Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 27 april 1995 tot goedkeuring van het standaardbestek voor het vervoer van leerlingen die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinstellingen bezoeken | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 avril 1995 portant approbation du cahier des charges type en matière de transport des élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la région de langue française |
---|---|
WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
23 OKTOBER 1997. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de | 23 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'annexe de |
bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 27 april 1995 tot | l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 avril 1995 portant approbation |
goedkeuring van het standaardbestek voor het vervoer van leerlingen | du cahier des charges type en matière de transport des élèves |
die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse | fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou |
taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinstellingen | subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la |
bezoeken | région de langue française |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 april 1995 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 avril 1995 portant |
goedkeuring van het standaardbestek voor het vervoer van leerlingen | approbation du cahier des charges type en matière de transport des |
die de door de Franse Gemeenschap op het grondgebied van het Franse | élèves fréquentant les établissements d'enseignement organisés ou |
taalgebied georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinstellingen | subventionnés par la Communauté française sur le territoire de la |
bezoeken; | région de langue française; |
Overwegende dat de Commissie voor gespecialiseerde geregelde diensten | Considérant qu'en date du 29 juillet 1997, la Commission des services |
op 29 juli 1997 een nieuwe standaardkostprijs heeft goedgekeurd die de | réguliers spécialisés a approuvé un nouveau prix de revient standard, |
berekeningsreferentie is geworden van de voor de diensten voor | référence de calcul du barême des prix en vigueur pour les services de |
leerlingenvervoer geldende prijslijst; | transport scolaire; |
Overwegende dat deze prijslijst bijgevolg gewijzigd moet worden om de | Qu'il est par conséquent justifié de modifier ce barème des prix en |
basisprijs van de concessies van de dienst voor leerlingenvervoer aan | vue d'adapter le prix de base des concessions de service de transport |
te passen; | scolaire; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Vervoer, | l'Equipement et des Transports, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 127 |
|
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci. |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127 van de Grondwet. | |
Art. 2.De wijziging van artikel 17 van het standaardbestek is |
Art. 2.Est approuvée la modification de l'article 17 du cahier des |
goedgekeurd. Het wordt door de volgende bepaling vervangen : | charges type qui est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 17.De bijgaande tarieven zijn de tarieven van toepassing op 1 |
« Art. 17.Le barème ci-annexé est celui applicable au 1er septembre |
september 1997. | 1997. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1997. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er septembre |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het leerlingenvervoer |
1997. Art. 4.Le Ministre ayant les transports scolaires dans ses |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 23 oktober 1997. | Namur, le 23 octobre 1997. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |