Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/01/2019
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot vaststelling van de benoemingsvoorwaarden voor de betrekkingen van provinciaal directeur-generaal en financieel directeur "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot vaststelling van de benoemingsvoorwaarden voor de betrekkingen van provinciaal directeur-generaal en financieel directeur Arrêté du Gouvernement wallon du modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les conditions de nomination aux emplois de directeur général et directeur financier provinciaux
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
24 JANUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 24 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon du modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot vaststelling du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les conditions de
van de benoemingsvoorwaarden voor de betrekkingen van provinciaal nomination aux emplois de directeur général et directeur financier
directeur-generaal en financieel directeur provinciaux
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les
decentralisatie, de artikelen L2212-56, § 1, eerste lid, en § 3, articles L2212-56, § 1er, alinéa 1er, et § 3, remplacés par le décret
vervangen bij het decreet van 18 april 2013, en § 3, en L2212-63, § 1, du 18 avril 2013, et § 3, et L2212-63, § 1er, alinéa 1er, et § 2,
eerste lid, en § 2, eerste lid, vervangen bij het decreet van 18 april alinéa 1er, remplacés par le décret du 18 avril 2013;
2013; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les
vaststelling van de benoemingsvoorwaarden tot de betrekkingen van conditions de nomination aux emplois de directeur général et directeur
provinciaal directeur-generaal en financieel directeur; financier provinciaux;
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 13 juli 2018 van het Waals Vu le protocole de négociation du 13 juillet 2018 du Comité C wallon
Comité C van de plaatselijke en provinciale openbare diensten;
Gelet op het advies van de "Association des provinces wallonnes" des services publics provinciaux et locaux;
(Vereniging van de Waalse provincies), gegeven op 3 augustus 2018; Vu l'avis de l'Association des provinces wallonnes, donné le 3 août 2018;
Gelet op het verslag van 13 juni 2018, opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 13 juin 2018 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op advies nr.64.820/4 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n°64.820/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2018, en
december 2018, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; Sur la proposition de la Ministre des Pouvoirs locaux;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 11

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du

juli 2013 tot vaststelling van de benoemingsvoorwaarden tot de 11 juillet 2013 fixant les conditions de nomination aux emplois de
betrekkingen van provinciaal directeur-generaal en financieel
directeur, worden de woorden "de mobiliteit" ingevoegd tussen de directeur général et de directeur financier provinciaux, les mots « de
woorden "de benoeming" en de woorden "de bevordering". mobilité » sont insérés entre les mots « de nomination » et « et de

Art. 2.In artikel 3, van hetzelfde besluit, worden de volgende

promotion ».

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt: 1° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
" § 3. De jury bedoeld in paragraaf 1, 3°, is samengesteld uit: « § 3. Le jury visé au paragraphe 1er, 3°, est composé de :
1° twee deskundigen aangewezen door het College; 1° deux experts désignés par le collège;
2° een leerkracht van een universiteit of hogeschool, aangewezen door 2° un enseignant d'une université ou d'une école supérieure désigné
het College; par le collège;
3° een belaste of honoraire directeur-generaal of financieel directeur 3° un directeur général ou un directeur financier en charge ou
aangewezen naargelang het gaat om een aanwerving in de ene of de honoraire désigné selon qu'il s'agit du recrutement de l'une ou
andere functie. l'autre fonction. »;
2° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt : 2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit :
" § 4. Op basis van het rapport opgesteld door de jury en na eventueel « § 4. Sur base du rapport établi par le jury et après avoir
de laureaten te hebben gehoord, stelt het College een éventuellement entendu les lauréats, le collège propose au conseil un
kandidaat-stagiair aan de Raad voor. Het rapport van de jury is candidat stagiaire. Le rapport du jury est motivé et contient les
gemotiveerd en bevat de resultaten van alle proeven. Wanneer een of résultats de l'ensemble des épreuves. Lorsqu'un ou plusieurs candidats
meer kandidaten vrijgesteld zijn van het examen bedoeld in artikel 3,
§ 2, 1°, is de proef uitschakelend voor kandidaten die er niet van sont dispensés de l'épreuve visée à l'article 3, § 2, 1°, celle-ci est
zijn vrijgesteld. ". éliminatoire pour les candidats qui n'en sont pas dispensés. ".

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

: « Art. 4.Het reglement voorziet in de vereiste diploma's voor de «

Art. 4.Le règlement prévoit les diplômes requis pour le recrutement

aanwerving in de functies van directeur-generaal of financieel aux fonctions de directeur général ou de directeur financier qui sont
directeur die minstens houder zijn van een diploma dat toegang geeft tot een betrekking van niveau A.". au minimum titulaires d'un diplôme donnant accès à un emploi de niveau A. ».

Art. 4.In hetzelfde besluit, wordt een hoofdstuk I/1 ingevoegd, met

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre Ier/1 intitulé

als opschrift "Mobiliteit", dat de bestaande artikelen 5 en 6 omvat. « De la mobilité », comportant les articles 5 et 6 existants.

Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

Art. 5.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

: «

Art. 5.De vastbenoemde provinciaal directeur-generaal en de

«

Art. 5.Sont dispensés de l'épreuve visée à l'article 3, § 2, 1°, le

financieel directeur, wanneer hij zich kandidaat stelt voor een directeur général et le directeur financier d'une province, nommé à
functie met dezelfde titel in een andere provincie, zijn vrijgesteld titre définitif, lorsqu'il se porte candidat à un emploi du même titre
van de test bedoeld in artikel 3, § 2, 1°; dans une autre province.
De kandidaat kan niet worden vrijgesteld van de test bedoeld in Le candidat ne peut être dispensé de l'épreuve prévue à l'article 3, §
artikel 3, § 2, 2°, van dit besluit.". 2, 2°, du présent arrêté. ».

Art. 6.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :

Art. 6.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

« Art. 8.Bij hun indiensttreding, wordt de directeur-generaal of de «

Art. 8.A son entrée en fonction, le directeur général ou financier

financieel directeur aan een stageperiode van één jaar onderworpen. est soumis à une période de stage d'un an.
In geval van overmacht, kan de provincieraad de duur van de stage En cas de force majeure, le conseil provincial peut prolonger la durée
verlengen.". du stage. ».

Art. 7.In artikel 9, van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 7.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in het tweede lid, worden de woorden "die over een anciënniteit van 1° à l'alinéa 1er, les mots « disposant d'un minimum de dix années
minstens tien jaar in de functie beschikken" vervangen door de woorden d'ancienneté dans la fonction " sont remplacés par les mots «
"die over een anciënniteit van minstens drie jaar in de functie disposant d'un minimum de trois années d'ancienneté dans la fonction
beschikken"; ";
2° het wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : 2° il est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit :
"Voor de bepaling van de anciënniteit wordt rekening gehouden met de « Les années de prestations en qualité de directeur faisant fonction
dienstjaren als waarnemend directeur."; sont prises en compte pour la détermination de l'ancienneté. ».

Art. 8.In artikel 10, van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 8.Dans l'article 10, du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit :
" § 1. Na afloop van de stageperiode, gaat de commissie over tot de " § 1er. A l'issue de la période de stage, la commission procède à
evaluatie van de directeur-generaal en van de financieel directeur, en l'évaluation du directeur général et du directeur financier, et
stelt een gemotiveerd rapport op waarin zij besluit tot de établit un rapport motivé dans lequel elle conclut à l'aptitude ou non
(on)geschiktheid van de betrokken directeur om de functie uit te du directeur concerné, à exercer la fonction. Un membre du collège
oefenen. Een lid van het Provinciecollege wordt betrokken bij de uitwerking van het rapport. provincial est associé à l'élaboration du rapport.
Binnen de maand die volgt op de einddatum van de stage, wordt het Dans le mois qui suit la date de fin du stage, le rapport est transmis
rapport toegezonden aan de provincieraad. Bij gebrek aan rapport au conseil provincial. A défaut de rapport dans ledit délai, le
binnen deze termijn, gelast het provinciecollege de commissie dit collège provincial enjoint à la commission de fournir ce rapport au
rapport binnen een termijn van vijftien dagen aan de provincieraad te conseil provincial dans un délai de quinze jours.
bezorgen. Binnen een maand na de toezending van het rapport, neemt het Dans le mois de la transmission du rapport, le collège provincial
provinciecollege het op de agenda van de volgende provincieraad op. l'inscrit à l'ordre du jour du prochain conseil provincial. Si, à
Indien, na afloop van de bijkomende termijn bedoeld in het derde lid, l'échéance du délai supplémentaire visé à l'alinéa 3, le rapport fait
het rapport steeds ontbreekt, neemt het college akte van het ontbreken toujours défaut, le collège prend acte de l'absence de rapport et
van een rapport en neemt de benoeming of het ontslag van de directeur inscrit à l'ordre du jour du prochain conseil provincial la nomination
op de agenda van de volgende provincieraad op. ou le licenciement du directeur.
In geval van een rapport van de commissie waarin wordt besloten tot En cas de rapport de la commission concluant au licenciement ou de
het ontslag of tot een voorstel tot ontslag, brengt het college de proposition de licenciement, le collège en informe le directeur
directeur-stagiair op de hoogte daarvan minstens vijftien dagen vóór stagiaire au moins quinze jours avant la séance du conseil. Le
de vergadering van raad. Als hij het wenst, kan de directeur-stagiair directeur stagiaire, s'il le souhaite, est entendu par le conseil.
worden gehoord door de raad. Le conseil provincial prononce la nomination ou le licenciement du
De provincieraad benoemt of ontslaat de directeur-stagiair binnen drie directeur stagiaire dans les trois mois qui suivent la date de fin du
maanden na afloop van de stage. De overschrijding van deze termijn stage. Le dépassement de ce délai ne fait pas obstacle ni à un
vormt geen beletsel voor ontslag of benoeming."; licenciement, ni à une nomination. »;
2° in paragraaf 2, vervallen de woorden "derde lid". 2° dans le paragraphe 2, les mots « alinéa 3 » sont supprimés.

Art. 9.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 11 du même arrêté est abrogé.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

volgend op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
op de eerste dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch qui suit sa publication au Moniteur belge.
Staatsblad. De aanwervingsprocedures die vóór de inwerkingtreding van deze Les procédures de recrutement initiées avant l'entrée en vigueur des
wijzigingen zijn ingeleid, worden beheerst door de bepalingen die van présentes modifications sont régies par les dispositions qui étaient
toepassing waren vóór de inwerkingtreding van dit besluit, met applicables avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, à l'exception
uitzondering van artikel 8 van dit besluit, dat in werking treedt op de l'article 8 du présent arrêté, lequel entre en vigueur à la date
de in het eerste lid 1 bedoelde datum. visée à l'alinéa 1er.

Art. 11.De Minister van de Plaatselijke Besturen is belast met de

Art. 11.La Ministre des Pouvoirs locaux est chargée de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Namen, 24 januari 2019. Namur, le 24 janvier 2019.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures
Sportinfrastucturen, sportives,
V. DE BUE V. DE BUE
^