Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 tot uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse Landbouwwetboek betreffende beroepsopleiding in de landbouw | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 portant exécution du chapitre II du Titre IV du Code wallon de l'Agriculture relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture |
---|---|
23 MEI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 23 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 tot uitvoering van | Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 portant exécution du chapitre |
hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse Landbouwwetboek betreffende | II du Titre IV du Code wallon de l'Agriculture relatif à la formation |
beroepsopleiding in de landbouw | professionnelle dans l'agriculture |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20; | que modifiée, l'article 20; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen | du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds |
inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees | européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds |
Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor | de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et |
plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en | au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant |
visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor | dispositions générales applicables au Fonds européen de développement |
regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds | régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds |
en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot | européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le |
intrekking van verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; | Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling | du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le |
via het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en | Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; | abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de | du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | de la politique agricole commune et abrogeant les règlements (CEE) n° |
van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, | 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° |
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de | 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil; |
Raad; Gelet op Verordening (EG) nr. 2022/2472 van de Commissie van 14 | Vu le Règlement (UE) n° 2022/2472 de la Commission du 14 décembre 2022 |
december 2022 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de | déclarant certaines catégories d'aides dans les secteurs agricole et |
bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 | forestier et dans les zones rurales compatibles avec le marché |
en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met | intérieur en application des articles 107 et 108 du traité sur le |
de interne markt verenigbaar worden verklaard; | fonctionnement de l'Union européenne; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.11, D.13, |
D.11, D.13, D.36, D.40, D.101, gewijzigd bij het decreet van 17 juli | D.36, D.40, D.101, modifié par le décret du 17 juillet 2018, D.103, |
2018, D.103, D.107, D. 108, D.113, D.114, D. 242, D.243 en D.256; | D.107, D. 108, D.113, D.114, D. 242, D.243 et D.256; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 portant |
uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse | exécution du chapitre II du Titre IV du Code wallon de l'Agriculture |
Landbouwwetboek betreffende beroepsopleiding in de landbouw ; | relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 portant |
uitvoering van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de | exécution du décret du 12 juillet 2001 relatif à la formation |
beroepsopleiding in de landbouw; | professionnelle dans l'agriculture; |
Gelet op het rapport van 21 maart 2024 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 21 mars 2024 établi conformément à l'article 4, 2°, |
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering | du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen | |
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet; | Constitution; |
Gelet op advies CO-A-2024-119 cm van de Autoriteit | Vu l'avis référencé CO-A-2024-119 cm de l'Autorité de protection des |
gegevensbescherming, gegeven op 12 april 2024; | données, donné le 12 avril 2024; |
Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Federale overheid op 18 april 2024; | fédérale du 18 avril 2024; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 22 april 2024; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2024; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, uitgebracht op 25 april 2024; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2024; |
Gelet op advies 76.276/4 van de Raad van State, gegeven op 13 mei | Vu l'avis 76.276/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2024, en |
2024, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het overleg met de centra voor landbouwberoepsopleiding; | Considérant la concertation intervenue avec les centres de formation |
Overwegende dat wijzigingsbepalingen worden vastgesteld ten behoeve | professionnelle agricole; Considérant que les dispositions modificatives sont prises à |
van de burgers en dat de terugwerkende kracht van een handeling | l'avantage des administrés et que la rétroactivité d'un acte est |
toelaatbaar is, met name wanneer deze niet bezwarend is; | notamment admissible lorsqu'elle ne fait pas grief; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een materie bedoeld in artikel 127 van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 127 de celle-ci. |
Art. 2.In artikel 5, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Art. 2.Dans l'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 28 januari 2016 tot uitvoering van hoofdstuk II van Titel | wallon du 28 janvier 2016 portant exécution du chapitre II du Titre IV |
IV van het Waalse Landbouwwetboek betreffende beroepsopleiding in de | du Code wallon de l'Agriculture relatif à la formation professionnelle |
landbouw wordt punt 1° aangevuld met de volgende woorden: | dans l'agriculture, le 1° est complété par les mots : |
"of tegelijkertijd cursussen landbouwtechnieken en cursussen | « , ou suit les cours de techniques agricoles concomitamment aux cours |
landbouwbeheer en -economie volgen". | de gestion et d'économie agricole ». |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in lid 1 worden de woorden "van de in artikel D.99, § 2, 1°, van | 1° à l'alinéa 1er, les mots « des cours à distance visés à l'article |
het Wetboek bedoelde afstandscursussen" vervangen door de woorden "op | D.99, § 2, 1°, du Code » sont remplacés par les mots « à distance de |
afstand van alle cursussen bedoeld in artikel D.99 van het Wetboek"; | l'ensemble des cours visés à l'article D.99 du Code »; |
2° lid 2 wordt opgeheven. | 2° l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 8, § 1, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 4.Dans l'article 8, § 1er, alinéa 4, du même arrêté, les mots « |
woorden "Minister of zijn afgevaardigde" vervangen door de woorden | le Ministre ou son délégué » sont remplacés par les mots « le centre |
"het opleidingscentrum". | de formation ». |
Art. 5.In artikel 11, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
Art. 5.Dans l'article 11, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les mots « |
de woorden "of alternerende opleiding" ingevoegd tussen de woorden | ou d'une formation en alternance » sont insérés entre le mot « |
"een erkende schoolopleiding" en de woorden "verricht worden". | reconnue » et le mot « . Il ». |
Art. 6.In artikel 13, vierde lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 6.Dans l'article 13, alinéa 4, 2°, du même arrêté, les mots « |
woorden "mits voorafgaandelijke goedkeuring van de dienst" opgeheven. | moyennant approbation préalable du service » sont abrogés. |
Art. 7.In artikel 14, § 3, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, |
Art. 7.Dans l'article 14, § 3, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les |
worden de woorden "het selectiecomité" vervangen door de woorden "het | mots « comité de sélection » sont remplacés par les mots « comité |
comité van deskundigen". | d'experts ». |
Art. 8.In artikel 19, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 8.Dans l'article 19, alinéa 1er, du même arrêté, les |
volgende wijzigingen aangebracht: a) in 1° worden de volgende wijzigingen aangebracht: (1) onder a), wordt het getal "90,00" vervangen door het getal "115,00"; (2) onder b) wordt het getal "110,00" vervangen door het getal "140,00"; b) in 2° worden de volgende wijzigingen aangebracht: (1) onder a), wordt het getal "75,00" vervangen door het getal "95,00"; (2) onder b) wordt het getal "100,00" vervangen door het getal "125,00". Art. 9.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk VII/1 met artikel 28/1 ingevoegd, dat als volgt luidt: |
modifications suivantes sont apportées : a) au 1°, les modifications suivantes sont apportées : (1) au a), le nombre « 90,00 » est remplacé par le nombre « 115,00 »; (2) au b), le nombre « 110,00 » est remplacé par le nombre « 140,00 »; b) au 2°, les modifications suivantes sont apportées : (1) au a), le nombre « 75,00 » est remplacé par le nombre « 95,00 »; (2) au b), le nombre « 100,00 » est remplacé par le nombre « 125,00 ». Art. 9.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre VII/1, comportant l'article 28/1, rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk VII/1. - Verwerking van persoonsgegevens | « Chapitre VII/1. - Traitements de données à caractère personnel |
Art. 28/1.§ 1. Onverminderd de artikelen D.393 en D.394 van het |
Art. 28/1.§ 1er. Sans préjudice des articles D.393 et D.394 du Code, |
Wetboek, is de dienst, overeenkomstig de artikelen D.33, D.96, D.112 | conformément aux articles D.33, D.96, D.112 et D.256 du Code lus |
en D.256 van het Wetboek gelezen in samenhang met artikel 18, | conjointement avec l'article 18, le service est responsable du |
verantwoordelijk voor de verwerking van de persoonsgegevens die | traitement des données à caractère personnel nécessaires pour la mise |
noodzakelijk zijn voor de uitvoering, voor zover het hem betreft, van | en oeuvre, en ce qui le concerne, du Code et de ses arrêtés |
het Wetboek en zijn uitvoeringsbesluiten voor de in artikel D.97 van | d'exécution pour les finalités prévues à l'article D.97 du Code. |
het Wetboek vermelde doeleinden. | |
De opleidingscentra zijn verantwoordelijk voor de verwerking van | Les centres de formation sont responsables du traitement pour les |
persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor de uitvoering, wat hen | traitements des données à caractère personnel nécessaires pour la mise |
betreft, van de bepalingen van het Wetboek en zijn | en oeuvre, en ce qui les concerne, des dispositions du Code et de ses |
uitvoeringsbesluiten voor de doeleinden vermeld in artikel D.97 van | arrêtés d'exécution pour les finalités prévues à l'article D.97 du |
het Wetboek. | Code. |
§ 2. In overeenstemming met de artikelen D.36, D.98, D.101, D.106, | § 2. Conformément aux articles D.36, D.98, D.101, D.106, D.107 et |
D.107 en D.108 van het Wetboek, zijn de persoonsgegevens die kunnen | D.108 du Code, les données à caractère personnel susceptibles d'être |
worden verwerkt voor de uitvoering, door elke | traitées pour la mise en oeuvre, par chaque responsable du traitement |
verwerkingsverantwoordelijke bedoeld in paragraaf 1, van het Wetboek | visé au paragraphe 1er, du Code et de ses arrêtés d'exécution sont : |
en zijn uitvoeringsbesluiten: 1° voor deelnemers en stagiairs, de naam en voornamen, het | 1° pour les participants et les stagiaires, les noms et les prénoms, |
Rijksregisternummer en de gegevens bedoeld: | le numéro de registre national ainsi que les données visées: |
a) in artikel 5, eerste lid, 2° en 3° ; | a) à l'article 5, alinéa 1er, 2° et 3° ; |
b) in artikel 10, eerste lid, 2° | b) à l'article 10, alinéa 1er, 2° ; |
c) in artikel 28, eerste lid, 3° ; | c) à l'article 28, alinéa 1er, 3° ; |
2° voor opleiders, de naam en voornamen, het Rijksregisternummer en de | 2° pour les formateurs, les noms et les prénoms, le numéro de registre |
gegevens bedoeld: | national ainsi que les données visées : |
a) in artikel 28, eerste lid, 1° en 2° ; | a) à l'article 28, alinéa 1er, 1° et 2° ; |
b) in artikel 12 van het ministerieel besluit van 28 januari 2016 | b) à l'article 12 de l'arrêté ministériel du 28 janvier 2016 relatif à |
betreffende de beroepsopleiding inzake landbouw in de versie van | la formation professionnelle en matière d'agriculture dans sa version |
kracht op 22 februari 2016; | en vigueur au 22 février 2016; |
c) in artikel 17, § 4, 5° en 6°, van hetzelfde besluit; | c) à l'article 17, § 4, 5° et 6°, du même arrêté; |
3° voor de stagebegeleiders, de naam en voornamen, het | 3° pour les maîtres de stage, les noms et les prénoms, le numéro de |
Rijksregisternummer en de gegevens bedoeld in artikel 10 van het | registre national ainsi que les données visées à l'article 10 de |
ministerieel besluit van 28 januari 2016 betreffende de | l'arrêté ministériel du 28 janvier 2016 relatif à la formation |
beroepsopleiding inzake landbouw in de versie van kracht op 22 februari 2016; | professionnelle en matière d'agriculture dans sa version en vigueur au 22 février 2016; |
4° voor de personeelsleden, vrijwilligers en beheerders van | 4° pour les membres du personnel, les volontaires et les |
opleidingscentra, de gegevens bedoeld bij het ministerieel besluit van | administrateurs des centres de formation, les données visées par |
22 mei 2019 tot vaststelling van de subsidiabele uitgaven in het kader | l'arrêté ministériel du 22 mai 2019 établissant les dépenses éligibles |
van de subsidies toegekend door de Waalse Overheidsdienst Economie, | dans le cadre de subventions octroyées par le Service public de |
Werk en Onderzoek inzake landbouwberoepsopleiding en tot wijziging van | Wallonie - Economie, Emploi et Recherche en matière de formation |
het ministerieel besluit van 28 januari 2016 betreffende de | professionnelle agricole et modifiant l'arrêté ministériel du 28 |
janvier 2016 relatif à la formation professionnelle en matière | |
beroepsopleiding inzake landbouw in de versie van kracht op 22 | d'agriculture dans sa version en vigueur au 22 novembre 2019 : |
november 2019: | |
a) in artikel 3, eerste lid, 9°, en vierde lid; | a) aux articles 3, alinéas 1er, 9°, et 4; |
b) in artikel 6, derde lid, 1° en 3°, tot en met vijfde lid; | b) à l'article 6, alinéas 3, 1° et 3°, à 5; |
c) in de artikelen 9 en 10"; | c) aux articles 9 et 10; |
d) in artikel 13; | d) à l'article 13; |
e) in de artikelen 17 tot en met 22; | e) aux articles 17 à 22; |
f) in artikel 2, eerste lid, 2°, en derde lid; | f) à l'article 24, alinéas 1er, 2°, et 3; |
g) in artikel 32; | g) à l'article 32; |
c) in de artikelen 34, § 2, 3°, en 36; | h) aux articles 34, § 2, 3°, et 36; |
i) in de artikelen 37 en 38; | i) aux articles 37 et 38; |
j) in de artikelen 39 en 40; | j) aux articles 39 et 40; |
k) in artikel 45; | k) à l'article 45; |
l) in de artikelen 47 en 50; | l) aux articles 47 et 50; |
m) in artikel 54; | m) à l'article 54; |
n) in artikel 67. | n) à l'article 67. |
§ 3. Overeenkomstig artikel D.40 van het Wetboek kan de in paragraaf 1 | § 3. Conformément à l'article D.40 du Code, sans préjudice de la |
bedoelde voor de verwerking verantwoordelijke, onverminderd de | conservation nécessaire pour le traitement à des fins archivistiques |
bewaring die noodzakelijk is voor de verwerking ten behoeve van | dans l'intérêt public, à des fins de recherche scientifique ou |
archivering in het algemeen belang, voor wetenschappelijk of | historique ou à des fins statistiques, le responsable du traitement |
historisch onderzoek of voor statistische doeleinden, persoonsgegevens | visé au paragraphe 1er peut conserver les données à caractère |
bewaren met betrekking tot: | personnel relatives : |
1° een erkenning of een oproep tot het indienen van projecten alleen | 1° à un agrément ou à un appel à projet uniquement durant une période |
voor een periode van maximaal tien jaar vanaf 1 januari van het jaar volgend op het jaar waarin de erkenning werd verleend of de selectie na de oproep tot het indienen van projecten werd bekendgemaakt; 2° een subsidie voor een periode van ten hoogste tien jaar vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op de definitieve afsluiting van het budgettaire en boekhoudkundige jaar waarop de subsidie betrekking heeft. De in lid 1 bedoelde bewaringstermijn wordt in geval van een gerechtelijke of administratieve procedure opgeschort totdat een beslissing waartegen geen beroep mogelijk is, volledig en onherroepelijk is uitgevoerd. ". | maximale de dix ans à partir du 1er janvier de l'année qui suit celle de l'octroi de l'agrément ou de la notification de la sélection qui fait suite à l'appel à projet; 2° à une subvention uniquement durant une période maximale de dix ans à partir du 1er janvier de l'année qui suit celle de la clôture définitive de l'exercice budgétaire et comptable dont relève la subvention. La durée de conservation visée à l'alinéa 1er est suspendue en cas d'action judiciaire ou administrative jusqu'à la pleine et complète exécution d'une décision non susceptible de recours. ». |
Art. 10.In artikel 31 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.A l'article 31 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2017, worden de volgende | Gouvernement wallon du 2 février 2017, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de cijfers "10, 12, 13" worden vervangen door de cijfers "9, 11 tot | 1° les nombres « 10, 12, 13 » sont remplacés par les nombres « 9, 11 à |
13" | 13 »; |
2° de woorden "Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 | 2° les mots « Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin |
juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de | 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs |
bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 | agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le |
en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met | marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur |
de interne markt verenigbaar worden verklaard (PB L.193, 1 juli 2014, | le fonctionnement de l'Union européenne, J.O.U.E., L.193, 1er juillet |
blz.1) " worden vervangen door de woorden "Verordening (EG) nr. | 2014, p. 1. » sont remplacés par les mots « Règlement (UE) n° |
2022/2472 van de Commissie van 14 december 2022 waarbij bepaalde | 2022/2472 de la Commission du 14 décembre 2022 déclarant certaines |
catégories d'aides dans les secteurs agricole et forestier et dans les | |
categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in | zones rurales compatibles avec le marché intérieur en application des |
plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het | articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne | européenne, J.O.U.E., L.327, 21 décembre 2022, p.1. ». |
markt verenigbaar worden verklaard (PB L327 van 21.12.2022, blz.1. ". | |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het door de |
Art. 11.Le présent arrêté produit ses effets le jour de son adoption |
Regering wordt aangenomen. | par le Gouvernement. |
In afwijking van het eerste lid: | Par dérogation à l'alinéa 1er : |
1° treden de artikelen 4 en 10 in werking overeenkomstig artikel 84, | 1° les articles 4 et 10 entrent vigueur conformément à l'article 84, |
eerste lid, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | alinéa 1er, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
hervorming der instellingen; | institutionnelles ; |
2° treedt artikel 8 in werking op 1 januari 2025. | 2° l'article 8 entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 12.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 12.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 23 mei 2024. | Namur, le 23 mai 2024. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de l'Agriculture, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |