← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, met betrekking tot het ziekenhuisnoodplan "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, met betrekking tot het ziekenhuisnoodplan | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'annexe à l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, concernant le plan d'urgence hospitalier |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
23 MEI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de | 23 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'annexe à |
bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling | l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes |
van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden | auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, concernant |
nageleefd, met betrekking tot het ziekenhuisnoodplan | le plan d'urgence hospitalier |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, I, 1°; | l'article 5, § 1er, I, 1°; |
Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, decretaal luik, van 29 september 2011, artikel 412; | Vu le Code décrétal wallon de l'Action sociale et de la Santé du 29 septembre 2011, l'article 412; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes |
de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden | auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre; |
nageleefd; Gelet op het rapport opgesteld op 28 mei 2018 overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 28 mai 2018 établi conformément à l'article 4, 2°, du |
4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering van de | décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen voor de | et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; | régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la |
Gelet op het advies van het inter-Franstalig overlegorgaan, gegeven op | Constitution; |
2 april 2019; | Vu l'avis de l'organe de concertation intra-francophone, donné le 2 |
Gelet op het advies van de "Commission wallonne de la Santé" (Waalse | avril 2019; |
Gezondheidscommissie), gegeven op 3 juli 2018; | Vu l'avis de la Commission wallonne de la Santé, donné le 3 juillet |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2018; | 2018; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2018; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 31 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 mai 2018; |
mei 2018; Gelet op het verslag van het Rekenhof, opgesteld op 30 augustus 2018; | Vu le rapport de la Cour des comptes, établi le 30 août 2018; |
Gelet op het advies nr. 65109/4 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis 65109/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 janvier 2019, en |
januari 2019, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur proposition de la Ministre de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.In rubriek A. Algemene normen die op al de inrichtingen |
Art. 2.A la rubrique A. Normes générales applicables à tous les |
toepasselijk zijn, punt III. Organisatorische normen, van de bijlage | établissements, point III. Normes d'organisation de l'annexe à |
bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de | l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes |
normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden | auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, le point |
nageleefd, wordt punt 14° vervangen als volgt : | 14° est remplacé comme suit : |
"14° elk ziekenhuis moet beschikken over een goedgekeurd | « 14° chaque hôpital doit disposer d'un plan d'urgence hospitalier |
ziekenhuisnoodplan (ZNP) om het hoofd te kunnen bieden aan ongevallen | (PUH) approuvé pour faire face aux accidents survenant à l'intérieur |
binnen en buiten het ziekenhuis. | et à l'extérieur de l'hôpital. |
De directeur-generaal is de eindverantwoordelijke voor het | Le directeur général est le responsable final du plan d'urgence |
ziekenhuisnoodplan, onverminderd de verantwoordelijkheden van de | hospitalier, sans préjudice des responsabilités du médecin-chef |
hoofdgeneesheer voor de medische aspecten van het ziekenhuisnoodplan | concernant les aspects médicaux du plan d'urgence hospitalier (le plan |
(het medisch ziekenhuisnoodplan - ZNP MED) en de verantwoordelijkheden | d'urgence hospitalier médical - PUH MED) et des responsabilités du |
van de technisch directeur voor de technische aspecten van het | directeur technique concernant les aspects techniques du plan |
ziekenhuisnoodplan (het technisch ziekenhuisnoodplan - ZNP TEC). | d'urgence hospitalier (le plan d'urgence hospitalier technique - PUH |
Vanuit die verantwoordelijkheid : | TEC). En vertu de cette responsabilité : |
a) is de directeur-generaal of zijn vervanger voorzitter van het permanent comité; | a) le directeur général ou son remplaçant préside le comité permanent; |
b) is de directeur-generaal of zijn vervanger de contactpersoon voor | b) le directeur général ou son remplaçant est la personne de contact |
de overheden in geval van een interne of externe rampspoedige | pour les autorités en cas d'évènement catastrophique interne ou |
gebeurtenis. De directeur-generaal of zijn vervanger is daartoe 24 uur | externe. A cette fin, le directeur général ou son remplaçant est |
per dag en dagen per week bereikbaar; | joignable 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7; |
c) is de directeur-generaal of zijn vervanger voorzitter van de | c) le directeur général ou son remplaçant préside la cellule de |
coördinatiecel van het ziekenhuis (CCZ) als het ziekenhuisnoodplan | coordination hospitalière (CCH), en cas de mise en application du plan |
wordt toegepast; | d'urgence hospitalier; |
d) bepaalt de directeur-generaal of zijn vervanger de | d) le directeur général ou son remplaçant détermine la capacité de |
behandelcapaciteit van het ziekenhuis. Hij meldt de behandelcapaciteit | traitement de l'hôpital. Il mentionne la capacité de traitement dans |
in het Incident Crisis Management System (ICMS). In dit punt wordt | le journal de bord de l'ICMS (Incident Crisis Management System). A ce |
verstaan onder behandelcapaciteit, de vrije bedden die op het ogenblik | point, l'on entend par « capacité de traitement », les lits libres qui |
van het incident beschikbaar zijn; | sont disponibles au moment de l'incident; |
e) kan de directeur-generaal de reflex- of huisvestigingscapaciteit | e) le directeur général ne peut en aucun cas modifier la capacité |
van het ziekenhuis tijdens het incident in geen geval wijzigen. In dit | réflexe ou d'hébergement de l'hôpital pendant l'incident. A ce point, |
punt wordt verstaan onder "reflex- of huisvestigingscapaciteit" het | l'on entend par « capacité réflexe ou d'hébergement », le nombre |
minimale aantal slachtoffers dat de ziekenhuiscampus kan opnemen | minimal de victimes que le site hospitalier peut accueillir durant la |
tijdens het eerste uur; | première heure; |
f) kan de directeur-generaal of zijn vervanger, als het | f) en cas de déclenchement du plan d'urgence hospitalier, le directeur |
ziekenhuisnoodplan is afgekondigd, beslissen, nadat de | général ou son remplaçant peut décider de ne plus renvoyer aucune |
reflexcapaciteit is bereikt en na overleg met de federale | victime d'urgence à l'hôpital, après que la capacité réflexe a été |
gezondheidsinspecteur, om geen slachtoffers van de noodsituatie (meer) naar het ziekenhuis te laten verwijzen. Ieder ziekenhuis duidt een noodplancoördinator aan. De noodplancoördinator treedt zowel intern als extern op als aanspreekpunt voor het ziekenhuisnoodplan. De noodplancoördinator heeft zowel preventieve als operationele taken inzake het ziekenhuisnoodplan. De noodplancoördinator is functioneel belast met de coördinatie en kwaliteitsbewaking van alle activiteiten met betrekking tot het ziekenhuisnoodplan. Daartoe biedt de noodplancoördinator ondersteuning en medewerking aan de volgende processen: | atteinte et après concertation avec l'inspecteur d'hygiène fédéral. Chaque hôpital désigne un coordinateur du plan d'urgence. Le coordinateur du plan d'urgence intervient aussi bien en interne qu'en externe en tant que point de contact pour le plan d'urgence hospitalier. Le coordinateur du plan d'urgence effectue des tâches aussi bien préventives qu'opérationnelles en ce qui concerne le plan d'urgence hospitalier. Le coordinateur du plan d'urgence est fonctionnellement chargé de la coordination et de la surveillance de la qualité de toutes les activités relatives au plan d'urgence hospitalier. A cette fin, le coordinateur du plan d'urgence apporte son soutien et sa collaboration aux processus suivants : |
a) de ontwikkeling en uitwerking van de noodprocedures op basis van | a) le développement et la mise en oeuvre des procédures d'urgence sur |
een risicoanalyse, waarbij rekening wordt gehouden met de | la base d'une analyse des risques tenant compte de la sécurité des |
patiëntveiligheid en de veiligheid van de medewerkers; | patients et de celle des collaborateurs; |
b) de ontwikkeling van het ziekenhuisnoodplan, aangepast voor alle | b) le développement d'un plan d'urgence hospitalier adapté à tous les |
diensten binnen het ziekenhuis; | services au sein de l'hôpital; |
c) de integratie van de gemeentelijke en provinciale noodplannen | c) l'intégration des plans d'urgence communaux et provinciaux dans le |
binnen het ziekenhuisnoodplan; | plan d'urgence hospitalier; |
d) de verspreiding van het ziekenhuisnoodplan in het ziekenhuis; | d) la diffusion du plan d'urgence hospitalier au sein de l'hôpital; |
e) de bewaking van de noodzakelijke aanpassingen met het oog op de | e) la surveillance des adaptations nécessaires en fonction des |
wijzigende ziekenhuisorganisatie; | modifications dans l'organisation de l'hôpital; |
f) de organisatie van oefeningen; | f) l'organisation d'exercices; |
g) de opleiding van de sleutelfiguren in het kader van het | g) la formation des intervenants-clés dans le cadre du plan d'urgence |
ziekenhuisnoodplan; | hospitalier; |
h) het verstrekken van informatie aan ziekenhuispersoneel en het | h) la fourniture d'informations au personnel hospitalier et la mise en |
verzorgen van een communicatieve brugfunctie met de diensten van het | place d'une fonction de communication passerelle avec les services de |
ziekenhuis en externe instanties; | l'hôpital et les instances externes; |
i) de evaluatie van de toepassing van het ziekenhuisnoodplan. | i) l'évaluation des situations où le plan d'urgence hospitalier a été appliqué. |
De noodplancoördinator speelt tijdens noodsituaties waarbij het | Lors de situations d'urgence au cours desquelles le plan d'urgence |
hospitalier est déclenché, | |
ziekenhuisnoodplan van toepassing is een rol in de coördinatiecel van | le coordinateur du plan d'urgence joue un rôle au sein de la cellule |
het ziekenhuis (CCZ) : hij fungeert er als procesbewaker en | de coordination hospitalière (CCH) : il y fait fonction de gardien des |
ondersteunt er de directeur-generaal. De arbeidstijd van de | processus et assure un appui au directeur général. Le temps de travail |
noodplancoördinator wordt bepaald door het ziekenhuis, in functie van | du coordinateur du plan d'urgence est déterminé par l'hôpital, en |
de grootte van het ziekenhuis en van de gemaakte risicoanalyse. De | fonction de la taille de l'établissement et de l'analyse de risques |
functie van noodplancoördinator is verenigbaar met een andere functie | réalisée. La fonction de coordinateur du plan d'urgence est compatible |
in het ziekenhuis. Als het ziekenhuisnoodplan van toepassing is zal | avec une autre fonction au sein de l'hôpital. En cas de déclenchement |
men, zo deze niet in het ziekenhuis is, steeds proberen de | du plan d'urgence hospitalier, il sera toujours essayé d'appeler le |
noodplancoördinator op te roepen, voor zover hij/zij beschikbaar is. | coordinateur du plan d'urgence si ce dernier ne se trouve pas dans |
In ieder ziekenhuis moet een permanent comité, onder leiding van de | l'enceinte de l'hôpital, pour autant qu'il soit disponible. |
Dans chaque hôpital, un comité permanent, sous la direction du | |
directeur-generaal, belast worden met het opstellen, de bijwerking en | directeur général, doit être chargé de la rédaction, de la mise à jour |
de goedkeuring van het ziekenhuisnoodplan. | et de la validation du plan d'urgence hospitalier. |
Binnen het permanent comité wordt er een Bureau opgericht, waarvan | Au sein du comité permanent, un Bureau est institué, comprenant au |
minstens de hoofdgeneesheer, de noodplancoördinator, het medisch | minimum le médecin-chef, le coordinateur du plan d'urgence, le chef |
diensthoofd van de spoedgevallendienst en een secretariaatsfunctie | médical du service des urgences et une fonction de secrétariat. La |
deel uitmaken. De secretariaatsfunctie kan door één van de verplicht | fonction de secrétariat peut être assurée par l'une des fonctions |
aanwezige functies in het Bureau worden waargenomen. De relatie tussen | obligatoires du Bureau. La relation entre le Bureau et le comité |
het bureau en het permanent comité wordt vastgelegd in een | permanent est définie dans un règlement d'ordre intérieur. Ce |
huishoudelijk reglement. In dit huishoudelijk reglement worden | règlement d'ordre intérieur fixe au moins les missions, la fréquence |
minimaal de opdrachten, de vergaderfrequentie en de wijze van | des réunions et le mode de prise de décision du Bureau. Le Bureau |
besluitvorming van het Bureau vastgelegd. Het Bureau heeft een | assume une tâche de préparation de la politique et soutient le comité |
beleidsvoorbereidende taak en ondersteunt het permanent comité inzake | permanent dans le cadre de l'exécution des décisions relatives au plan |
de uitvoering van de beslissingen inzake het ziekenhuisnoodplan. | d'urgence hospitalier. Le plan d'urgence hospitalier doit être soumis pour avis au |
Het ziekenhuisnoodplan moet voor advies worden voorgelegd aan de | bourgmestre de la commune dans laquelle est situé l'hôpital. Le plan |
burgemeester van de gemeente waarin het ziekenhuis gelegen is. Hiertoe | d'urgence hospitalier est transmis à cette fin au bourgmestre, qui le |
wordt het ziekenhuisnoodplan bezorgd aan de burgemeester, die bedoeld | transmet pour avis à la cellule de sécurité communale. La cellule de |
ziekenhuisnoodplan voor advies bezorgt aan de gemeentelijke | sécurité communale associe à la formulation de cet avis d'une part la |
veiligheidscel. De gemeentelijke veiligheidscel betrekt in het | province dans laquelle est situé l'hôpital ou bien Bruxelles |
uitbrengen van dit advies enerzijds de provincie waarin het ziekenhuis | Prévention et Sécurité pour la Région de Bruxelles-Capitale, et |
ligt of Brussel Preventie en Veiligheid voor het Brussels | d'autre part l'inspection fédérale d'hygiène. |
Hoofdstedelijk Gewest, en anderzijds de federale gezondheidsinspectie. | Le coordinateur du plan d'urgence provincial et l'inspection fédérale |
Daartoe worden de provinciale coördinator van het noodplan en de | d'hygiène de la province sont invités à cet effet à la discussion du |
federale gezondheidsinspectie uitgenodigd op de bespreking van het | plan d'urgence hospitalier au sein de la cellule de sécurité |
ziekenhuisnoodplan op de gemeentelijke veiligheidscel. Als de | communale. Si les représentants provinciaux ne réagissent pas à |
provinciale vertegenwoordigers niet zijn ingegaan op de uitnodiging, | l'invitation, la cellule de sécurité communale rend un avis autonome |
maakt de gemeentelijke veiligheidscel autonoom een advies op, dat ter | qui sera transmis pour information au coordinateur du plan d'urgence |
kennisgeving aan de provinciale noodplancoördinator, de federale | provincial, à l'inspection fédérale d'hygiène et au bourgmestre. Le |
gezondheidsinspectie en de burgemeester wordt bezorgd. De provinciale | coordinateur du plan d'urgence provincial et l'inspection fédérale |
noodplancoördinator en de federale gezondheidsinspectie kunnen | d'hygiène peuvent transmettre leurs remarques concernant l'avis au |
opmerkingen op het advies overmaken aan de burgemeester. Als er binnen | bourgmestre. Si aucune remarque n'est formulée dans les deux mois |
de twee maanden die volgen op het overmaken van het advies, geen | suivant la transmission de l'avis, celui-ci tel que formulé par la |
opmerkingen worden geformuleerd, wordt het advies zoals geformuleerd | cellule de sécurité communale est considéré comme définitif. Sur la |
door de gemeentelijke veiligheidscel als definitief beschouwd. De burgemeester attesteert, op basis van dit advies, al dan niet met opmerkingen door de noodplancoördinator en/of de federale gezondheidsinspectie, het advies met betrekking tot het ziekenhuisnoodplan. In het attest van de burgemeester kunnen opmerkingen worden geformuleerd. Het attest van de burgemeester wordt aan het ziekenhuis bezorgd, dat het op zijn beurt bezorgt aan de Minister bevoegd voor het gezondheidsbeleid. De Minister keurt, op basis van dit attest, het ziekenhuisplan al dan niet goed. De goedkeuring geldt voor een periode van vijf jaar. Het ziekenhuis moet, voor wat betreft het oefenen van het | base de cet avis, accompagné ou non des remarques formulées par le coordinateur du plan d'urgence et/ou l'inspection fédérale d'hygiène, le bourgmestre délivre une attestation pour l'avis relatif au plan d'urgence hospitalier. Des remarques peuvent être formulées dans l'attestation du bourgmestre. L'attestation du bourgmestre est transmise à l'hôpital, qui la transmet à son tour au ministre compétent pour la politique des soins de santé. Sur la base de cette attestation, le ministre approuve ou non le plan hospitalier. L'approbation est valable pour une période de cinq ans. En ce qui concerne l'entraînement au plan d'urgence hospitalier, l'hôpital doit élaborer un plan pluriannuel prévoyant l'obligation |
ziekenhuisnoodplan, een meerjarenplan opmaken, waarbij minimaal 1 keer | d'organiser un exercice au moins 1 fois par an. Le contrôle de la mise |
per jaar een oefening wordt voorzien. De controle op de uitvoering van | en oeuvre du plan pluriannuel est effectué par la cellule de sécurité |
het meerjarenplan gebeurt door de gemeentelijke veiligheidscel. Een | communale. Une situation d'urgence réelle, accompagnée du |
reële noodsituatie, waarbij het ziekenhuisnoodplan van toepassing is, | déclenchement du plan d'urgence hospitalier, peut remplacer l'exercice |
is geldig als oefening, op voorwaarde dat er een kwalitatieve | à condition qu'elle ait été suivie d'un débriefing qualitatif avec |
debriefing is gevolgd waarbij alle actoren zijn betrokken en de | tous les acteurs concernés et que les possibilités d'amélioration qui |
daaruit volgende verbetermogelijkheden werden geïmplementeerd. | en découlent aient été implémentées. |
In het ziekenhuisnoodplan worden twee fasen gehanteerd : de fase | Le plan d'urgence hospitalier comporte deux phases : la phase « |
`informatie' en de fase `actie'. Het hulpcentrum 112 speelt een | information » et la phase « action ». Le centre de secours 112 joue un |
cruciale rol in de bepaling van de fase van het ziekenhuisnoodplan. In | rôle crucial dans la détermination de la phase du plan d'urgence |
hospitalier. La phase « action » comporte deux niveaux : le niveau I | |
de fase "actie" zijn er twee niveaus: niveau I en niveau II. De | et le niveau II. Le comité de coordination de l'hôpital détermine le |
coördinatiecel van het ziekenhuis bepaalt het niveau. | niveau. |
In de fase "informatie" : | Au cours de la phase « information » : |
a) is er kennis van een noodsituatie hetzij omdat het ziekenhuis via | a) il y a connaissance d'une situation d'urgence soit parce que |
de noodcentrale 112 wordt verwittigd dat het Medisch Interventieplan | l'hôpital est averti du déclenchement du Plan d'intervention médicale |
(MIP) werd afgekondigd, hetzij omdat er een spontane en | (PIM) par le centre de secours 112, soit parce qu'il y a un afflux |
onaangekondigde toestroom van een belangrijk aantal patiënten is van | |
eenzelfde gebeurtenis. In het laatste geval zal het ziekenhuis de | spontané et non annoncé d'un nombre important de patients depuis le |
noodcentrale 112 hiervan in kennis stellen; | même événement. Dans ce dernier cas, l'hôpital avertira lui-même le |
b) wordt de spoedgevallenarts verwittigd. De spoedgevallenarts | centre de secours 112; |
informeert zich over de aard van de noodsituatie, het te verwachten | b) le médecin urgentiste est averti. Le médecin urgentiste s'informe |
aantal slachtoffers, de aard van de aandoeningen en de aankomsttijden. Op basis van deze informatie beslist de spoedgevallenarts, na intern overleg, of er al dan niet wordt overgegaan tot de fase "actie". In de fase "actie" correspondeert "niveau I" met een minimale toename van de personeelsinzet die wordt gerealiseerd door interne verschuivingen. Er wordt geen extra personeel opgeroepen. "Niveau I" stemt overeen met een te verwachten aantal slachtoffers dat de eerste theoretische golf (de reflexcapaciteit) niet overstijgt. "Niveau II" stemt overeen met een groot aantal te verwachten slachtoffers, waarbij de eerste theoretische golf (de reflexcapaciteit) overschreden wordt. Er is nood aan bijkomend, extra op te roepen personeel. Het ziekenhuisnoodplan bevat de procedures voor evacuatie, relocatie, receptie en isolatie van slachtoffers en moet op volgende | de la nature de la situation d'urgence, du nombre de victimes auquel il faut s'attendre, de la nature des affections et des délais d'arrivée. En se fondant sur ces informations, le médecin urgentiste décide, après concertation interne, de passer ou non à la phase « action ». Au cours de la phase « action », le « niveau I » correspond à une augmentation minimale du personnel affecté, générée par des glissements internes. Il n'y a aucun rappel de personnel supplémentaire. Le « niveau I » correspond à un nombre attendu de victimes ne dépassant pas la première vague théorique (capacité réflexe). Le « niveau II » correspond à un nombre élevé de victimes à prévoir, qui dépasse la première vague théorique (capacité réflexe). Il est nécessaire de convoquer du personnel supplémentaire. Le plan d'urgence hospitalier contient les procédures d'évacuation, de réinstallation, de réception et d'isolement des victimes et doit |
aangelegenheden betrekking hebben : | porter sur les questions suivantes : |
a) de oprichting, de samenstelling en de werking van een coördinatie- | a) la constitution, la composition et le fonctionnement d'une cellule |
en commandocel van het ziekenhuis, belast met het leiden van de | de coordination et de commandement hospitalière, chargée de diriger |
operaties, het verzamelen van informatie inzake de noodsituatie, het | les opérations, de collecter l'information relative à la situation |
beslissen over het reactievermogen van het ziekenhuis, het eventueel | d'urgence, de décider du niveau de riposte de l'institution, de |
aanpassen van het ziekenhuisnoodplan en het instaan voor de contacten | l'adaptation éventuelle du plan d'urgence hospitalier et d'assurer les |
met de families, de overheden en de pers; | relations avec les familles, les autorités et la presse; |
b) de fasen, niveaus met hun respectievelijk personeelseffectief van | b) les niveaux, les phases et leurs effectifs respectifs de la |
interne mobilisatie, de procedures en de logistieke actiemiddelen | mobilisation interne, les procédures et les moyens logistiques de la |
evenals de aanwijzing van de personen bevoegd om over de toepassing | riposte ainsi que la désignation des personnes autorisées à décider du |
van het ziekenhuisnoodplan of één van de fases te beslissen; | déploiement du plan d'urgence hospitalier ou d'une de ses phases; |
c) de aanwijzing van de lokalen, bestemd voor de triage, het toezicht | c) la désignation des locaux destinés au triage, à la surveillance et |
op en de behandeling van de slachtoffers volgens de urgentiegraad, | au traitement des victimes en fonction du degré d'urgence, ainsi que |
evenals van de lokalen van de pers, de familieleden, de overheid en de | ceux réservés à la presse, aux familles, aux autorités et aux |
stoffelijke overschotten; | dépouilles mortelles; |
d) de voorschriften ter identificering van de slachtoffers; | d) les modalités d'identification des victimes; |
e) het organogram, de manier van werken en de aanwijzing van de | e) l'organigramme, les modalités de travail et la désignation des |
personeelsleden naargelang van de fase en het betrokken niveau; | membres du personnel en fonction de la phase et du niveau concerné; |
f) de lijst van enerzijds de geneesheren en alle personeelscategorieën | f) la liste d'une part des médecins et de toutes les catégories |
van het ziekenhuis die oproepbaar en meteen beschikbaar moeten zijn en | d'agents hospitaliers qui doivent être appelables et immédiatement |
anderzijds de geneesheren en alle personeelscategorieën die oproepbaar | disponibles et d'autre part des médecins et de toutes les catégories |
zijn, evenals de terzake geldende oproepmodaliteiten; | d'agents qui sont appelables, ainsi que les modalités de ces rappels; |
g) de logistieke maatregelen voor de toepassing van het | g) les dispositions logistiques de déploiement du plan d'urgence |
ziekenhuisnoodplan en in het bijzonder het inzetten van materieel, | hospitalier et en particulier la mise en oeuvre de matériels, |
geneesmiddelen en noodvoorraden, de maatregelen inzake bloed- en | médicaments et réserves, les dispositions en matière de réserves de |
derivatenvoorraden evenals de maatregelen met betrekking tot de | sang et dérivés ainsi que les dispositions concernant le service |
spoedgevallendienst, de dienst voor intensieve behandeling, het | d'urgence, le service de traitement intensif, le quartier opératoire, |
operatiekwartier, de radiologiedienst en het laboratorium; | le service de radiologie et le laboratoire; |
h) de maatregelen ter bescherming van de slachtoffers, het personeel, | h) les mesures de protection des victimes, du personnel, des locaux et |
de lokalen en het materiaal in geval van besmetting evenals de te | du matériel en cas de |
volgen decontaminatieprocedures en -technieken; | contamination ainsi que les procédures et les techniques de |
décontamination à suivre; | |
i) de voorschriften inzake de interne circulatie en het controleren | i) les modalités en matière de circulations internes et de contrôle |
van de onmiddellijke omgeving van het ziekenhuis; | des abords de l'hôpital; |
j) de praktische werking van een cel voor de opvang en psychosociale | j) le fonctionnement pratique d'une cellule d'accueil et |
begeleiding van de familie; | d'accompagnement psychosocial des familles; |
k) de mogelijkheid om de communicatiemiddelen uit te breiden, om | k) la possibilité d'étendre l'ensemble des moyens de communication, |
communicatienetwerken uit te bouwen en om de ontvangst en de | d'en développer les réseaux et de centraliser la réception et la |
verspreiding van informatie te centraliseren; | diffusion des informations; |
l) de voorschriften betreffende de samenwerking met de gemeentelijke | l) les modalités en matière de coopération avec l'autorité communale |
en provinciale overheid met het oog op de integratie van het | et provinciale en vue de l'intégration de l'hôpital dans les plans |
ziekenhuis in de gemeentelijke of provinciale noodplannen; | d'urgence communaux ou provinciaux; |
n) de beschrijving van de aanwending van het ziekenhuisnoodplan in de | m) le descriptif du déploiement du plan d'urgence hospitalier sous |
vorm van een synoptische tabel; | forme d'un tableau synoptique; |
n) een handleiding met de instructiefiches bestemd voor de | n) un manuel regroupant les fiches de consignes destinées aux |
verschillende soorten ziekenhuisdiensten en -personeel; | différents types de services et de personnels hospitaliers; |
o) de middelen voor de opleiding van geneesheren en alle | o) les moyens dévolus à la formation des médecins et de tous les |
personeelsleden; | membres du personnel; |
p) het meerjarenplan betreffende de oefeningen om validatie of | p) le plan pluriannuel relatif aux exercices permettant de valider le |
aanpassing van het ziekenhuisnoodplan mogelijk te maken; | plan d'urgence hospitalier ou de l'adapter; |
q) de voorschriften inzake het in veiligheid brengen, de interne en | q) les modalités retenues pour la mise à l'abri, l'évacuation interne |
externe evacuatie van de opgenomen patiënten en van het personeel; | ou externe des patients hospitalisés et du personnel; |
r) de capaciteit om slachtoffers op te vangen uitgedrukt in reële | r) la capacité d'accueil de victimes exprimée en capacité réelle de |
verzorgings- en behandelingscapaciteit, evenals de huisvestigingscapaciteit. De incidenten die de hoogste risico's inhouden en minimaal voor risico's van chemische, biologische, radiologische en/of nucleaire aard en explosieven (CBRNe), brand, uitval van IT-voorzieningen, uitval nutsvoorzieningen en pandemie, alsook voor de risico's waarvoor op basis van reglementering een noodplan moet worden uitgewerkt, moeten in het ziekenhuisnoodplan specifiek behandeld worden. Iedere dienst en ieder personeelslid moet beschikken over de instructiefiches die hem aanbelangen en moet eveneens ingelicht zijn over zijn opdracht binnen dit ziekenhuisnoodplan.". | prise en charge et de traitement, ainsi que la capacité d'hébergement. Le plan d'urgence hospitalier doit spécifiquement aborder les incidents impliquant des risques majeurs et au minimum les risques de nature chimique, biologique, radiologique et/ou nucléaire, les explosifs (CBRNe), les incendies, les pannes d'équipements IT, les pannes d'équipements d'utilité publique, les pandémies, ainsi que les risques pour lesquels un plan d'urgence doit être élaboré conformément à la réglementation. Chaque service et chaque membre du personnel doit disposer des fiches de consignes le concernant et doit également être informé de sa mission dans le cadre de ce plan d'urgence hospitalier. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019. |
Art. 4.De Minister van Gezondheid is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.La Ministre de la santé est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 23 mei 2019. | Namur, le 23 mai 2019. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, | chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI . | A. GREOLI |