← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van bestuurders binnen de raad van bestuur van de "Office francophone de la formation en alternance" . "
Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van bestuurders binnen de raad van bestuur van de "Office francophone de la formation en alternance" . | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'administrateurs au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van bestuurders binnen de raad van bestuur van de "Office francophone de la formation en alternance" (Franstalige dienst alternerende opleiding). De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'administrateurs au sein du Conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, artikelen 4, 17°, en 92bis, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | articles 4, 17°, et 92bis, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public; |
Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van | Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur |
de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; |
Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende | Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, |
opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse | conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, |
Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | la Région wallonne et la Commission communautaire française; |
Gelet op het decreet van 15 januari 2009 houdende instemming met het | Vu le décret du 15 janvier 2009 portant assentiment à l'accord de |
kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, | coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à |
gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, | Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, la Région |
het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | wallonne et la Commission communautaire française; |
Gelet op het aanhangsel van 27 maart 2014 betreffende het kaderakkoord | Vu l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de coopération-cadre |
tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te | relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre |
Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals | 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | Commission communautaire française; |
Gelet op het decreet van 28 april 2014 houdende instemming met het | Vu le décret du 28 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à |
aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de | l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, |
alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen | conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, |
de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | la Région wallonne et la Commission communautaire française; |
Gelet op het aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het | Vu l'avenant du 15 mai 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 |
aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking | relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en |
betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 | alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la |
oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het decreet van 24 januari houdende instemming met het | Vu le décret du 24 janvier portant assentiment à l'avenant du 15 mai |
aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het aanhangsel van 27 | 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de |
maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de | coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à |
alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen | Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la |
de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | Région wallonne et la Commission communautaire française ; |
Op de voordracht van de Minister van Vorming, | Sur proposition de la Ministre de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende personen worden voor vijf jaar, met ingang op |
Article 1er.Sont désignés en qualité d'administrateurs effectifs et |
de datum van bekendmaking van dit besluit, aangewezen als effectieve | suppléants au sein du conseil d'administration de l'Office francophone |
en plaatsvervangende bestuurder binnen de raad van bestuur van de | de la Formation en alternance pour une durée de cinq ans à dater de la |
"Office francophone de la formation en alternance" : | publication du présent arrêté : |
1° ter vertegenwoordiging van het "IFAPME" : | 1° au titre de représentants de l'IFAPME : |
a) als gewoon lid, de heer Pascal Guarrera en als plaatsvervangend | a) en tant que membre effectif, M. Pascal Guarrera et en tant que |
lid, mevr. Maud Peeterbroeck; | membre suppléant, Maud Peeterbroeck; |
b) als gewoon lid, mevr. Michèle Linder en als plaatsvervangend lid, | b) en tant que membre effectif, Mme Michèle Linder et en tant que |
de heer Dominique Doncel; | membre suppléant, Dominique Doncel; |
c) als gewoon lid, mevr. Raymonde Yerna, en als plaatsvervangend lid, | c) en tant que membre effectif, Mme Raymonde Yerna et en tant que |
mevr. Marie-Anne Noël; | membre suppléant, Mme Marie-Anne Noël; |
2° ter vertegenwoordiging van de representatieve | 2° au titre de représentants des organisations représentatives des |
werknemersorganisaties: | travailleurs : |
a) als gewoon lid, mevr. Sabine Libert en als plaatsvervangend lid, | a) en tant que membre effectif, Mme Sabine Libert et en tant que |
mevr. Laure Homerin; | membre suppléant, Mme Laure Homerin; |
b) als gewoon lid, de heer André Brull en als plaatsvervangend lid, de | b) en tant que membre effectif, M. André Brull et en tant que membre |
heer Nicolas Vandenhemel; | suppléant, M. Nicolas Vandenhemel; |
3° ter vertegenwoordiging van de representatieve | 3° au titre de représentants des organisations représentatives des |
werkgeversorganisaties : | employeurs : |
c) als gewoon lid, mevr. Florie Thomas en als plaatsvervangend lid, de | c) en tant que membre effectif, Mme Florie Thomas et en tant que |
heer Frédéric Clerbaux; | membre suppléant, M. Frédéric Clerbaux; |
d) als gewoon lid, de heer David Piscicelli en als plaatsvervangend | d) en tant que membre effectif, M. David Piscicelli et en tant que |
lid, de heer Florent Descamps. | membre suppléant, M. Florent Descamps. |
Art. 2.Mevr. Sabine Libert wordt als ondervoorzitter aangewezen voor |
Art. 2.Mme Sabine Libert est désignée en tant que vice-présidente |
een periode van twee jaar, met ingang op de datum van bekendmaking van | pour une durée de deux ans à dater de la publication du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Vorming is belast met de uitvoering |
Art. 4.Le Ministre qui a la formation dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 23 september 2021. | Namur, le 23 septembre 2021. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Tewerkstelling, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, | La Ministre l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action |
Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | sociale, de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |