Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot vaststelling van de evaluatieregels voor de betrekkingen van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel directeur van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les règles d'évaluation des emplois de directeur général, directeur général adjoint et directeur financier des centres publics d'action sociale |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
24 JANUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 24 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot vaststelling | Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les règles d'évaluation |
van de evaluatieregels voor de betrekkingen van directeur-generaal, | des emplois de directeur général, directeur général adjoint et |
adjunct-directeur-generaal en financieel directeur van de openbare | directeur financier des centres publics d'action sociale |
centra voor maatschappelijk welzijn | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action |
centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 41, vervangen bij het decreet van 19 juli 2018; | sociale, l'article 41, alinéa 6, remplacé par le décret du 19 juillet 2018; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les |
vaststelling van de evaluatieregels voor de betrekkingen van | règles d'évaluation des emplois de directeur général, directeur |
directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel directeur | général adjoint et directeur financier des centres publics d'action |
van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; | sociale; |
Gelet op het verslag van 13 juni 2018, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 13 juin 2018 établi conformément à l'article 4, 2°, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, | |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet; | Constitution; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 13 juli 2018 van het Waals | Vu le protocole de négociation du 13 juillet 2018 du Comité C wallon |
Comité C van de plaatselijke en provinciale openbare diensten; | des services publics provinciaux et locaux; |
Gelet op het advies van Federatie van de openbare centra voor | Vu l'avis de la Fédération des centres publics d'action sociale, donné |
maatschappelijk welzijn, gegeven op 25 september 2018; | le 25 septembre 2018; |
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van 30 dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
gericht aan de Raad van State op 26 november 2018, overeenkomstig | d'Etat le 26 novembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; | Sur la proposition de la Ministre des Pouvoirs locaux; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 2, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 11 |
Art. 2.L'article 2, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 |
juli 2013 tot vaststelling van de evaluatieregels voor de betrekkingen | juillet 2013 fixant les règles d'évaluation des emplois de directeur |
van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel | |
directeur van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, wordt | général, directeur général adjoint et directeur financier des centres |
vervangen als volgt : | publics d'action sociale, est remplacé comme suit : |
" § 2. De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal worden | « § 2. Le directeur général et le directeur général adjoint sont |
geëvalueerd op basis van het planningsrapport bedoeld in artikel 2, | évalués sur base du rapport de planification visé à l'article 2, |
overeenkomstig de criteria bepaald in dit besluit. De financieel | conformément aux critères fixés à l'annexe 1 du présent arrêté. Le |
directeur wordt geëvalueerd op basis van het planningsrapport bedoeld | directeur financier est évalué sur base du rapport de planification |
in artikel 2, overeenkomstig de criteria bepaald in bijlage 2.". | visé à l'article 2, conformément aux critères fixés à l'annexe 2. ». |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 3.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
: "Art. 3.Binnen de eerste twee maanden van elke evaluatieperiode, | « Art. 3.Dans les deux premiers mois de chaque période d'évaluation, |
worden de directeurs door het Vast Bureau uitgenodigd om zich te | le Bureau permanent invite les directeurs à se présenter à un |
melden voor een planningsgesprek waarin de functieomschrijving, de | entretien de planification au cours duquel sont précisés la |
individuele doelstellingen en de te bereiken operationele | description de fonction, les objectifs individuels et les objectifs |
doelstellingen worden bepaald. Bedoelde doelstellingen worden | opérationnels à atteindre. Ceux-ci sont consignés dans un rapport |
vastgelegd in een rapport, "planningsrapport" genoemd, dat binnen een | appelé « le rapport de planification », lequel est rédigé par le |
maand na het gesprek door het Bureau wordt opgesteld. Dit rapport | Bureau dans le mois qui suit l'entretien. Ce rapport constitue la |
vormt het eerste stuk van het evaluatiedossier. | première pièce du dossier d'évaluation. |
Binnen twee maanden na de aanneming van een transversaal strategisch | Dans les deux mois qui suivent l'adoption d'un programme stratégique |
programma, nodigt het Bureau de directeurs uit voor een gesprek om het | transversal, le Bureau invite les directeurs à un entretien aux fins |
planningsrapport bij te werken.". | d'actualiser le rapport de planification. ». |
Art. 4.In artikel 5, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 5, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "en, wat de | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « et, s'agissant du |
directeur-generaal betreft, op basis van de doelstellingenovereenkomst" opgeheven; | directeur général, sur la base du contrat d'objectifs » sont abrogés; |
2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : | 2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
" § 3. Binnen de maand na het evaluatiegesprek, doet het Vast Bureau | « § 3. Dans le mois qui suit l'entretien d'évaluation, le Bureau |
een evaluatievoorstel. Bedoeld voorstel houdt rekening met het advies | permanent formule une proposition d'évaluation. Celle-ci tient compte |
van de directeur-generaal wanneer de betrokken directeur de | de l'avis du directeur général lorsque le directeur concerné est le |
adjunct-directeur-generaal is."; | directeur général adjoint. »; |
3° in paragraaf 6, eerste lid, worden de woorden "zijn twee leden | 3° au paragraphe 6, alinéa 1er, les mots « sont obligatoirement |
aangewezen door de betrokken federatie verplicht aanwezig" vervangen | |
door de woorden "zijn twee leden aangewezen als de betrokken directeur | présents » sont remplacés par les mots « sont présents si le directeur |
erom verzoekt". "; | concerné en fait la demande. "; |
4° paragraaf 7 wordt vervangen als volgt : | 4° le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit : |
" § 7. Wanneer de evaluatie niet binnen de vier maanden na de | « § 7. Lorsque l'évaluation n'a pas été réalisée dans les quatre mois |
vervaldatum is uitgevoerd en voor zover de directeurs hiertoe bij de | suivant la date de l'échéance et pour autant que les directeurs en |
bevoegde overheid een aanvraag hebben ingediend, wordt zij geacht | aient fait la demande à l'autorité compétente, celle-ci est réputée |
gunstig te zijn en heeft zij terugwerkende kracht tot de vervaldatum. ". | favorable et ses effets rétroagissent à la date de l'échéance. ". |
Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.L'article 7 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit, wordt de zin "De |
Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, la phrase « L'évaluation |
becijferde evaluatie wordt verkregen na optelling van de punten die | chiffrée est obtenue en additionnant les points obtenus pour chaque |
worden behaald voor elk criterium opgenomen in de bijlage" vervangen | critère inscrit à l'annexe au présent arrêté. » est remplacée par la |
door de zin "De evaluatie bedoeld in artikel 41, zesde lid, van de | phrase « L'évaluation visée à l'article 41, alinéa 6, de la loi |
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn is becijferd. Ze wordt verkregen na optelling van de punten die worden behaald voor elk criterium opgenomen in de bijlage.". Art. 7.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de woorden "in artikel 7, § 1, 1°" vervangen door de woorden "in artikel 41, zesde lid, van de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn". Art. 8.De bijlage van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "Bijlage 1. Algemene criteria Ontwikkeling Weging 1. Uitvoering van het basisberoep |
organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale est chiffrée. Elle est obtenue en additionnant les points obtenus pour chaque critère inscrit à l'annexe. ». Art. 7.A l'article 9, alinéa 2, du même arrêté, les mots « à l'article 7, § 1er, 1° » sont remplacés par les mots « à l'article 41, alinéa 6, de la loi organique des centres publics d'action sociale ». Art. 8.L'annexe du même arrêté est remplacée par ce qui suit : « Annexe 1 Critères généraux Développement Pondération 1. Réalisation du métier de base |
Teammanagement Het beheer van de organen De wettelijke opdrachten Het | La gestion d'équipe La gestion des organes Les missions légales La |
economische en budgettair beheer | gestion économique et budgétaire |
Planning en organisatie Leiding en stimulering Uitvoering van de taken | Planification et organisation Direction et stimulation Exécution des |
binnen de opgelegde termijnen Evaluatie van het personeel | tâches dans les délais imposés Evaluation du personnel |
50 | 50 |
Pedagogie en begeleiding | Pédagogie et encadrement |
2. Het halen van de operationele doelstellingen | 2. Réalisations des objectifs opérationnels |
Stand van vordering van de doelstellingen, initiatieven, | Etat d'avancement des objectifs, initiatives, réalisations, méthodes |
verwezenlijking, uitgevoerde methodes om de doelstellingen te bereiken | mises en oeuvre afin d'atteindre les objectifs |
30 | 30 |
3. Uitvoering van de individuele doelstellingen | 3. Réalisation des objectifs individuels |
Initiatieven Persoonlijke investering Verwerving van vaardigheden | Initiatives Investissement personnel Acquisition des compétences |
Relationele aspecten | Aspects relationnels |
20 | 20 |
BIJLAGE 2 | Annexe 2 |
Algemene criteria | Critères généraux |
Ontwikkelingen | Développements |
Weging | Pondération |
1. Uitvoering van het basisberoep (wettelijke opdrachten) | 1. Réalisation du métier de base (missions légales) |
1. Boekhoudkundig beheer 2. Wettigheidscontrole 3. budgettair en | 1. Gestion comptable 2. Contrôle de légalité 3. conseils budgétaire et |
financieel advies 4. Lid van het Directiecomité 5. Teammanagement | financier 4. Membre du Comité de Direction 5. Gestion d'équipe |
50 % | 50 % |
2. Uitvoering van de operationele doelstellingen (O.D.) | 2. Réalisation des objectifs opérationnels (O.O.) |
A. Stand van vordering van de doelstellingen B. Initiatieven, | A. Etat d'avancement des objectifs B. Initiative, réalisation, |
verwezenlijking, uitgevoerde methodes om de doelstellingen te bereiken | méthodes mises en oeuvre afin d'atteindre les objectifs |
30 % | 30 % |
3. Uitvoering van de individuele doelstellingen (I.D.) | 3. Réalisation des objectifs individuels (O.I.) |
A. Initiatieven B. Persoonlijke investering C. Verwerving van | A. Initiatives B. Investissement personnel C. Acquisition de |
vaardigheden D. Relationele aspecten | compétences D. Aspects relationnels |
20 % ". Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat op de eerste dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Art. 10.De Minister van de Plaatselijke Besturen is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 24 januari 2019 Voor de Regering : De Minister-President, W. BORSUS De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en Sportinfrastucturen, |
20 % ". Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour qui suit sa publication au Moniteur belge. Art. 10.La Ministre des Pouvoirs locaux est chargée de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 24 janvier 2019. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, W. BORSUS La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |