Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse regering van 11 juli 2013 tot vaststelling van de evaluatieregels voor de betrekkingen van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel directeur in een gemeente | Arrêté du Gouvernement wallon du modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les règles d'évaluation des emplois de directeur général, directeur général adjoint et directeur financier communaux |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
24 JANUARI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 24 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon du modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse regering van 11 juli 2013 tot vaststelling | du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les règles |
van de evaluatieregels voor de betrekkingen van directeur-generaal, | d'évaluation des emplois de directeur général, directeur général |
adjunct-directeur-generaal en financieel directeur in een gemeente | adjoint et directeur financier communaux |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, |
decentralisatie, artikel L1124-50, eerste lid, ingevoegd bij het | l'article L1124-50, alinéa 1er, inséré par le décret du 30 avril 2009 |
decreet van 30 april 2009 en vervangen bij het decreet van 19 juli | et remplacé par le décret du 19 juillet 2018; |
2018; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 fixant les |
vaststelling van de evaluatieregels voor de betrekkingen van | règles d'évaluation des emplois de directeur général, directeur |
directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel directeur | général adjoint et directeur financier communaux; |
in een gemeente; Gelet op het verslag van 13 juni 2018, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 13 juin 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 13 juli 2018 van het Waals | Vu le protocole de négociation du 13 juillet 2018 du Comité C wallon |
Comité C van de plaatselijke en provinciale openbare diensten; | |
Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie" | des services publics provinciaux et locaux; |
(Unie van de Waalse steden en gemeenten), gegeven op 11 september; | Vu l'avis de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, donné le 11 septembre ; |
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van 30 dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
gericht aan de Raad van State op 26 november 2018, overeenkomstig | d'Etat le 26 novembre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; | Sur la proposition de la Ministre des Pouvoirs locaux; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.L'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
11 juli 2013 tot vaststelling van de evaluatieregels voor de | 11 juillet 2013 fixant les règles d'évaluation des emplois de |
betrekkingen van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en | directeur général, directeur général adjoint et directeur financier |
financieel directeur in een gemeente, wordt vervangen als volgt : | communaux, est remplacé comme suit : |
" § 2. De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal worden | « § 2. Le directeur général et le directeur général adjoint sont |
geëvalueerd op basis van het planningsrapport bedoeld in artikel 2, | évalués sur base du rapport de planification visé à l'article 2, |
overeenkomstig de criteria bepaald in dit besluit. De financieel | conformément aux critères fixés à l'annexe 1 du présent arrêté. Le |
directeur wordt geëvalueerd op basis van het planningsrapport bedoeld | directeur financier est évalué sur base du rapport de planification |
in artikel 2, overeenkomstig de criteria bepaald in bijlage 2". | visé à l'article 2, conformément aux critères fixés à l'annexe 2 ». |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
: "Art. 2.Binnen de eerste twee maanden van elke evaluatieperiode, | « Art. 2.Dans les deux premiers mois de chaque période d'évaluation, |
worden de directeurs door het Gemeentecollege uitgenodigd om zich te | le collège communal invite les directeurs à se présenter à un |
melden voor een planningsgesprek waarin de functieomschrijving, de | entretien de planification au cours duquel sont précisés la |
individuele doelstellingen en de te bereiken operationele | description de fonction, les objectifs individuels et les objectifs |
doelstellingen worden bepaald. Bedoelde doelstellingen worden | opérationnels à atteindre. Ceux-ci sont consignés dans un rapport |
vastgelegd in een rapport, "planningsrapport" genoemd, dat binnen een | appelé « le rapport de planification », lequel est rédigé par le |
maand na het gesprek door het college wordt opgesteld. Dit rapport | collège dans le mois qui suit l'entretien. Ce rapport constitue la |
vormt het eerste stuk van het evaluatiedossier. | première pièce du dossier d'évaluation. |
Binnen twee maanden na de aanneming van een overkoepelend strategisch | Dans les deux mois qui suivent l'adoption d'un programme stratégique |
programma, nodigt het college de directeurs uit voor een gesprek om | transversal, le collège invite les directeurs à un entretien aux fins |
het planningsrapport bij te werken.". | d'actualiser le rapport de planification. ». |
Art. 3.In artikel 4, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 4, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "en, wat de | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « et, s'agissant du |
directeur-generaal betreft, op basis van de doelstellingenovereenkomst" opgeheven; | directeur général, sur la base du contrat d'objectifs » sont abrogés; |
2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : | 2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : |
" § 3. Binnen een maand na het evaluatiegesprek, doet het | « § 3. Dans le mois qui suit l'entretien d'évaluation, le collège |
gemeentecollege een evaluatievoorstel. Bedoeld voorstel houdt rekening | communal formule une proposition d'évaluation. Celle-ci tient compte |
met het advies van de directeur-generaal wanneer de betrokken | de l'avis du directeur général lorsque le directeur concerné est le |
directeur de adjunct-directeur-generaal is"; | directeur général adjoint »; |
3° in paragraaf 6, eerste lid, worden de woorden "zijn twee leden | 3° dans le paragraphe 6, alinéa 1er, les mots « sont obligatoirement |
aangewezen door de betrokken federatie verplicht aanwezig" vervangen | |
door de woorden "zijn twee leden aangewezen als de betrokken directeur | présents » sont remplacés par les mots « sont présents si le directeur |
erom verzoekt"; | concerné en fait la demande "; |
4° paragraaf 7 wordt vervangen als volgt : | 4° le paragraphe 7 est remplacé par ce qui suit : |
" § 7. Wanneer de evaluatie niet binnen de vier maanden na de | « § 7. Lorsque l'évaluation n'a pas été réalisée dans les quatre mois |
vervaldatum is uitgevoerd en voor zover de directeurs hiertoe bij de | suivant la date de l'échéance et pour autant que les directeurs en |
bevoegde overheid een aanvraag hebben ingediend, wordt zij geacht | aient fait la demande à l'autorité compétente, celle-ci est réputée |
gunstig te zijn en heeft zij terugwerkende kracht tot de vervaldatum.". | favorable et ses effets rétroagissent à la date de l'échéance. ". |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit, wordt de zin "De |
Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, la phrase « L'évaluation |
becijferde evaluatie wordt verkregen na optelling van de punten die | chiffrée est obtenue en additionnant les points obtenus pour chaque |
worden behaald voor elk criterium opgenomen in de bijlage" vervangen | critère inscrit à l'annexe. » est remplacée par les phrases « |
door de zinnen "De evaluatie bedoeld in artikel L1124-50 van het | L'évaluation visée à l'article L1124-50 du Code de la démocratie |
Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie is | locale et de la décentralisation est chiffrée. Elle est obtenue en |
becijferd. Ze wordt verkregen na optelling van de punten die worden | additionnant les points obtenus pour chaque critère inscrit à l'annexe |
behaald voor elk criterium opgenomen in de bijlage". | ». |
Art. 6.In artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 6.A l'article 8, alinéa 2, du même arrêté, les mots « à |
woorden "in artikel 6, § 1, 1°" vervangen door de woorden "in artikel L1124-50 van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie". Art. 7.De bijlage van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : "Bijlage 1. Algemene criteria Ontwikkeling Weging 1. Uitvoering van het basisberoep |
l'article 6, § 1er, 1° » sont remplacés par les mots « à l'article L1124-50 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation ». Art. 7.L'annexe du même arrêté est remplacée par ce qui suit : « Annexe 1 Critères généraux Développement Pondération 1. Réalisation du métier de base |
Teammanagement Beheer van de organen Wettelijke opdrachten Economische | La gestion d'équipe La gestion des organes Les missions légales La |
en budgettair beheer | gestion économique et budgétaire |
Planning en organisatie Leiding en stimulering Uitvoering van de taken | Planification et organisation Direction et stimulation Exécution des |
binnen de opgelegde termijnen Evaluatie van het personeel | tâches dans les délais imposés Evaluation du personnel |
50 Pedagogie en begeleiding 2. Het halen van de operationele doelstellingen {}0 {><0} Stand van vordering van de doelstellingen, initiatieven, verwezenlijking, uitgevoerde methodes om de doelstellingen te bereiken | 50 Pédagogie et encadrement 2. Réalisations des objectifs opérationnels Etat d'avancement des objectifs, initiatives, réalisations, méthodes mises en oeuvre afin d'atteindre les objectifs |
30 | 30 |
3. Het halen van de individuele doelstellingen | 3. Réalisation des objectifs individuels |
Initiatieven Persoonlijke investering Verwerving van vaardigheden | Initiatives Investissement personnel Acquisition des compétences |
Relationele aspecten | Aspects relationnels |
20 | 20 |
Bijlage 2 Algemene criteria Ontwikkelingen Weging 1. Uitvoering van het basisberoep (wettelijke opdrachten)< {}0 {><0} 1. Boekhoudkundig beheer 2. Wettigheidscontrole 3. budgettair en | Annexe 2 Critères généraux Développements Pondération 1. Réalisation du métier de base (missions légales) 1. Gestion comptable 2. Contrôle de légalité 3. conseils budgétaire et |
financieel advies 4. Lid van het Directiecomité 5. Teammanagement | financier 4. Membre du Comité de Direction 5. Gestion d'équipe |
50 % | 50 % |
2. Uitvoering van de operationele doelstellingen (O.D.) | 2. Réalisation des objectifs opérationnels (O.O.) |
A. Stand van vordering van de doelstellingen B. Initiatieven, | A. Etat d'avancement des objectifs B. Initiative, réalisation, |
verwezenlijking, uitgevoerde methodes om de doelstellingen te bereiken | méthodes mises en oeuvre afin d'atteindre les objectifs |
30 % | 30 % |
3. Uitvoering van de individuele doelstellingen (I.D.) | 3. Réalisation des objectifs individuels (O.I.) |
A. Initiatieven B. Persoonlijke investering C. Verwerving van | A. Initiatives B. Investissement personnel C. Acquisition de |
vaardigheden D. Relationele aspecten | compétences D. Aspects relationnels |
20 % | 20 % |
". | ". |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
volgend op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour qui |
op de eerste dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch | suit sa publication au Moniteur belge. |
Staatsblad. Art. 9.De Minister van de Plaatselijke Besturen is belast met de |
Art. 9.La Ministre des Pouvoirs locaux est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 24 januari 2019. | Namur, le 24 janvier 2019. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastucturen, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |