← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Leefmilieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Leefmilieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 23 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Leefmilieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt De Waalse Regering, Gelet op boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt; Gelet op het advies van de "Commission consultative de l'Eau" | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 23 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau; |
(Commissie van advies voor Water), uitgebracht op 22 februari 2006; | Vu l'avis de la Commission consultative de l'Eau, rendu le 22 février 2006; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 februari 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 février 2006; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2006; |
november 2006; | |
Gelet op advies 41.101/4 van de Raad van State, gegeven op 31 juli | Vu l'avis 41.101/4 du Conseil d'Etat, donné le 31 juillet 2006 en |
2006, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit artikel brengt volgende wijzigingen aan in het |
Article 1er.Le présent article apporte les modifications suivantes à |
regelgevende deel van het Waterwetboek, met als doel de relaties | la partie réglementaire du Code de l'Eau dans le but de simplifier les |
tussen de gebruikers en het bestuur eenvoudiger te maken, meer bepaald | rapports entre les usagers et l'Administration, notamment en ce qui |
wat betreft de wijze waarop stukken worden overgezonden : | concerne les modalités de transmission de documents : |
1° in de artikelen R.244, § 1, en R.246 van het Waterwetboek worden de | 1° aux articles R.244, § 1er, et R.246 du Code de l'Eau, les mots "par |
woorden "door een ter post aangetekende brief" vervangen door de | lettre recommandée à la poste" sont remplacés par les mots "par lettre |
woorden "door een aangetekende brief of op enige andere wijze waarop | recommandée ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi"; |
een vaste dagtekening aan de zending verleend wordt"; | |
2° in de artikelen R.324 en R.353, lid 2, van het Waterwetboek, worden | 2° aux articles R.324 et R.353, alinéa 2, du Code de l'Eau, les mots |
de woorden "door een ter post aangetekende brief" vervangen door de | "par pli recommandé à la poste" sont remplacés par les mots "par |
woorden "door een aangetekende brief of op enige andere wijze waarop | lettre recommandée ou par toute modalité conférant date certaine à |
een vaste dagtekening aan de zending verleend wordt"; | l'envoi"; |
3° in de artikelen R.199, § 7, lid 6, R.200, § 8, lid 6, R.201, § 3, | 3° aux articles R.199, § 7, alinéa 6, R.200, § 8, alinéa 6, R.201, § |
lid 6, R.214, § 4, R.216, § 1, R.218, §§ 1 en 2, 1°, R. 221, § 2, | 3, alinéa 6, R.214, § 4, R.216, § 1er, R.218, §§ 1er et 2, 1°, R.221, |
R.231, lid 2, R.393, R.400, R.412, § 1, lid 2, en R.448 van het | § 2, R.231, alinéa 2, R.393, R.400, R.412, § 1er, alinéa 2, et R.448 |
Waterwetboek worden de woorden "door een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "door een aangetekende brief of op enige andere wijze waarop een vaste dagtekening aan de zending verleend wordt"; 4° in artikel R.431 van het Waterwetboek worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "door een aangetekende brief of op enige andere wijze waarop een vaste dagtekening aan de zending verleend wordt"; 5° in artikel R.231, lid 2, van het Waterwetboek worden de woorden "of op enige andere wijze waarop een vaste dagtekening aan de zending verleend wordt" toegevoegd na de woorden"voornoemd aangetekend schrijven"; 6° in artikel R.244, § 3, van het Waterwetboek worden de woorden "door een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "door een aangetekende brief of op enige andere wijze waarop een vaste dagtekening aan de zending verleend wordt"; | du Code de l'Eau les mots "par lettre recommandée" sont remplacés par les mots "par lettre recommandée ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi"; 4° dans l'article R.431 du Code de l'Eau, les mots "sous pli recommandé à la poste" sont remplacés par les mots "par lettre recommandée ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi"; 5° dans l'article R.231, alinéa 2, du Code de l'Eau, les mots "ou de toute modalité conférant date certaine à l'envoi" sont ajoutés après les mots "de la lettre recommandée précitée"; 6° dans l'article R.244, § 3, du Code de l'Eau, les mots "par envoi recommandé à la poste" sont remplacés par les mots "par lettre recommandée ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi"; |
7° in artikel R.412, § 1, lid 3, van het Waterwetboek worden de | 7° dans l'article R.412, § 1er, alinéa 3, du Code de l'Eau, les mots |
woorden "of op enige andere wijze waarop een vaste dagtekening aan de | "ou de toute modalité conférant date certaine à l'envoi" sont ajoutés |
zending verleend wordt" toegevoegd na de woorden "aangetekend | après les mots "de la lettre recommandée"; |
schrijven"; 8° in artikel R.450, lid 1, van het Waterwetboek worden de woorden "de | 8° dans l'article R.450, alinéa 1er, du Code de l'Eau, les mots |
aangetekende brief" vervangen door de woorden "de aangetekende brief | "l'envoi recommandé." sont remplacés par les mots "la lettre |
of op enige andere wijze waarop een vaste dagtekening aan de zending verleend wordt"; | recommandée ou de toute modalité conférant date certaine à l'envoi."; |
9° in artikel R.29 van het Waterwetboek, in lid 1, worden de woorden | 9° dans l'article R.29 du Code de l'Eau, à l'alinéa 1er, les mots "par |
"bij aangetekend schrijven" vervangen door de woorden "bij eenvoudig | lettre recommandée" sont remplacés par les mots "par pli simple". A |
schrijven". In lid 2, 4°, worden de woorden "het aangetekend | l'alinéa 2, 4°, les mots "l'envoi recommandé" sont remplacés par les |
schrijven" vervangen door de woorden "de aanvraag". In lid 4 worden de | mots "la demande". A l'alinéa 4, les mots "par envoi recommandé," sont |
woorden "bij aangetekend schrijven" vervangen door de woorden "bij | |
eenvoudig schrijven"; | remplacés par les mots "par pli simple"; |
10° in de artikelen R.199, § 7, leden 1 en 4, R.200, § 8, leden 1 en | 10° dans les articles R.199, § 7, alinéas 1er et 4, R.200, § 8, |
4, R.201, § 3, leden 1 en 4, R.391, lid 1, van het Waterwetboek worden | alinéas 1er et 4, R.201, § 3, alinéas 1er et 4, R.391, alinéa 1er, du |
de woorden "bij aangetekend schrijven" vervangen door de woorden "bij | Code de l'Eau, les mots "par lettre recommandée" sont remplacés par |
eenvoudig schrijven"; | les mots "par pli simple"; |
11° in artikel R.243, lid 1, van het Waterwetboek worden de woorden | 11° dans l'article R.243, alinéa 1er, du Code de l'Eau, les mots ", |
"door een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "bij | par pli recommandé à la poste." sont remplacés par les mots ", par pli |
eenvoudig schrijven"; 12° in de artikelen R.328, lid 4, en R.357, lid 4, van het Waterwetboek, worden de woorden "de aangetekende brief" vervangen door de woorden "de aangetekende brief of enige andere wijze waarop een vaste dagtekening aan de zending verleend wordt"; 13° in artikel R.411, § 1, van het Waterwetboek wordt de zin "De erkenningsaanvraag wordt door de producent of de gemachtigde exploitant bij aangetekend schrijven aan het secretariaat van het Comité gericht of tegen ontvangbewijs overgemaakt" vervangen door de zin "De erkenningsaanvraag wordt door de producent of de gemachtigde exploitant bij eenvoudig schrijven aan het secretariaat van het Comité gericht"; 14° in artikel R.412, § 1, lid 3, van het Waterwetboek worden de woorden "bij aangetekend schrijven of tegen ontvangstbewijs" vervangen door de woorden "bij eenvoudig schrijven"; 15° in de artikelen R.387, lid 4, d), en R.404, lid 4, d), van het | simple."; 12° dans les articles R.328, alinéa 4, et R.357, alinéa 4, du Code de l'Eau, les mots "du pli recommandé" sont remplacés par les mots "de la lettre recommandée ou de toute modalité conférant date certaine à l'envoi"; 13° dans l'article R.411, § 1er, du Code de l'Eau, les mots "par lettre recommandée ou remise contre récépissé" sont remplacés par les mots "par pli simple"; 14° dans l'article R.412, § 1er, alinéa 3, du Code de l'Eau, les mots "par envoi recommandé ou par remise contre récépissé" sont remplacés par les mots "par pli simple"; 15° dans les articles R.387, alinéa 4, d), et R.404, alinéa 4, d), du |
Waterwetboek worden de woorden "voor eensluidend verklaard" geschrapt; | Code de l'Eau, les mots "certifiée conforme" sont supprimés; |
16° in artikel R.146, lid 3, worden de woorden "31 januari" vervangen | 16° dans l'article R.146, alinéa 3, les mots "31 janvier" sont |
door de woorden "31 maart"; | remplacés par les mots "31 mars"; |
17° in de artikelen R.152 en R.162 wordt volgend lid toegevoegd tussen | 17° dans les articles R.152 et R.162, l'alinéa suivant est ajouté |
leden 2 en 3 : "De termijnen voor het openbaar onderzoek worden | entre les alinéas 2 et 3 : "Les délais d'enquête publique sont |
opgeschort van 16 juli tot en en 15 augustus."; | suspendus du 16 juillet au 15 août inclus."; |
18° in artikel R.429, lid 3, worden de woorden "30 maart" vervangen | 18° dans l'article R.429, alinéa 3, les mots "30 mars" sont remplacés |
door de woorden "31 maart". | par les mots "31 mars". |
Art. 2.Dit artikel brengt volgende wijzgingen aan in het regelgevend |
Art. 2.Le présent article apporte les modifications suivantes à la |
deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt : | partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement contenant |
le Code de l'Eau : | |
1° in artikel R.110, §§ 1 en 2, worden de woorden "artikel 94" | 1° à l'article R.110, §§ 1er et 2, les mots "l'article 94" sont |
vervangen door de woorden "artikel 109"; | remplacés par les mots "l'article 109"; |
2° in artikel R.114 worden de woorden "artikel 50, laatste lid" | 2° à l'article R.114, les mots "l'article 50, dernier alinéa" sont |
vervangen door de woorden "artikel 8, laatste lid, van het koninklijk | remplacés par les mots "l'article 8, dernier alinéa de l'arrêté royal |
besluit van 5 augustus 1970 houdende algemeen politiereglement van de | du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non |
onbevaarbare waterlopen"; | navigables"; |
3° in artikel R.116 worden de woorden "31 december 2005" vervangen | 3° à l'article R.116, les mots "31 décembre 2005" sont remplacés par |
door de woorden "31 december 2006"; | les mots "31 décembre 2006"; |
4° in artikel R.160 worden de woorden "artikelen 158 en 159" vervangen | 4° à l'article R.160, les mots "articles 158 et 159" sont remplacés |
door de woorden "artikelen 157 en 159"; | par les mots "articles 157 et 159"; |
5° in artikel R.161, § 1, wordt, in de Franse versie, het woord | 5° à l'article R. 161, § 1er, le mot "Gouvernement" est remplacé par |
"Gouvernement" vervangen door het woord "Ministre"; | le mot "Ministre"; |
6° in artikel R.233, 16°, worden de woorden "die stedelijk afvalwater loost" toegevoegd na de woorden "Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium"; 7° in het opschrift van Hoofdstuk VII van Titel II van Deel III van het regelgevend deel van het Waterwetboek en in artikel R.386 van het Waterwetboek worden de woorden "of van de reële kostprijs van de sanering" toegevoegd na de woorden "van de belasting op het lozen van ander afvalwater dan industrieel afvalwater"; 8° in de artikelen R.388 en R.389, leden 1 en 2, worden de woorden "of de reële kostprijs van de sanering" toegevoegd na de woorden "de belasting"; | 6° à l'article R.233, 16°, les mots "et rejetant des eaux urbaines résiduaires" sont ajoutés après le mot "C.W.A.T.U.P."; 7° dans l'intitulé du Chapitre VII du Titre II de la Partie III, de la partie réglementaire du Code de l'Eau et à l'article R.386 du Code de l'Eau, les mots "ou du C.V.A." sont ajoutés après les mots "de la taxe sur le déversement des eaux usées domestiques"; 8° aux articles R.388 et R.389 alinéas 1er et 2 les mots "ou du C.V.A." sont ajoutés après les mots "la taxe"; |
9° in de artikelen R.386, 1° en 2°, R.387, leden 1, 2 en 3, en R.404, | 9° aux articles R.386, 1° et 2°, R.387, alinéas 1er, 2 et 3, et R.404, |
leden 1, 2 en 3 worden de woorden "enige formulier" vervangen door de | alinéas 1er, 2 et 3, les mots "formulaire unique" sont remplacés par |
woorden "geïntegreerde formulier"; | les mots "formulaire intégré"; |
10° in artikel R.396, 3°, worden de woorden "in artikel 399" vervangen | 10° à l'article R.396, 3°, les mots "à l'article 399" sont remplacés |
door de woorden "in artikel 398"; | par les mots "à l'article 398"; |
11° in artikel R.402, § 3, 1° en 2°, worden de woorden ", belasting | 11° à l'article R.402, § 3, 1° et 2°, les mots ",taxe sur la valeur |
over de toegevoegde waarde meegerekend" toegevoegd na de woorden"van | ajoutée comprise," sont ajoutés après les mots "du montant total des |
het totaalbedrag van de facturen"; | factures"; |
12° in artikel R.402, § 4, lid 2, worden de woorden "in § 2" vervangen | 12° à l'article R.402, § 4, alinéa 2, les mots "paragraphe 2" sont |
door de woorden "in § 3"; | remplacés par les mots "paragraphe 3"; |
13° de artikelen R.405 tot en met R.407 worden opgeheven; | 13° les articles R.405 à R.407 sont abrogés; |
14° in artikel R.429, lid 1, worden de woorden "van het decreetgevend | 14° à l'article R.429, alinéa 1er, ajouter les mots "de la partie |
deel" toegevoegd na de woorden "in artikel 328, § 1,"; | décrétale" après les mots "l'article 328, § 1er"; |
15° in artikel R.468 worden de woorden "401 tot en met 417" vervangen | 15° à l'article R.468, les mots "401 à 417" sont remplacés par les |
door de woorden "R.401 tot en met R.408". | mots "R.401 à R.408". |
Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 23 november 2006. | Namur, le 23 novembre 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |