Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot vaststelling van de evaluatieregels voor de betrekkingen van directeur-generaal en financieel directeur in de provincies | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les règles d'évaluation des emplois de directeur général et directeur financier provinciaux |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
24 JANUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 24 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot vaststelling | Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les règles d'évaluation |
van de evaluatieregels voor de betrekkingen van directeur-generaal en financieel directeur in de provincies | des emplois de directeur général et directeur financier provinciaux |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, |
decentralisatie, artikel L2212-56, § 1, derde lid, vervangen bij het decreet van 19 juli 2018; | l'article L2212-56, § 1er, alinéa 3, remplacé par le décret du 19 juillet 2018; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les |
vaststelling van de evaluatieregels voor de betrekkingen van | règles d'évaluation des emplois de directeur général et directeur |
provinciaal directeur-generaal en financieel directeur; | financier provinciaux; |
Gelet op het verslag van 13 juni 2018, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 13 juin 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 13 juli 2018 van het Waals | Vu le protocole de négociation du 13 juillet 2018 du Comité C wallon |
Comité C van de plaatselijke en provinciale openbare diensten; | |
Gelet op het advies van de "Association des provinces wallonnes" | des services publics provinciaux et locaux; |
(Vereniging van de Waalse provincies), gegeven op 3 augustus 2018; | Vu l'avis de l'Association des provinces wallonnes, donné le 3 août 2018; |
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van 30 dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
gericht aan de Raad van State op 26 november 2018, overeenkomstig | d'Etat le 26 novembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; | Sur la proposition de la Ministre des Pouvoirs locaux; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.L'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
11 juli 2013 tot vaststelling van de evaluatieregels voor de | 11 juillet 2013 fixant les règles d'évaluation des emplois de |
betrekkingen van provinciaal directeur-generaal en financieel | directeur général, et directeur financier provinciaux, est remplacé |
directeur wordt vervangen als volgt : | comme suit : |
" § 2. De directeur-generaal wordt geëvalueerd op basis van het | « § 2. Le directeur général est évalué sur base du rapport de |
planningsrapport bedoeld in artikel 2, overeenkomstig de criteria | planification visé à l'article 2, conformément aux critères fixés à |
bepaald in bijlage 1 in dit besluit. De financieel directeur wordt | l'annexe 1 du présent arrêté. Le directeur financier est évalué sur |
geëvalueerd op basis van het planningsrapport bedoeld in artikel 2, | base du rapport de planification visé à l'article 2, conformément aux |
overeenkomstig de criteria bepaald in bijlage 2. ". | critères fixés à l'annexe 2. ". |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
: " Art. 2.Binnen de eerste twee maanden van elke evaluatieperiode, |
« Art. 2.Dans les deux premiers mois de chaque période d'évaluation, |
worden de directeur-generaal en de financieel directeur door het | le collège provincial invite le directeur général et le directeur |
provinciecollege uitgenodigd om zich te melden voor een | financier à se présenter à un entretien de planification au cours |
planningsgesprek waarin de functieomschrijving, de individuele | duquel sont précisés la description de fonction, les objectifs |
doelstellingen en de te bereiken operationele doelstellingen worden | individuels et les objectifs opérationnels à atteindre. Ceux-ci sont |
bepaald. Deze worden vastgelegd in een rapport, "planningsrapport" | consignés dans un rapport appelé « le rapport de planification », |
genoemd, dat binnen een maand na het gesprek door het college wordt | lequel est rédigé par le collège dans le mois qui suit l'entretien. Ce |
opgesteld. Dit rapport vormt het eerste stuk van het evaluatiedossier. | rapport constitue la première pièce du dossier d'évaluation. |
Binnen twee maanden na de aanneming van een transversaal strategisch | Dans les deux mois qui suivent l'adoption d'un programme stratégique |
programma, nodigt het college de directeur-generaal en de financieel | transversal, le collège invite le directeur général et le directeur |
directeur uit voor een gesprek om het planningsrapport bij te | financier à un entretien aux fins d'actualiser le rapport de |
werken.". | planification. ». |
Art. 3.In artikel 4, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 4, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "en, wat de | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « et, s'agissant du |
directeur-generaal betreft, op basis van de doelstellingenovereenkomst" opgeheven; | directeur général, sur la base du contrat d'objectifs » sont abrogés; |
2° in paragraaf 6, eerste lid, worden de woorden "zijn twee leden | 2° au paragraphe 6, alinéa 1er, les mots « sont obligatoirement |
aangewezen door de betrokken federatie verplicht aanwezig" vervangen | |
door de woorden "zijn twee leden aangewezen als de betrokken directeur | présents » sont remplacés par les mots « sont présents si le directeur |
erom verzoekt". " en de woorden "een anciënniteit van minstens tien | concerné en fait la demande. " et les mots « dix années d'ancienneté » |
jaar" worden vervangen door de woorden "een anciënniteit van minstens | sont remplacés par les mots « trois années d'ancienneté »; |
drie jaar"; 3° paragraaf 7 wordt vervangen als volgt : | 3° le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit : |
" § 7. Wanneer de evaluatie niet binnen de vier maanden na de | « § 7. Lorsque l'évaluation n'a pas été réalisée dans les quatre mois |
vervaldatum is uitgevoerd en voor zover de directeurs hiertoe bij de | suivant la date de l'échéance et pour autant que les directeurs en |
bevoegde overheid een aanvraag hebben ingediend, wordt zij geacht | aient fait la demande à l'autorité compétente, celle-ci est réputée |
gunstig te zijn en heeft zij terugwerkende kracht tot de vervaldatum. ". | favorable et ses effets rétroagissent à la date de l'échéance. ". |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit, wordt de zin "De |
Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, la phrase « L'évaluation |
becijferde evaluatie wordt verkregen na optelling van de punten die | chiffrée est obtenue en additionnant les points obtenus pour chaque |
worden behaald voor elk criterium opgenomen in de bijlage bij dit | |
besluit" vervangen door de zinnen "De evaluatie bedoeld in artikel | critère inscrit à l'annexe au présent arrêté. » est remplacée par les |
L2212-56, § 1, vierde lid, van het Wetboek van de Plaatselijke | phrases « L'évaluation visée à l'article L2212-56, § 1er, alinéa 4, du |
Democratie en de Decentralisatie, is becijferd. Ze wordt verkregen na | Code de la démocratie locale et de la décentralisation est chiffrée. |
optelling van de punten die worden behaald voor elk criterium | Elle est obtenue en additionnant les points obtenus pour chaque |
opgenomen in de bijlage.". | critère inscrit à l'annexe. ». |
Art. 6.In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 6.A l'article 8, alinéa 2, du même arrêté, les mots « à |
woorden "in artikel 6, § 1, 1°" vervangen door de woorden "in artikel | l'article 6, § 1er, 1° » sont remplacés par les mots « à l'article |
L2212-56, § 1, vierde lid, van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie". Art. 7.De bijlage van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "Bijlage 1. Algemene criteria Ontwikkeling Weging 1. Uitvoering van het basisberoep |
L2212-56, § 1er, alinéa 4, du Code de la démocratie locale et de la décentralisation ». Art. 7.L'annexe du même arrêté est remplacée par ce qui suit : « Annexe 1 Critères généraux Développement Pondération 1. Réalisation du métier de base |
Teammanagement Het beheer van de organen De wettelijke opdrachten Het | La gestion d'équipe La gestion des organes Les missions légales La |
economische en budgettair beheer | gestion économique et budgétaire |
Planning en organisatie Leiding en stimulering Uitvoering van de taken | Planification et organisation Direction et stimulation Exécution des |
binnen de opgelegde termijnen Evaluatie van het personeel | tâches dans les délais imposés Evaluation du personnel |
50 | 50 |
Pedagogie en begeleiding | Pédagogie et encadrement |
2. Het halen van de operationele doelstellingen | 2. Réalisations des objectifs opérationnels |
Stand van vordering van de doelstellingen, initiatieven, | Etat d'avancement des objectifs, initiatives, réalisations, méthodes |
verwezenlijking, uitgevoerde methodes om de doelstellingen te bereiken | mises en oeuvre afin d'atteindre les objectifs |
30 | 30 |
3. Uitvoering van de individuele doelstellingen | 3. Réalisation des objectifs individuels |
Initiatieven Persoonlijke investering Verwerving van vaardigheden | Initiatives Investissement personnel Acquisition des compétences |
Relationele aspecten | Aspects relationnels |
20 | 20 |
BIJLAGE 2 | Annexe 2 |
Algemene criteria | Critères généraux |
Ontwikkelingen | Développements |
Weging | Pondération |
1. Uitvoering van het basisberoep (wettelijke opdrachten) | 1. Réalisation du métier de base (missions légales) |
1. Boekhoudkundig beheer 2. Wettigheidscontrole 3. budgettair en | 1. Gestion comptable 2. Contrôle de légalité 3. conseils budgétaire et |
financieel advies 4. Lid van het Directiecomité 5. Teammanagement | financier 4. Membre du Comité de Direction 5. Gestion d'équipe |
50 % | 50 % |
2. Uitvoering van de operationele doelstellingen (O.D.) | 2. Réalisation des objectifs opérationnels (O.O.) |
A. Stand van vordering van de doelstellingen B. Initiatieven, | A. Etat d'avancement des objectifs B. Initiative, réalisation, |
verwezenlijking, uitgevoerde methodes om de doelstellingen te bereiken | méthodes mises en oeuvre afin d'atteindre les objectifs |
30 % | 30 % |
3. Uitvoering van de individuele doelstellingen (I.D.) | 3. Réalisation des objectifs individuels (O.I.) |
A. Initiatieven B. Persoonlijke investering C. Verwerving van | A. Initiatives B. Investissement personnel C. Acquisition de |
vaardigheden D. Relationele aspecten | compétences D. Aspects relationnels |
20 % | 20 % |
". | ". |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour qui |
op de eerste dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch | suit sa publication au Moniteur belge. |
Staatsblad. Art. 9.De Minister van de Plaatselijke Besturen is belast met de |
Art. 9.La Ministre des Pouvoirs locaux est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 24 januari 2019. | Namur, le 24 janvier 2019. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastucturen, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |