Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 24/04/2014
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 inzake het verhuren aan rechtspersonen met sociale doeleinden van sociale woningen die door de "Société wallonne du Logement" of de door haar erkende maatschappijen beheerd worden "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 inzake het verhuren aan rechtspersonen met sociale doeleinden van sociale woningen die door de "Société wallonne du Logement" of de door haar erkende maatschappijen beheerd worden Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif à la location de logements sociaux gérés par la Société wallonne du Logement ou par les sociétés agréées par celle-ci à des personnes morales à des fins d'action sociale
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
24 APRIL 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 inzake het Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif à la location de
verhuren aan rechtspersonen met sociale doeleinden van sociale
woningen die door de "Société wallonne du Logement" (Waalse logements sociaux gérés par la Société wallonne du Logement ou par les
Huisvestingsmaatschappij) of de door haar erkende maatschappijen sociétés agréées par celle-ci à des personnes morales à des fins
beheerd worden d'action sociale
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, artikel Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 132
132 gewijzigd bij het decreet van 16 mei 2013; modifié par le décret du 16 mai 2013;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 relatif à la
inzake het verhuren aan rechtspersonen met sociale doeleinden van
sociale woningen die door de "Société wallonne du Logement" (Waalse location de logements sociaux gérés par la Société wallonne du
Huisvestingsmaatschappij) of de door haar erkende maatschappijen Logement ou par les sociétés agréées par celle-ci à des personnes
beheerd worden;
Gelet op het voorstel van de "Société wallonne du Logement" (Waalse morales à des fins d'action sociale;
Huisvestingsmaatschappij) van 20 januari 2014; Vu la proposition de la Société wallonne du Logement du 20 janvier
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 februari 2014; 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 février 2014;
Gelet op het advies van de autonome adviescel inzake duurzame Vu l'avis de la Cellule autonome d'avis en développement durable,
ontwikkeling, gegeven op 21 februari 2014; donné le 21 février 2014;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 février 2014;
februari 2014;
Gelet op het advies n°55.682/4 van de Raad van State, gegeven op 2 Vu l'avis n° 55.682/4 du Conseil d'Etat donné le 2 avril 2014 en
april 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; Sur la proposition du Ministre qui a le Logement dans ses
attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 25

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrête du Gouvernement wallon du

februari 1999 inzake het verhuren aan rechtspersonen met sociale 25 février 1999 relatif à la location de logements sociaux gérés par
doeleinden van sociale woningen die door de "Société wallonne du la Société wallonne du Logement ou par les sociétés agréées par
Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) of de door haar erkende celle-ci à des personnes morales à des fins d'action sociale, le 1°
maatschappijen beheerd worden, wordt punt 1° vervangen als volgt : est remplacé par ce qui suit :
"1° rechtspersoon: « 1° la personne morale:
a) een provincie; a) une province;
b) een gemeente; b) une commune;
c) een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; c) un centre public d'action sociale;
d) een vereniging bedoeld in hoofdstuk XII van de organieke wet van 8 d) une association visée au chapitre XII de la loi organique du 8
juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; juillet 1976 des centres publics d'action sociale;
e) een intercommunale; e) une intercommunale;
f) een centrum voor socioprofessionele inschakeling erkend krachtens f) un centre d'insertion socio-professionnelle agréé en vertu du
het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion
socioprofessionele inschakeling; socio-professionnelle;
g) een erkende sociale instelling;". g) un organisme à finalité sociale agréé; ».

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "voor een

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « pour une durée

bepaalde termijn" opgeheven. déterminée » sont abrogés.

Art. 3.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 3.Dans l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « à un

woorden "aan een gezin dat maatschappelijke bijstand geniet" vervangen ménage bénéficiant de l'aide sociale » sont remplacés par les mots « à
door de woorden "aan een gezin in een precaire toestand of met een un ménage en état de précarité ou à revenus modestes ».
bescheiden inkomen".

Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 4.L'article 5 du même arrêté, est complété par un paragraphe 4

paragraaf 4, luidend als volgt : rédigé comme suit :
" § 4. De paragrafen 1 tot 3 zijn niet van toepassing als een « § 4. Les paragraphes 1er à 3 ne s'appliquent pas en cas de
overeenkomst wordt afgesloten zoals bedoeld in artikel 1494/1, § 3, conclusion d'une convention visée à l'article 1494/1, § 3, alinéa 2,
tweede lid, van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid. du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé.
Indien de modaliteiten vastgelegd in de overeenkomst tot een verschil Si les modalités fixées dans la convention conduisent à une différence
leiden tussen het bedrag van de maandelijkse huur en het bedrag van de entre le montant du loyer mensuel perçu et le montant du loyer de base
basishuurprijs van de verhuurde woning betaalt het Departement du logement donné à bail, le Département du Logement de la Direction
Huisvesting van het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement,
Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie, verse à la
Overheidsdienst aan de maatschappij een subsidie die het verschil société une subvention couvrant la différence entre les deux montants.
tussen beide bedragen moet dekken.
Het betaalde verschil bedraagt hoogstens 200 euro per maand. La différence prise en charge n'excède pas 200 euros par mois.
De subsidie wordt één keer per jaar aan de maatschappij uitbetaald. De La subvention est liquidée à la société une fois par an. Les demandes
uitkeringsaanvragen m.b.t. een jaar die door een maatschappij worden de liquidation relatives à une année, adressées par une société, se
ingediend, verjaren door verloop van zes maanden vanaf de dag die prescrivent par six mois à compter du jour qui suit le terme de cette
volgt op het verstrijken van dit jaar.". année. ».

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid 2, luidend als volgt: 1° le paragraphe 1erest complété par un alinéa 2 rédigé comme suit :
"In afwijking van het eerste lid zijn de duur van de huurovereenkomst « Par dérogation à l'alinéa 1er, la durée du bail et les conditions de
en haar opzeggingsvoorwaarden dezelfde als de duur en de sa résiliation sont identiques à la durée et aux conditions de
opzeggingsvoorwaarden van de overeenkomst gesloten overeenkomstig résiliation de la convention conclue en application de l'article
artikel 1494/1, § 3, van het Waals Wetboek van Sociale Actie en 1494/1, § 3, du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la
Gezondheid." Santé. »
2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "het besluit van de 2° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « de l'arrêté du Gouvernement
Waalse Regering van 25 februari 1999 inzake de verhuur van de sociale wallon du 25 février 1999 relatif à la location des logements sociaux
woningen die beheerd worden door de "Société wallonne du Logement" gérés par la Société wallonne du Logement ou par les sociétés de
(Waalse Huisvestingsmaatschappij) of door de openbare logement de service public » sont remplacés par les mots « du titre II
huisvestingsmaatschappijen van toepassing" vervangen door de woorden
"titel II van het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la
tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de openbare location des logements gérés par les sociétés de logement de service
huisvestingsmaatschappijen en tot invoering van regels voor
huurovereenkomsten met een onbepaalde duur" van toepassing". public et introduisant des règles pour les baux à durée indéterminée

Art. 6.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 7bis,

».

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7bis rédigé

luidend als volgt : comme suit :
"Art.7bis. In afwijking van artikel 5, voor de sociale woningen in « Art.7bis. Par dérogation à l'article 5, pour les logements sociaux
serviceflat opgericht in 2014 vóór de inwerkingtreding van dit en résidence service créés en 2014 avant l'entrée en vigueur du
besluit, als een overeenkomst wordt gesloten tussen de beheerder van présent arrêté, si une convention est conclue entre le gestionnaire de
de serviceflat en de maatschappij en dat de modaliteiten inzake de la résidence service et la société et que les modalités de calcul de
berekening van de huur die door de beheerder van de sociale loyer à payer par le gestionnaire de la résidence service sociale à la
serviceflat aan de maatschappij moet worden betaald, leiden tot een société conduisent à une différence entre le montant du loyer mensuel
verschil tussen het bedrag van de maandelijkse huur en het bedrag van perçu et le montant du loyer de base du logement donné à bail, le
de basishuurprijs van de verhuurde woning, betaalt het Departement Département du Logement de la Direction générale opérationnelle
Huisvesting van het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke
Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service
Overheidsdienst aan de maatschappij een subsidie die het verschil public de Wallonie, verse à la société une subvention couvrant la
tussen beide bedragen moet dekken. différence entre les deux montants.
Het betaalde verschil bedraagt hoogstens 200 euro per maand. La différence prise en charge n'excède pas 200 euros par mois.
De subsidie wordt één keer per jaar aan de maatschappij uitbetaald. De La subvention est liquidée à la société une fois par an. Les demandes
uitkeringsaanvragen m.b.t. een jaar die door een maatschappij worden de liquidation relatives à une année, adressées par une société, se
ingediend, verjaren door verloop van zes maanden vanaf de dag die prescrivent par six mois à compter du jour qui suit le terme de cette
volgt op het verstrijken van dit jaar.". année. ».

Art. 7.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

Art. 7.Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 24 april 2014. Namur, le 24 avril 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M NOLLET
^