphe 2.1 du présent article, |
doorgebracht in een ander ministerieel Kabinet dan dat waarvan het | le temps passé dans un cabinet ministériel autre que celui dont dépend |
personeelslid deel uitmaakt, voor zover er geen | le membre du personnel, pour autant qu'il n'y ait pas eu interruption |
activiteitsonderbreking geweest is tussen het einde en het begin van | des activités entre la fin et le début des fonctions au sein des |
de functies binnen de ministeriële kabinetten. | cabinets ministériels. |
§ 2.3. De eerste ordonnateur of zijn afgevaardigde moet de cel | § 2.3. L'ordonnateur primaire ou son délégué est tenu de fournir, sans |
"Secrétariat pour l'aide à la gestion et au contrôle internes des | délai, au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au Contrôle internes |
Cabinets" voor iedere rechthebbende zo spoedig mogelijk de nodige | des cabinets (SePAC) tous les éléments nécessaires relatifs au calcul |
gegevens verstrekken voor de berekening van de forfaitaire | de l'allocation forfaitaire de départ pour chaque bénéficiaire. |
vertrektoelage. § 3. In afwijking van § 1 kan de Minister een forfaitaire | § 3. En dérogation au paragraphe 1er, le Ministre peut accorder une |
vertrektoelage verlenen aan de personen die functies hebben | allocation forfaitaire de départ aux personnes qui ont exercé des |
uitgeoefend in een kabinet en wier inkomens enkel bestaan uit : | fonctions dans un cabinet dont les seuls revenus sont constitués : |
a) de bezoldiging verbonden met de uitoefening sinds minstens drie | a) de la rémunération liée à l'exercice, depuis au moins trois mois |
maanden voor de neerlegging van de functies bij het kabinet, van een | avant la fin de fonctions au cabinet, d'un mandat de bourgmestre, |
mandaat van burgemeester, schepen of voorzitter van een openbaar | d'échevin ou de président de centre public d'action sociale; |
centrum voor maatschappelijk welzijn; | |
b) de bezoldiging verbonden met de uitoefening van uitsluitend één of | b) de la rémunération liée à l'exercice exclusivement d'une ou de |
meer deeltijdse functies in de privé-sector of bij een dienst die | plusieurs fonctions à temps partiel dans le secteur privé ou dans un |
onder een wetgevende overheid ressorteert, een openbare dienst of een | service relevant du pouvoir législatif, un service public ou dans un |
gesubsidieerde onderwijsinrichting; | établissement d'enseignement subventionné; |
c) één of meer pensioenen ten laste van de Schatkist die betrekking | c) d'une ou plusieurs pensions à charge du Trésor, se rapportant à une |
hebben op één of meer onvolledige loopbanen; | ou plusieurs carrières incomplètes; |
d) werkloosheidsuitkeringen of wettelijke ziekte-, invaliditeits- of | d) d'allocations de chômage ou d'indemnités légales de |
moederschapsvergoedingen. | maladie-invalidité ou de maternité. |
L'allocation forfaitaire de départ est fixée conformément au | |
De forfaitaire vertrektoelage wordt overeenkomstig § 2.1 vastgesteld | paragraphe 2.1 et est diminuée, après pondération, des revenus |
en verminderd, na weging, met de inkomsten bedoeld in b), c) of d) | procurés sous b), c) ou d) pour la période correspondante. |
voor de overeenstemmende periode. | |
§ 4. De forfaitaire vertrektoelage wordt in maandelijkse bedragen | § 4. L'allocation forfaitaire de départ est octroyée par mensualités. |
toegekend. De toelage wordt uitbetaald voor zover de betrokkene | La condition d'attribution est l'introduction chaque mois par |
maandelijks een verklaring op erewoord indient waaruit blijkt dat hij | l'intéressé d'une déclaration sur l'honneur, dans laquelle il apparaît |
gedurende de bedoelde periode geen beroepsactiviteit heeft | que, pour la période concernée, il n'a exercé aucune activité |
uitgeoefend, of dat hij één van de in § 3 bedoelde voorwaarden | professionnelle, ou qu'il se trouve dans l'une des conditions prévues |
vervult. | au paragraphe 3. |
§ 5. Het maandelijkse brutobedrag van de forfaitaire vertrektoelage is | § 5. Le montant mensuel brut de l'allocation forfaitaire de départ est |
het geïndexeerde maandelijkse brutobedrag van de in artikel 11, | le montant mensuel brut indexé de l'allocation annuelle de cabinet |
bedoelde als wedde geldende toelage betreffende de laatste maand van | tenant lieu de traitement visé à l'article 11 relatif au dernier mois |
activiteit die de betrokken persoon heeft uitgeoefend tijdens minstens | d'activité que la personne concernée a exercé pendant au moins trois |
drie maanden, gewogen volgens de prestatieregeling, met inbegrip van, | mois, pondéré en fonction du régime des prestations, en ce compris, |
indien nodig, het bedrag van de verhoging waarvan ze eventueel het | s'il échet, le montant de la majoration dont elle aurait |
éventuellement fait l'objet, l'allocation forfaitaire mensuelle visée | |
voorwerp zou hebben uitgemaakt, de in artikel 15 bedoelde maandelijkse | à l'article 15 ou l'allocation de foyer ou de résidence. |
forfaitaire toelage of de haard- of standplaatstoelage. § 6. De personen die hun ambt vrijwillig neerleggen of aan wier functies een einde gemaakt wordt wegens een ernstige fout komen niet in aanmerking voor de forfaitaire vertrektoelage. Art. 25.§ 1. Bij het einde van hun aanwijzing kunnen de personeelsleden van het Kabinet die gedetacheerd zijn van de Regeringsdiensten of meer algemeen van elke andere openbare dienst en die het Kabinet verlaten, in aanmerking komen voor een verlof wegens kabinetswijziging ten belope van één werkdag per detacheringsmaand geproratiseerd in geval van deeltijdse dienstverstrekking met minstens drie en hoogstens vijftien werkdagen. Bedoeld verlof wordt toegekend door de functionele overheid waaronder laatstgenoemden ressorteren op verzoek van de Minister die hen ontslag uit hun functies heeft verleend. § 2. Als de leden van het kabinet wegens de behoeften van de dienst hun jaarlijks vakantieverlof niet geheel of gedeeltelijk hebben kunnen opnemen voor hun ambt definitief beëindigd wordt, krijgen ze een compenserende toelage waarvan het bedrag gelijk is aan hun laatste |
§ 6. Il n'est dû aucune allocation forfaitaire de départ aux personnes qui cessent leurs fonctions de leur propre gré ou dont il est mis fin aux fonctions pour faute grave. Art. 25.§ 1er. A la fin de leur désignation, les membres du personnel du cabinet détachés des Services du Gouvernement ou plus généralement de tout service public qui quittent le cabinet, peuvent bénéficier d'un congé de fin de cabinet fixé à concurrence d'un jour ouvrable par mois de détachement proratisé en cas de prestations à temps partiel avec un minimum de trois jours ouvrables et un maximum de quinze jours ouvrables. Il est octroyé par l'autorité fonctionnelle dont relèvent ces derniers sur sollicitation du Ministre qui leur a accordé démission de leurs fonctions. § 2. Si par suite des nécessités du service, les membres du cabinet, n'ont pas pu prendre tout ou partie de leur congé annuel de vacances avant la cessation définitive de leurs fonctions, il leur est octroyé une allocation compensatoire dont le montant est égal à leur dernier |
activiteitswedde betreffende de niet opgenomen verlofdagen. Die | traitement afférent aux jours de congés non pris. Cette allocation |
toelage wordt niet toegekend aan de leden van het kabinet die een | n'est pas accordée aux membres du cabinet qui bénéficient d'une |
forfaitaire vertrektoelage genieten. | allocation forfaitaire de départ. |
Voor de toepassing van deze paragraaf is de in aanmerking te nemen | Pour l'application du présent paragraphe, le traitement à prendre en |
wedde het maandelijkse het geïndexeerde maandelijkse brutobedrag van | considération est le montant mensuel brut indexé de l'allocation |
de in artikel 11 bedoelde als wedde geldende jaarlijkse toelage, | annuelle de cabinet tenant lieu de traitement visé à l'article 11, |
gewogen volgens de prestatieregeling, met inbegrip van, indien nodig, | pondéré en fonction du régime des prestations, en ce compris, s'il |
het bedrag van de verhoging waarvan ze het voorwerp had kunnen | échet, le montant de la majoration dont elle aurait éventuellement |
uitmaken, de in artikel 15 bedoelde forfaitaire toelage of de haard- | fait l'objet, l'allocation forfaitaire mensuelle visée à l'article 15 |
of standplaatstoelage. | ou l'allocation de foyer ou de résidence. |
§ 3. De individuele dossiers van de personeelsleden die de kabinetten | § 3. Les dossiers individuels des membres du personnel quittant les |
cabinets sont transférés au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au | |
verlaten, worden overgenomen door de in artikel 7 van dit besluit | Contrôle internes des cabinets visé à l'article 7 du présent arrêté. |
bedoelde cel "Secrétariat pour l'aide à la gestion et au contrôle | |
internes des Cabinets". Onder individueel dossier wordt verstaan de | Par dossier individuel, il faut entendre tous les documents relatifs |
stukken betreffende de handelingen verricht ter uitvoering van het | aux actes pris en exécution de la gestion administrative et pécuniaire |
administratieve en geldelijke beheer van het personeelslid van het kabinet. | du membre du personnel du cabinet. |
Afdeling 9 - Kabinetswijziging | Section 9. - Fin de cabinet |
Art. 26.§ 1. Er wordt bij het kabinet van de Minister-President een |
Art. 26.§ 1er. Il est créé auprès du cabinet du Ministre-Président |
cel opgericht die de medewerkers die ter beschikking worden gesteld | une cellule comptant les collaborateurs mis à disposition des membres |
van de uittredende Regeringsleden en die geen ministeriële functies | du Gouvernement sortant de charge et qui n'exercent plus de fonctions |
meer uitoefenen. Twee personeelsleden onder wie één dat hoogstens de | ministérielles. Deux membres du personnel, dont un exerçant au maximum |
functies van adviseur uitoefent en een medewerker kunnen aangewezen | les fonctions de conseiller et un collaborateur, peuvent être désignés |
worden door een uittredend Regeringslid, gedurende een periode die | par membre du Gouvernement sortant, pour une période prenant cours à |
ingaat op de datum van zijn ontslag, berekend naar rato van de duur | la date de la démission de ce dernier, calculée au prorata de la durée |
van het door betrokkene uitgeoefend ministerieel mandaat. Die duur | du mandat ministériel exercé par l'intéressé, sans pouvoir être |
bedraagt minstens een jaar en hoogstens vijf jaar. De ononderbroken | inférieure à un an et supérieure à cinq ans. Entre en ligne de compte |
uitoefening van ministeriële mandaten in één of meerdere Regeringen | pour la détermination de la période, l'exercice ininterrompu de |
wordt in overweging genomen voor de berekening van die periode. | mandats ministériels au sein d'un ou plusieurs Gouvernements. |
§ 2. De verdeling van de in § 1 vastgestelde functies mag enkel worden | § 2. La répartition des fonctions fixées au § 1er ne peut être |
gewijzigd met de toestemming van de Minister-President; het in | modifiée que moyennant l'accord du Ministre-Président, sans que le |
voltijds equivalent berekende maximumaantal en het niveau van de | nombre maximum calculé en équivalent temps plein et le niveau des |
personeelsleden mogen echter niet worden overschreden. | agents puissent être dépassés. |
De Vice-Presidenten worden in kennis gesteld van de verleende afwijkingen. | Information des dérogations octroyées sera faite aux Vice-Présidents. |
§ 3. Indien het uittredende Regeringslid ook lid is van de Regering | § 3. Si le membre du Gouvernement sortant est également membre du |
van de Franse Gemeenschap, mag het maximumaantal medewerkers die ter | Gouvernement de la Communauté française, le nombre maximum de |
beschikking worden gesteld, niet hoger zijn dan het aantal bedoeld in | collaborateurs mis à sa disposition ne pourra excéder le nombre visé à |
het eerste lid. | l'alinéa 1er. |
Art. 27.§ 1. Aan het einde van een legislatuur of bij een |
Art. 27.§ 1er. A l'occasion d'un changement de législature ou d'un |
kabinetswijziging en om te zorgen voor een harmonische overdracht van | remaniement ministériel, dans le souci d'assurer une passation de |
bevoegdheden, wordt een cel in dienst gehouden in elk ministerieel | pouvoirs harmonieuse, une cellule composée comme suit est maintenue en |
Kabinet tot de boedelbeschrijving of de aflegging van de rekeningen. | service dans chacun des cabinets ministériels jusqu'à la remise de |
Die cel bestaat uit : | l'inventaire et la reddition des comptes : |
- de uittredende kabinetssecretaris; | - le secrétaire de cabinet sortant; |
- de uittredende gemachtigde ordonnateur; | - l'ordonnateur délégué sortant; |
- de uittredende gedecentraliseerde penningmeester; | - le trésorier décentralisé sortant; |
- de uittredende contactpersoon informatica; | - le correspondant informatique sortant; |
- een uittredende medewerker; | - un collaborateur sortant; |
- een uittredende chauffeur. | - un chauffeur sortant. |
§ 2. De modaliteiten voor de opmaking van de elektronische | § 2. Les modalités de constitution de l'inventaire patrimonial |
patrimoniale inventaris, de declassering en overname-overgave die | électronique, de déclassement et de remise-reprise à établir entre les |
tussen de ministeriële kabinetten vast te leggen zijn tijdens de | cabinets ministériels au cours de législature, en cas de remaniement |
legislatuur, bij ministeriële herschikking of aan het einde van de | ministériel ou en fin de législature sont fixées par la circulaire du |
legislatuur worden bepaald bij de in artikel 1, § 3, van dit besluit | Gouvernement wallon visée à l'article 1er, § 3, du présent arrêté. |
bedoelde omzendbrief van de Waalse Regering. | |
§ 3. De diensten van de Waalse Regering maken de plaatsbeschrijving op | § 3. Les Services du Gouvernement wallon sont chargés de dresser |
in hoedanigheid van technisch adviseur en zien toe op de werkzaamheden | l'état des lieux, en qualité de conseiller technique, et de surveiller |
die uit te voeren zijn in de lokalen waar de ministeriële kabinetten | les travaux à effectuer dans les locaux occupés par les cabinets |
gevestigd zijn. | ministériels. |
Afdeling 10. - Rechtsstelsel en andere statutaire bepalingen | Section 10. - Régime juridique et autres dispositions statutaires |
Art. 28.Het rechtsstelsel van de in dit besluit bedoelde |
Art. 28.Le régime juridique des membres du personnel visés au présent |
personeelsleden is van het statutaire type en de wet van 3 juli 1978 | arrêté est de type statutaire et la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
betreffende de arbeidsovereenkomsten is niet van toepassing. | contrats de travail n'est pas d'application. |
Wanneer ze niet de hoedanigheid van vastbenoemd personeelslid hebben, | Lorsqu'ils n'ont pas la qualité d'agents nommés à titre définitif, ils |
zijn ze echter onderworpen aan het statuut van de sociale zekerheid | sont toutefois soumis au statut de sécurité sociale des membres du |
van de contractuele personeelsleden van de Staat. | personnel contractuel de l'Etat. |
Art. 29.De in artikel 1, § 3, bedoelde omzendbrief bepaalt de |
Art. 29.La circulaire visée à l'article 1er, § 3, fixe les |
reglementaire bepalingen inzake verloven en afwezigheden van de | dispositions réglementaires en matière de congés et absences des |
statutaire en contractuele personeelsleden van de Diensten van de | agents statutaires et contractuels des Services du Gouvernement wallon |
Waalse Regering die van toepassing zijn op de personeelsleden van de | qui sont applicables aux membres du personnel des cabinets |
ministeriële Kabinetten van de Regering. | ministériels du Gouvernement. |
Afdeling 11 - Diverse bepalingen | Section 11. - Divers |
Art. 30.§ 1. Voor elke aankoop hoger dan 16.000 (BTW niet |
Art. 30.§ 1er. Pour tout achat supérieur à 16.000 (hors T.V.A.), |
meegerekend) wordt vooraf het advies van de Inspecteur van Financiën | l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du |
geaccrediteerd bij de Minister-President geëist. | Ministre-Président est préalablement requis. |
§ 2. Het advies van de bij de Minister-President geaccrediteerde | § 2. L'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du |
Inspecteur van Financiën wordt vereist vóór elke inschrijving van | Ministre-Président est préalablement requis avant toute souscription |
leasing met lichting van de aankoopoptie. | d'un crédit-bail avec levée d'option d'achat. |
Afdeling 12 - Controle | Section 12. - Contrôle |
Art. 31.§ 1. Voor de finalisering van alle wervingen en detacheringen |
Art. 31.§ 1er. Préalablement à la finalisation de tous recrutements |
of voor alle latere administratieve of geldelijke wijzigingen sturen | et détachements ou à toutes modifications administratives ou |
de kabinetten een afschrift van de ontwerp-besluiten aan de cel | pécuniaires ultérieures, les cabinets envoient une copie des projets |
"Secrétariat pour l'aide à la gestion et au contrôle internes des | d'arrêtés au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et au Contrôle |
Cabinets (SePAC)" die binnen drie werkdagen zal nagaan of de | internes des cabinets (SePAC), chargé de vérifier, endéans les 3 jours |
bewoording aan de bepalingen van dit besluit voldoet en of de | ouvrables, la conformité du libellé conformément aux dispositions du |
begrotingsmiddelen die beschikbaar zijn op de voor de wedden en | présent arrêté et de s'assurer que les moyens budgétaires disponibles |
vergoedingen van het kabinet bestemde basisallocaties volstaan om de | sur les articles de base dédiés aux traitements et indemnités du |
desbetreffende uitgaven ten laste te kunnen nemen. | cabinet sont suffisants pour permettre la prise en charge des dépenses |
§ 2. De betrokken kabinette sturen daarna twee voor eensluidend | y afférentes. § 2. Les cabinets concernés envoient, par la suite, deux copies |
verklaarde afschriften van elk besluit aan de cel "Secrétariat pour | conformes de chaque arrêté au Secrétariat pour l'Aide à la gestion et |
l'aide à la gestion et au contrôle internes des Cabinets (SePAC)". | au Contrôle internes des cabinets (SePAC). Le SePAC sollicite le visa |
Bedoelde cel vraagt het visum van de secretaris van de Regering die | du secrétaire du Gouvernement chargé du contrôle de la composition des |
belast is met de controle op de samenstelling van de ministeriële | cabinets ministériels, celui-ci vise et estampille les arrêtés et les |
kabinetten, die de besluiten viseert en afstempelt en die ze | |
terugstuurt aan de cel "SePAC" dat alleen na ontvangst van bedoelde | retourne au SePAC qui, seulement après réception des arrêtés visés, |
besluiten de bezoldigingen kan betalen. | peut procéder à la liquidation des rémunérations. |
Afdelin 13 - Slotbepalingen | Section 13. - Dispositions finales |
Art. 32.Het besluit van de Waalse regering van 17 juli 2009 |
Art. 32.L'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 relatif |
betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse regering, zoals | aux cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, tel que modifié, |
gewijzigd, wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 33.Dit besluit heeft uitwerking op 22 juli 2014. |
Art. 33.Le présent arrêté produit ses effets le 22 juillet 2014. |
Art. 34.De Ministers zijn, elk wat hem betreft, belast met de |
Art. 34.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 24 juli 2014. | Namur, le 24 juillet 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Vice-President en Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale | Le Vice-Président et Ministre des Travaux publics, de la Santé, de |
Actie en Erfgoed, | l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Vice-President en Minister van Economie, Industrie, Innovatie en | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de |
Digitale Technologieën, | l'Innovation et du Numérique, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-Etre animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij | Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation |
de Grote Regio, | à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |