Besluit van de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro in de besluiten betreffende de aangelegenheden waarvoor de Minister van Tewerkstelling en Vorming bevoegd is | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant les matières relevant de la Ministre de l'Emploi et de la Formation |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 24 JANUARI 2002. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro in de besluiten betreffende de aangelegenheden waarvoor de Minister van Tewerkstelling en Vorming bevoegd is De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 24 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant les matières relevant de la Ministre de l'Emploi et de la Formation Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § | travailleurs, notamment l'article 7, § 1er; |
1; Gelet op het koninklijk besluit nr. 258 van 31 december 1983 | Vu l'arrêté royal n° 258 du 31 décembre 1983 relatif à l'engagement de |
betreffende de indienstneming van werklozen voor bepaalde | chômeurs affectés à certains projets d'assistance aux petites et |
bijstandsprojecten ten behoeve van kleine en middelgrote | |
ondernemingen; | moyennes entreprises; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot | Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un |
opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde | régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains |
contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, inzonderheid op artikel 4, § 1; | pouvoirs locaux, notamment l'article 4, § 1er; |
Gelet op de programmawet van 30 december 1988, inzonderheid op | Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment les articles 93 et |
artikelen 93 en 94; | 94; |
Gelet op het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een | Vu le décret du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de |
programma tot bevordering van de werkgelegenheid dat bijzonder bestemd | l'emploi spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le |
is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector; | secteur non marchand; |
Gelet op het decreet van 11 juli 1996 betreffende het | Vu le décret du 11 juillet 1996 relatif au Fonds budgétaire |
interdepartementaal begrotingsfonds ter bevordering van de | interdépartemental de promotion de l'emploi dans le secteur non |
werkgelegenheid in de niet-commerciële sector; | marchand; |
Gelet op het decreet van 18 juli 1997 houdende creatie van een | Vu le décret du 18 juillet 1997 créant un programme de transition |
doorstromingsprogramma; | professionnelle; |
Gelet op het decreet van 18 juli 1997 betreffende de voorwaarden | Vu le décret du 18 juillet 1997 relatif aux conditions auxquelles les |
waaronder de invoegbedrijven erkend en gesubsidieerd worden; | entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées; |
Gelet op het decreet van 18 juli 1997 betreffende de inschakeling van | Vu le décret du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion de demandeurs |
werkzoekenden bij werkgevers die een beroepsopleiding organiseren om | d'emploi auprès d'employeurs qui organisent une formation permettant |
in een vacature te voorzien; | d'occuper un poste vacant; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1986 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1986 portant exécution de l'arrêté |
het koninklijk besluit nr. 258 van 31 december 1983 betreffende de | royal n° 258 du 31 décembre 1983 relatif à l'engagement de chômeurs |
indienstneming van werklozen voor bepaalde bijstandsprojecten ten | |
behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen, inzonderheid op | affectés à certains projets d'assistance aux petites et moyennes |
bijlage II; | entreprises, notamment l'annexe II; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 juni 1990 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 juin 1990 portant |
tot uitvoering van het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van | exécution du décret du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de |
een programma tot bevordering van de werkgelegenheid dat bijzonder | l'emploi spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le |
bestemd is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector, | |
inzonderheid op artikel 2; | secteur non marchand, notamment l'article 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 juni 1991 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 13 juin 1991 déterminant |
tot bepaling van de verdelingsmaatstaven van de toelagen die toegekend | |
zijn aan de plaatselijke besturen waar contractuelen te werk zijn | les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs |
gesteld, inzonderheid op artikelen 2, 3, 4 en 12, zoals gewijzigd bij | locaux occupant des agents contractuels, notamment les articles 2, 3, |
de besluiten van de Waalse Regering van 31 oktober 1996 en 4 maart | 4 et 12, modifiés par les arrêtés du Gouvernement wallon des 31 |
1999; | octobre 1996 et 4 mars 1999; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 1993 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 1993 instaurant des aides |
instelling van tegemoetkomingen voor de oprichting, de uitbreiding en | |
de omschakeling van bedrijven door de indienstneming en opleiding van | à la création, l'extension et la reconversion d'entreprises en |
werknemers te bevorderen, inzonderheid op artikel 7, zoals gewijzigd | favorisant l'embauche et la formation des travailleurs, notamment |
bij het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 1997; | l'article 7, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 février 1997; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 1994 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 1994 portant exécution |
houdende uitvoering van artikel 7 van het decreet van 31 mei 1990 | de l'article 7 du décret du Conseil régional wallon du 31 mai 1990 |
houdende instelling van een programma tot bevordering van de | créant un programme de promotion de l'emploi spécialement destiné aux |
werkgelegenheid dat bijzonder bestemd is voor langdurige werklozen in | chômeurs de longue durée dans le secteur non marchand, notamment les |
de niet-commerciële sector, inzonderheid op artikelen 1 en 11; | articles 1er et 11; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux agents |
betreffende de gesubsidieerde contractuelen (Geco's) aangesteld voor | contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à |
de exploitatie van containerparken, inzonderheid op artikel 4; | conteneurs, notamment l'article 4; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à |
betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door | l'engagement d'agents contractuels subventionnés auprès de certains |
sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, | |
inzonderheid op artikel 5, zoals gewijzigd bij de besluiten van de | pouvoirs publics et employeurs y assimilés, notamment l'article 5, |
Waalse Regering van 22 januari, 4 juni en 9 juli 1998; | modifié par les arrêtés des 22 janvier, 4 juin et 9 juillet 1998; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 1996 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 1996 d'exécution du |
uitvoering van het decreet van 11 juli 1996 betreffende het | décret du 11 juillet 1996 relatif au Fonds budgétaire |
interdepartementaal begrotingsfonds ter bevordering van de | interdépartemental de promotion de l'emploi dans le secteur non |
werkgelegenheid in de niet-commerciële sector, inzonderheid op artikel | marchand, notamment l'article 9; |
9; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 november 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 1997 d'exécution du |
uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 houdende creatie van een | décret du 18 juillet 1997 créant un programme de transition |
doorstromingsprogramma, inzonderheid op artikel 2, zoals gewijzigd bij | |
het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998; | professionnelle, notamment l'article 2, modifié par l'arrêté du 16 |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 december 1997 tot | juillet 1998; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 1997 d'exécution du |
uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de | décret du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion des demandeurs |
inschakeling van werkzoekenden bij werkgevers die een beroepsopleiding | d'emploi qui organisent une formation permettant d'occuper un poste |
organiseren om in een vacature te voorzien, inzonderheid op artikel | vacant, notamment l'article 12; |
12; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 1998 relatif aux |
betreffende de opleidingscheques, inzonderheid op artikel 3; | chèques - formation, notamment l'article 3; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de "Office wallon de la | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation |
formation professionnelle et de l'emploi" (Waalse dienst voor | |
beroepsopleiding en tewerkstelling), gegeven op 30 oktober 2001; | professionnelle et de l'Emploi, donné le 30 octobre 2001; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 14 november 2001; | Région wallonne, donné le 14 novembre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 september 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 septembre 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2001; |
september 2001; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Gelet op de noodzakelijkheid om vanaf 1 januari 2002 over de bedragen | Considérant l'urgence de disposer, à la date du 1er janvier 2002, des |
in euro te beschikken; | montants en euro; |
Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De tabellen opgenomen in artikel 2 van bijlage II bij het |
Article 1er.Les tableaux figurant à l'article 2 de l'annexe II de |
l'arrêté royal du 14 octobre 1986 portant exécution de l'arrêté royal | |
koninklijk besluit nr. 258 van 31 december 1983 betreffende de | n° 258 du 31 décembre 1983 relatif à l'engagement de chômeurs affectés |
indienstneming van werklozen voor bepaalde bijstandsprojecten ten | à certains projets d'assistance aux petites et moyennes entreprises |
behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen worden vervangen door volgenden tabellen : | sont remplacés par les tableaux suivants : |
Functie nr. | Fonction n° |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In de hierna vermelde bepaling van het besluit van de Waalse |
Art. 2.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté de |
Gewestexecutieve van 22 juni 1990 tot uitvoering van het decreet van | l'Exécutif régional wallon du 22 juin 1990 portant exécution du décret |
31 mei 1990 houdende instelling van een programma tot bevordering van | du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de l'emploi |
de werkgelegenheid dat bijzonder bestemd is voor langdurige werklozen | spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le secteur non |
in de niet-commerciële sector worden de in franken uitgedrukte | marchand, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse |
Art. 3.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté de |
Gewestexecutieve van 13 juni 1991 tot bepaling van de | l'Exécutif régional wallon du 13 juin 1991 déterminant les critères de |
verdelingsmaatstaven van de toelagen die toegekend zijn aan de | répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des |
plaatselijke besturen waar contractuelen te werk zijn gesteld, zoals | agents contractuels modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des |
gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 31 oktober 1996 | 31 octobre 1996 et 4 mars 1999, les montants exprimés en franc et |
en 4 maart 1999 worden de in frank uitgedrukte bedragen uit de tweede | figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par |
kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte | les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même |
bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. | tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.In de hierna vermelde bepaling van het besluit van de Waalse |
Art. 4.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Regering van 3 juni 1993 tot instelling van tegemoetkomingen voor de | Gouvernement wallon du 3 juin 1993 instaurant des aides à la création, |
oprichting, de uitbreiding en de omschakeling van bedrijven door de | l'extension et la reconversion d'entreprises en favorisant l'embauche |
indienstneming en opleiding van werknemers te bevorderen, zoals | et la formation des travailleurs, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 februari 1997, | wallon du 20 février 1997, le montant exprimé en franc et figurant à |
wordt het in frank uitgedrukte bedrag uit de tweede kolom van | la deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant |
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit | exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau. |
de derde kolom van dezelfde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse |
Art. 5.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du |
Regering van 6 oktober 1994 houdende uitvoering van artikel 7 van het | Gouvernement wallon du 6 octobre 1994 portant exécution de l'article 7 |
decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een programma tot | du décret du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de l'emploi |
bevordering van de werkgelegenheid dat bijzonder bestemd is voor | spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le secteur non |
langdurige werklozen in de niet-commerciële sector worden de in frank | marchand, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
dezelfde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.In de hierna vermelde bepaling van het besluit van de Waalse |
Art. 6.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Regering van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels |
(Geco's) aangesteld voor de exploitatie van containerparken worden de | subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs, les |
in frank uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande | montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du |
tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
kolom van dezelfde tabel. | la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 7.In de hierna vermelde bepaling van het besluit van de Waalse |
Art. 7.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van | Gouvernement wallon du 11 mai 1995 relatif à l'engagement d'agents |
gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee | contractuels subventionnés auprès de certains pouvoirs publics et |
gelijkgestelde werkgevers, zoals gewijzigd bij de besluiten van de | employeurs y assimilés, modifié par les arrêtés des 22 janvier, 4 juin |
Waalse Regering van 22 januari, 4 juni en 9 juli 1998, worden de in | et 9 juillet 1998, les montants exprimés en franc et figurant à la |
franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande | deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants |
tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde | exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. |
kolom van dezelfde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 8.In de hierna vermelde bepaling van het besluit van de Waalse |
Art. 8.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Regering van 18 juli 1996 tot uitvoering van het decreet van 11 juli | Gouvernement wallon du 18 juillet 1996 d'exécution du décret du 11 |
1996 betreffende het interdepartementaal begrotingsfonds ter | juillet 1996 relatif au Fonds budgétaire interdépartemental de |
bevordering van de werkgelegenheid in de niet-commerciële sector wordt | promotion de l'emploi dans le secteur non marchand, le montant exprimé |
het in frank uitgedrukte bedrag uit de tweede kolom van onderstaande | en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est |
tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde | remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du |
kolom van dezelfde tabel. | même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9.In de hierna vermelde bepaling van het besluit van de Waalse |
Art. 9.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Regering van 6 november 1997 tot uitvoering van het decreet van 18 | Gouvernement wallon du 6 novembre 1997 d'exécution du décret du 18 |
juli 1997 houdende creatie van een doorstromingsprogramma, zoals | juillet 1997 créant un programme de transition professionnelle, |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998, | modifié par l'arrêté du 16 juillet 1998, les montants exprimés en |
worden de in frank uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van | franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont |
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
de derde kolom van dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 10.In de hierna vermelde bepaling van het besluit van de Waalse |
Art. 10.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Regering van 11 december 1997 tot uitvoering van het decreet van 18 | Gouvernement wallon du 11 décembre 1997 d'exécution du décret du 18 |
juli 1997 betreffende de inschakeling van werkzoekenden bij werkgevers | juillet 1997 relatif à l'insertion des demandeurs d'emploi qui |
die een beroepsopleiding organiseren om in een vacature te voorzien | organisent une formation permettant d'occuper un poste vacant, le |
wordt het in frank uitgedrukte bedrag uit de tweede kolom van | montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau |
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit | suivant est remplacé par le montant en euro dans la troisième colonne |
de derde kolom van dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 11.In de hierna vermelde bepaling van het besluit van de Waalse |
Art. 11.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté du |
Regering van 23 juli 1998 betreffende de opleidingscheques worden de | Gouvernement wallon du 23 juillet 1998 relatif aux chèques - |
in frank uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande | formation, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
kolom van dezelfde tabel. | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 13.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de |
Art. 13.La Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargée de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 24 januari 2002. | Namur, le 24 janvier 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |