| Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de stationaire batterijen waarvan het product van de vermenigvuldiging van het in Ah uitgedrukte vermogen met de in V uitgedrukte spanning hoger is dan 10 000 | Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions intégrales relatives aux batteries stationnaires dont le produit de la capacité exprimée en Ah par la tension en V est supérieur à 10 000 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 23 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de | 23 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les |
| integrale voorwaarden betreffende de stationaire batterijen waarvan | conditions intégrales relatives aux batteries stationnaires dont le |
| het product van de vermenigvuldiging van het in Ah uitgedrukte | produit de la capacité exprimée en Ah par la tension en V est |
| vermogen met de in V uitgedrukte spanning hoger is dan 10 000 | supérieur à 10 000 |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, |
| milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8, 9 en 14, § 2; | notamment les articles 4, 5, 7, 8, 9 et 14, § 2; |
| Gelet op het advies nr. 39.680/4 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis n° 39.680/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 janvier 2006 en |
| januari 2006, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Overwegende dat dit besluit aan de Europese Commissie meegedeeld werd | Considérant que le présent arrêté a été communiqué à la Commission |
| overeenkomstig artikel 8 van Richtlijn 98/34/EG van het Europees | européenne conformément à l'article 8 de la Directive 98/34/CE du |
| Parlement en van de Raad van 22 juni 1998 betreffende een | Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une |
| informatieprocedure op het gebied van normen en technische | procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations |
| voorschriften en regels betreffende de diensten van de | techniques et des règles relatives aux services de la société de |
| informatiemaatschappij; dat de Europese Commissie een uitvoerig advies | l'information; que la Commission européenne a émis un avis |
| heeft uitgebracht waarop is geantwoord; | circonstancié auquel il a été répondu; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
| Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.Onverminderd de bepalingen van het Algemeen reglement op de |
Article 1er.Sans préjudice des dispositions du Règlement général sur |
| elektrische installaties zijn deze integrale voorwaarden van | les installations électriques, les présentes conditions intégrales |
| toepassing op elke stationaire batterij waarvan het product van de | s'appliquent à toute batterie stationnaire dont le produit de la |
| vermenigvuldiging van het in ampère-uur uitgedrukte vermogen met de in | capacité exprimée en ampères-heures par la tension en volts est |
| volt uitgedrukte spanning hoger is dan 10 000 zoals bedoeld in de | supérieur à 10 000 visée à la rubrique 40.10.01.02 de l'annexe Ire de |
| rubriek 40.10.01.02 van bijlage I bij het besluit van de Waalse | |
| Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een | l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste |
| milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde | des projets soumis à étude d'incidences et des installations et |
| installaties en activiteiten. | activités classées. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze voorschriften wordt verstaan onder |
Art. 2.Pour l'application des présentes prescriptions, on entend par |
| : | : |
| 1° stationaire batterij : vaste batterij accumulatoren geïnstalleerd | 1° batterie stationnaire : batterie d'accumulateurs fixe placée en un |
| op een overeenkomstig het A.R.E.I. voorbehouden plaats en onder | lieu qui lui est réservé conformément au RGIE, normalement reliée à |
| normale omstandigheden verbonden met een elektrische installatie | une installation électrique par un dispositif onduleur/redresseur; |
| d.m.v. een ondulator/gelijkrichter- apparatuur; | |
| 2° bestaande inrichting : stationaire batterij die behoorlijk vergund | 2° établissement existant : la batterie stationnaire dûment autorisée |
| is vóór de inwerkingtreding van dit besluit; | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté; |
| 3° permanente blootstelling : blootstelling van het publiek aan | 3° exposition permanente : exposition du public à des champs |
| elektromagnetische velden tijdens een ononderbroken duur van meer dan | électromagnétiques pendant une période continue d'une durée supérieure |
| acht uur; | à huit heures; |
| 4° de frequentie uitgedrukt in hertz (Hz), zoals bepaald bij de | 4° la fréquence exprimée en hertz (Hz), telle que définie par la norme |
| Europese norm EN 50160 betreffende de spanningskarakteristieken in | européenne EN 50160 relative aux caractéristiques de la tension de |
| openbare elektriciteitsnetten, hetzij de gemeten gemiddelde waarde in | l'électricité fournie par un système de distribution publique, soit la |
| een tijdsinterval van tien seconden, onder normale omstandigheden, van | valeur moyenne mesurée dans un intervalle de temps de dix secondes, |
| de herhalingsgraad van de fundamentele curve van de | dans des conditions opératoires normales, du taux de répétition de la |
| distributiespanning; | courbe fondamentale de la tension de distribution; |
| 5° A.R.E.I. : Algemeen reglement op de elektrische installaties; | 5° RGIE : Règlement général sur les installations électriques; |
| 6° elektrolytische stoffen : elektrolyt of geheel van de elektrolyten | 6° substance électrolytique : l'électrolyte ou l'ensemble des |
| die de accumulatoren van de stationaire batterij bevatten; | électrolytes contenu dans les accumulateurs de la batterie |
| 7° ondulator/gelijkrichter-apparatuur : ondulator/gelijkrichter die | stationnaire; 7° dispositif onduleur/redresseur : l'onduleur/redresseur qui relie |
| onder normale omstandigheden de stationaire batterij met een | normalement la batterie stationnaire à une installation électrique, |
| elektrische installatie verbindt om wisselstroom in gelijkstroom om te | permettant de transformer un courant alternatif en courant continu et |
| zetten en omgekeerd; | inversement; |
| elektrische veiligheidszone : zone van de inrichting rondom de | 8° zone de sécurité électrique : zone de l'établissement inaccessible |
| stationaire batterij die ontoegankelijk is voor het publiek, met | |
| inbegrip van de plaats die uitsluitend bestemd is voor de elektrische | au public autour de la batterie stationnaire, comprenant le lieu |
| dienst in de zin van het A.R.E.I. of - indien de stationaire batterij | exclusif du service électrique au sens du RGIE ou - dans le cas où la |
| niet geïnstalleerd is op een plaats die uitsluitend bestemd is voor de | batterie stationnaire n'est pas installée dans un lieu exclusif du |
| elektrische dienst - de plaats die haar overeenkomstig het A.R.E.I. | service électrique - le lieu réservé à la batterie stationnaire |
| voorbehouden wordt. | conformément au RGIE. |
| HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw | CHAPITRE II. - Implantation et construction |
Art. 3.Onverminderd de artikelen R.153 tot R.173 van Boek II van het |
Art. 3.Sans préjudice des articles R. 153 à R. 173 du Livre II du |
| Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en de bepalingen van het | Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, et des |
| decreet van 6 december 2001 betreffende de instandhouding van de | dispositions du décret du 6 décembre 2001 relatif à la conservation |
| Natura 2000-gebieden, wordt elke stationaire batterij met | des sites Natura 2000, toute batterie stationnaire à substance |
| elektrolytische vloeistof uitgerust met een voorziening voor de opvang | électrolytique liquide comporte un dispositif de rétention permettant |
| van het gezamenlijke volume van de elektrolytische stof in geval van | de recueillir tout le volume de substance électrolytique en cas de |
| lekkage of elektrisch ongeval. | fuite ou d'accident électrique. |
| Als de gekozen retentievoorziening een kuip is, is ze vervaardigd uit | Lorsque le dispositif de rétention choisi est un encuvement, celui-ci |
| metalen materialen of uit materialen die lekvrij en scheikundig inert | est réalisé soit en matériaux métalliques, soit en matériaux étanches, |
| zijn t.o.v. bedoelde elektrolytische stof - m.a.w. materiaal dat geen | non combustibles et chimiquement inertes vis-à-vis de la substance |
| enkel waarneembaar verbrandings- of vervormingsverschijnsel vertoont | électrolytique concernée - c'est-à-dire ne présentant aucun phénomène |
| tijdens een genormaliseerde verwarmingsproef die voldoet aan de norm | perceptible de combustion ou de déformation durant une épreuve |
| NBN S21-201 of aan elke gelijkwaardige norm. | normalisée d'échauffement conforme à la norme NBN S21-201 ou à toute |
| Als de kuip buiten staat of geschikt is voor de retentie van regen- of | autre norme équivalente. Si l'encuvement est situé à l'extérieur ou est susceptible de |
| afvloeiend water, wordt ze uitgerust met een passief systeem dat het | recueillir des eaux de ruissellement ou de pluie, il est muni d'un |
| wegvloeien van elektrolytische stoffen in openbare riolen of in het | système passif empêchant l'écoulement de substance électrolytique dans |
| milieu voorkomt. | l'égout public ou dans l'environnement. |
Art. 4.De reserve- of buiten dienst gestelde accu's van de |
Art. 4.Les accumulateurs de rechange ou hors service de la batterie |
| stationaire batterij die een elektrolytische vloeistof bevatten, | stationnaire contenant de la substance électrolytique liquide |
| voldoen aan de voorschriften bedoeld in artikel 3. | répondent aux prescriptions prévues à l'article 3. |
| HOOFDSTUK III. - Exploitatie | CHAPITRE III. - Exploitation |
Art. 5.In de zones waar een permanente menselijke blootstelling te |
Art. 5.Dans les zones où une exposition permanente est prévisible, à |
| voorzien is, blijft de waarde van het niet-verstoorde elektrische veld | l'extérieur de la zone de sécurité électrique, la valeur mesurée du |
| die door de ondulator/gelijkrichter gegenereerd wordt onder een | champ électrique non perturbé, en régime non perturbé, généré par le |
| niet-verstoord regime buiten de elektrische veiligheidszone lager dan | dispositif onduleur/redresseur reste inférieure à 5 kV/m (kilovolt par |
| 5 kV/m (kilovolt per meter) als f = 50 Hz + 1 % of dan 250/fkV/m als f | mètre) lorsque f = 50 Hz + 1 %, ou inférieur à 250/fkV/m (kilovolt par |
| niet gelijk is aan 50 Hz. | mètre) lorsque f est différent de 50 Hz. |
Art. 6.In de zones waar een permanente menselijke blootstelling te |
Art. 6.Dans les zones où une exposition permanente est prévisible, à |
| voorzien is, moet de magnetische inductiewaarde die door de | l'extérieur de la zone de sécurité électrique, la valeur mesurée de |
| ondulator/gelijkrichter gegenereerd wordt, buiten de elektrische | l'induction magnétique générée par le dispositif onduleur/redresseur |
| veiligheidszone lager zijn dan 100 µT (micro tesla) als f = 50 Hz + 1 | reste inférieure à 100 µT (microtesla) lorsque f = 50 Hz + 1 %, ou |
| % of lager zijn dan 5 000/f µT als f niet gelijk is aan 50 Hz. | inférieure à 5.000/f µT (microtesla) lorsque f est différent de 50 Hz. |
| HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie | CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies |
Art. 7.Vóór de indienststelling van de stationaire batterij en vóór |
Art. 7.Avant la mise en service de la batterie stationnaire et avant |
| elke wijziging van de plaats en/of de exploitatieomstandigheden die | chaque modification des lieux et/ou des circonstances d'exploitation |
| het gevaar voor brand of voor de verspreiding ervan zouden kunnen | susceptibles de modifier les risques d'incendie ou de sa propagation |
| wijzigen op of in de omgeving van de plaats voorbehouden aan de | dans le - et/ou aux alentours du - lieu réservé à la batterie |
| stationaire batterij, verstrekt de exploitant de territoriaal bevoegde | stationnaire, l'exploitant informe le service d'incendie |
| brandweerdienst informatie over de getroffen maatregelen en de | territorialement compétent sur les mesures prises et sur les |
| aangewende uitrustingen inzake de preventie en de bestrijding van | équipements mis en oeuvre en matière de prévention et de lutte contre |
| brand en ontploffingen, met inachtneming van de bescherming van de | les incendies et les explosions, dans le respect de la protection du |
| bevolking en het leefmilieu. | public et de l'environnement. |
| HOOFDSTUK V. - Controle, autocontrole, zelftoezicht | CHAPITRE V. - Contrôle, autocontrôle, auto-surveillance |
Art. 8.Op gewoon verzoek van de toezichthoudende ambtenaar verstrekt |
Art. 8.L'exploitant communique sur simple demande du fonctionnaire |
| de exploitant de volgende gegevens : | chargé de la surveillance : |
| 1° de gegevens betreffende de stationaire batterij zoals de | 1° les données relatives à la batterie stationnaire tel que |
| identificatie, de lokalisatie, het vermogen en de spanning, het al dan | l'identification, la localisation, la capacité et la tension, la |
| niet aanwezig zijn van (een) retentievoorziening(en) overeenkomstig de | présence ou non de dispositif(s) de rétention conformément aux |
| artikelen 3 en 4; | articles 3 et 4; |
| 2° het afschrift van het proces-verbaal van gelijkvormigheid vóór de | 2° la copie du procès-verbal de conformité avant la mise en service de |
| indienststelling van de stationaire batterij, opgesteld door een | la batterie stationnaire établi par un organisme de contrôle agréé, |
| erkend controleorganisme overeenkomstig het A.R.E.I.; | conformément au RGIE; |
| 3° het afschrift van het laatste proces-verbaal van de periodieke | 3° la copie du dernier procès-verbal de contrôle périodique de la |
| controle van de stationaire batterij, opgesteld door een erkend | batterie stationnaire établi par un organisme de contrôle agréé, |
| controleorganisme overeenkomstig het A.R.E.I.; | conformément au RGIE; |
| 4° de planning voor het conform maken van de bestaande inrichtingen | 4° le planning de mise en conformité des établissements existants |
| bedoeld in artikel 10, derde lid. | visés à l'article 10, alinéa 3. |
| HOOFDSTUK VI. - Bij de aanvraag te voegen documenten | CHAPITRE VI. - Documents à joindre à la déclaration |
Art. 9.Het aangifteformulier gaat vergezeld van de documenten bedoeld |
Art. 9.Le formulaire de déclaration est complété par les documents |
| in artikel 8 indien ze beschikbaar zijn. Als dit niet het geval is, | visés à l'article 8, s'ils sont disponibles. Si ce n'est pas le cas, |
| vermeldt de exploitant de beschikbaarheidstermijn in zijn aangifte. | le déclarant mentionne le terme de leur disponibilité dans sa déclaration. |
| HOOFDSTUK VII. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 10.Dit besluit is van toepassing op de bestaande inrichtingen |
Art. 10.Le présent arrêté s'applique aux établissements existants dès |
| zodra het in werking treedt. | son entrée en vigueur. |
| In afwijking van het eerste lid, zijn artikelen 3 en 4 uiterlijk | Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 3 et 4 sont applicables |
| binnen twee jaar volgend op de datum van inwerkingtreding van dit | aux établissements existants au plus tard dans les deux années suivant |
| besluit van toepassing op de bestaande inrichtingen. | la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
| De artikelen 3 en 4 zijn evenwel uiterlijk binnen acht jaar volgend op | Toutefois, les articles 3 et 4 sont applicables aux établissements |
| de datum van inwerkingtreding van dit besluit van toepassing op de | existants maintenus en service permanent dans le cadre des obligations |
| bestaande inrichtingen die krachtens het decreet van 12 april 2001 | de service public de l'exploitant en vertu du décret du 12 avril 2001 |
| betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt in | relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, au plus |
| continu dienst worden gehouden in het kader van de openbare | tard dans les huit années suivant la date d'entrée en vigueur du |
| dienstverplichtingen van de exploitant. | présent arrêté. |
Art. 11.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 11.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
| dit besluit. | présent arrêté. |
| Namen, 23 november 2006. | Namur, le 23 novembre 2006. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
| Toerisme, | Tourisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |