Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 23/09/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot ondersteuning van de analyselaboratoria voor agroalimentaire producten "
Besluit van de Waalse Regering tot ondersteuning van de analyselaboratoria voor agroalimentaire producten Arrêté du Gouvernement wallon visant à soutenir les laboratoires d'analyse de produits agro-alimentaires
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
23 SEPTEMBER 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot ondersteuning 23 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon visant à soutenir
van de analyselaboratoria voor agroalimentaire producten les laboratoires d'analyse de produits agro-alimentaires
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, Vu la loi du 4 août 1978 de réorientation économique modifiée par le
gewijzigd bij het decreet van 25 juni 1992, inzonderheid op artikel décret du 25 juin 1992, notamment l'article 32.13;
32.13; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 septembre 1999;
september 1999;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het noodzakelijk is de laboratoria belast met de analyse van agroalimentaire producten te steunen in het kader van de investeringen die zij moeten doen om hun analysecapaciteit te verhogen ten gevolge van de dioxinecrisis; Overwegende dat reglementen onverwijld moeten opgesteld worden voor de analyse van agroalimentaire producten zodat de Waalse bedrijven hun productie kunnen exporteren; Overwegende dat deze bepaling in werking treedt op 1 augustus 1999; Overwegende dat het een tijdelijke bepaling is die niet meer van notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire de soutenir les laboratoires chargés d'analyser les produits agro-alimentaires dans le cadre des investissements qu'ils doivent réaliser en vue d'augmenter leur capacité d'analyse suite aux effets de la crise de la dioxine; Considérant qu'il y a lieu de prendre sans délai des mesures réglementaires assurant l'expertise des produits agro-alimentaires afin de permettre aux entreprises wallonnes de pouvoir exporter leur production; Considérant que cette mesure produit ses effets à partir du 1er août 1999; Considérant qu'il s'agit d'une mesure temporaire qui cessera d'être en
kracht zal zijn vanaf 31 maart 2000; vigueur le 31 mars 2000;
Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la
Nieuwe Technologieën, Recherche et des Technologies nouvelles,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

onder : par :
1. de « Minister », de Minister tot wiens bevoegdheden de K.M.O.'s 1° le « Ministre », le Ministre qui a les P.M.E. dans ses
behoren; attributions;
2. het « bestuur », het Directoraat-generaal Economie en 2° l'« administration », la Direction générale de l'Economie et de
Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest; l'Emploi du Ministère de la Région wallonne;
3. het « bedrijf », iedere in het Waalse Gewest gevestigde natuurlijke 3° l'« entreprise », toute personne physique ou toute personne morale
persoon of rechtspersoon samengesteld onder de vorm van een constituée sous la forme de société commerciale ou tout siège
handelsvennootschap of exploitatiezetel; d'exploitation situés en Région wallonne;
4. de « premie », de investeringspremie bedoeld bij artikel 32.4 van 4° la « prime », la prime à l'investissement visée à l'article 32.4 de
de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, er la loi du 4 août 1978 de réorientation économique inséré par le décret
ingevoegd bij het decreet van 25 juni 1992. du 25 juin 1992.

Art. 2.Het bedrijf dat agroalimentaire producten analyseert kan recht

Art. 2.L'entreprise qui effectue des analyses de produits

hebben op een premie van 21 % van het bedrag van de in aanmerking agro-alimentaires peut bénéficier d'une prime de 21 % du montant des
komende investeringen zonder dat deze premie hoger is dan het bedrag investissements éligibles sans que cette prime ne dépasse le montant
van de "de minimis"-regel bepaald in punt 2.2. van de de la règle de minimis définie au point 2.2. de l'encadrement
gemeenschappelijke raamregeling voor steun van staatswege aan de communautaire des aides d'Etat aux petites et moyennes entreprises
kleine en middelgrote ondernemingen (96/C213/04). (96/C213/04).
Het moet zijn aanvraag indienen vóór 1 april 2000. Elle doit en faire la demande avant le 1er avril 2000.
Het maximum bedrag van de in aanmerking komende investeringen is Le seuil d'investissements éligibles est fixé à un million de francs.
vastgesteld op één miljoen frank.

Art. 3.Het bedrijf moet investeren in laboratoriumuitrusting en

Art. 3.L'entreprise doit réaliser un investissement en équipement et

-materieel om het gehalte aan polychloorbifenilen (PCB),
polychloorbenzofuranen (furanen) of polychloorbenzodioxinen (dioxinen) matériel de laboratoire qui permettent d'analyser les taux, dans les
in de agroalimentaire producten te kunnen onderzoeken. produits agro-alimentaires, de polychlorobiphényles (PCBs), de
De investering moet noodzakelijkerwijze in de rubriek polychlorobenzofuranes (furanes) ou de polychlorobenzodioxines
"kapitaalvastleggingen" van de balansgegevens opgenomen worden. (dioxines). L'investissement doit nécessairement figurer dans la rubrique «
immobilisés » du bilan.

Art. 4.Bij de indiening van de aanvraag moet het bedrijf dat de

Art. 4.Au moment de la demande, l'entreprise sollicitant la prime

premie vraagt over de nodige accreditaties beschikken of de nodige doit disposer des accréditations nécessaires ou avoir entamé les
stappen te hebben gedaan om ze te bekomen en de wettelijke bepalingen démarches en vue de les obtenir et doit respecter les dispositions
naleven die de uitoefening van zijn activiteit regelen alsook de légales qui régissent l'exercice de son activité ainsi que les
fiscale en sociale wetgevingen en reglementen. législations et réglementations fiscales et sociales.

Art. 5.Het bedrijf dient de aanvraag van de premie in bij het bestuur

Art. 5.La demande de prime est adressée par l'entreprise à

l'administration sur base d'un formulaire établi par celle-ci et doit
op grond van een door het bestuur opgestelde formulier en vermeldt met notamment comprendre la liste des investissements, leur montant et le
name de lijst van de investeringen, hun bedrag en de délai de réalisation de ceux-ci.
uitvoeringstermijn ervan.
Het bedrijf mag geen facturen van vóór 1 augustus 1999 indienen. L'entreprise ne peut produire des factures antérieures au 1er août

Art. 6.Het bestuur maakt een dossier met een beslissingsvoorstel over

1999.

Art. 6.L'administration transmet un dossier de proposition de

aan de Minister binnen vijftien werkdagen na de ontvangst van de décision au Ministre dans les quinze jours ouvrables de la réception
premieaanvraag. de la demande de prime.

Art. 7.De Minister betekent zijn beslissing aan het bestuur dat er

Art. 7.Le Ministre communique sa décision à l'administration qui la

kennis van geeft aan het bedrijf binnen een termijn van vijftien notifie à l'entreprise dans un délai de quinze jours à dater de sa
werkdagen na de ontvangst ervan. réception.

Art. 8.Voor zover de investering volledig uitgevoerd en betaald is

Art. 8.Pour autant que la totalité de l'investissement soit réalisée

wordt de premie volgestort op verzoek van het bedrijf en na controle et payée, la prime est versée sur demande de l'entreprise et après
van de uitvoering ervan en van de naleving van de in artikel 4 contrôle de la réalisation de celui-ci et du respect des conditions
bedoelde voorwaarden. visées à l'article 4.
Deze controle kan uitgevoerd worden hetzij op grond van de door het Ce contrôle peut être effectué soit sur base des pièces transmises par
bedrijf doorgestuurde stukken, hetzij op de exploitatiezetel. l'entreprise soit au lieu du siège d'exploitation.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur Belge.

Art. 10.De Minister tot wiens bevoegdheden de K.M.O.'s behoren is

Art. 10.Le Ministre qui a les P.M.E. dans ses attributions est chargé

belast met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 23 september 1999. Namur, le 23 septembre 1999.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles,
S. KUBLA S. KUBLA
^