← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
24 JULI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 24 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan | Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à |
de landbouw | l'agriculture |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en intrekking van een aantal verordeningen; Gelet op de Verordening (EG) nr. 2603/1999 van de Commissie van 9 december 1999 tot vaststelling van overgangsbepalingen inzake de in Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad voorziene steun voor plattelandsontwikkeling; Gelet op de Verordening (EG) Nr. 445/2002 van de Commissie van 26 februari 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL); | Vu le Règlement (CE) no1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d'Orientation et de Garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains règlements; Vu le Règlement (CE) no2603/1999 de la Commission du 9 décembre 1999 fixant des règles transitoires pour le soutien au développement rural prévu par le règlement (CE) no1257/1999 du Conseil; Vu le Règlement (CE) no445/2002 de la Commission du 26 février 2002 portant modalités d'application du règlement (CE) no1257/1999 du Conseil concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d'Orientation et de Garantie agricole (FEOGA); |
Gelet op de communautaire richtsnoeren voor Staatssteun in de | Vu les lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'Etat |
landbouwsector (2000/C 28/02); | dans le secteur de l'agriculture (2000/C 28/02); |
Gelet op de goedkeuring door de Europese Commissie van het Waalse Plan | Vu l'approbation par la Commission européenne du Plan wallon de |
voor Plattelandsontwikkeling met ingang van 25 september 2000; | Développement rural en date du 25 septembre 2000; |
Gelet op de goedkeuring door de Europese Commissie van de wijziging | |
2002 van het Waalse Plan voor Plattelandsontwikkeling; | Vu l'approbation par la Commission européenne de la modification 2002 |
du Plan wallon de Développement rural; | |
Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een | Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds |
Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1971, | d'Investissement Agricole, modifiée par les lois des 29 juin 1971, 15 |
15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990; | mars 1976, 3 août 1981 et 15 février 1990; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd; | que modifiée; |
Gelet op het overleg bedoeld in artikel 6, § 3bis, 5o, van de | |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, | Vu la concertation prévue par la loi spéciale du 8 août 1980 de |
réformes institutionnelles en son article 6, § 3bis, 5o, inséré par la | |
ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de | Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget des dépenses de |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003; | la Région wallonne pour l'année 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur |
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les |
betreffende steun aan de landbouw; | aides à l'agriculture; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten, zoals gewijzigd; | signature des actes du Gouvernement tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering; | du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 juli 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 juillet 2003; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 24 juli | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juillet 2003; |
2003; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il importe d'adapter la réglementation wallonne dans |
Overwegende dat de Waalse regelgeving zo spoedig mogelijk moet worden | les meilleurs délais afin que les exploitants agricoles puissent |
aangepast zodat de landbouwers hun verplichtingen inzake leefmilieu | remplir leurs obligations en matière environnementale; |
kunnen vervullen; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité; |
Aangelegenheden; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 31bis van het besluit van de Waalse Regering van 17 |
Article 1er.L'article 31bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
juli 1997, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van | juillet 1997 tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 |
26 oktober 2000 betreffende steun aan de landbouw, wordt gewijzigd als volgt : | octobre 2000 concernant les aides à l'agriculture est remplacé par la |
« Om rekening te houden met milieuproblemen van prioritair belang, | disposition suivante : « Afin de prendre en compte des problèmes |
environnementaux d'intérêt prioritaire, les aides sont accordées sous | |
wordt steun verleend in de vorm van een rentetoelage, een | forme d'une subvention-intérêt, d'une prime en capital ou d'une |
kapitaalpremie of een combinatie van beide en de overheidsgarantie. Ze | combinaison des deux, ainsi que l'octroi de la garantie publique. |
bedragen hoogstens 40 % van het bedrag van de in aanmerking komende | Elles s'élèvent au maximum à 40 % du montant de l'investissement |
investering. De Minister bepaalt de modaliteiten voor de verlening van | éligible. Le Ministre détermine les modalités d'octroi de l'aide, les |
de steun alsook de in aanmerking komende investeringen en uitgaven. » | investissements et dépenses admissibles. » |
Art. 2.Dit besluit betreft de dossiers ingediend vanaf 17 december 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté concerne les dossiers introduits à partir du 17 décembre 2002. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ervan. Art. 4.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is |
Art. 4.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 24 juli 2003. | Namur, le 24 juillet 2003. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |