Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2005 betreffende de werking van de onafhankelijke instantie voor de controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2005 relatif au fonctionnement de l'autorité indépendante chargée du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires en Région wallonne |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
23 MEI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 23 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'annexe I de |
bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2005 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2005 relatif au |
betreffende de werking van de onafhankelijke instantie voor de | fonctionnement de l'autorité indépendante chargée du contrôle et du |
controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens in het | suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires en Région |
Waalse Gewest | wallonne |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; |
augustus 1988; Gelet op het decreet van 8 juni 2001 houdende instelling van een | Vu le décret du 8 juin 2001 instituant une autorité indépendante du |
onafhankelijke instantie voor de controle en de opvolging inzake | contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires en |
geluidshinder van luchthavens in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 3, § 4, en artikel 4; | Région wallonne, notamment l'article 3, § 4, et l'article 4; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2005 relatif au |
betreffende de werking van de onafhankelijke instantie voor de | fonctionnement de l'autorité indépendante chargée du contrôle et du |
controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens in het | suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires en Région |
Waalse Gewest; | wallonne; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 mai 2019; |
2019; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 mei 2019; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 mai 2019; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mai 2019; |
mei 2019; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique et du |
van Luchthavens; | Ministre des Aéroports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 12 |
Article 1er.Dans l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 |
mei 2005 betreffende de werking van de onafhankelijke instantie voor | mai 2005 relatif au fonctionnement de l'autorité indépendante chargée |
de controle en de opvolging inzake geluidshinder van luchthavens in | du contrôle et du suivi en matière de nuisances sonores aéroportuaires |
het Waalse Gewest, in artikel 1 wordt een punt 2 ingevoegd, luidend | en Région wallonne, dans l'article 1er est inséré un point 2 rédigé |
als volgt : | comme suit : |
" 2. De zetel van de onafhankelijke instantie wordt geacht de plaats | « 2. Le siège de l'autorité indépendante est réputé être le lieu de |
te zijn waar haar leden werken en van de personeelsleden die | |
verantwoordelijk zijn voor de technische bijstand voor hun bijdragen | travail de ses membres ainsi que des agents chargés de son assistance |
aan de onafhankelijke instantie.". | technique pour leurs contributions au sein de l'autorité indépendante. |
Art. 2.In artikel 2 van dezelfde bijlage bij hetzelfde besluit wordt |
». Art. 2.Dans l'article 2 de la même annexe du même arrêté, le point 1 |
punt 1 vervangen door de volgende tekst : | est remplacé par : |
" 1. De onafhankelijke instantie komt, na bijeenroeping van haar | « 1. L'autorité indépendante, sur convocation de son président, se |
voorzitter, één keer per maand in principe op een zaterdag, in gewone | réunit en réunion plénière ordinaire, en présence de son président, |
zitting bijeen, in aanwezigheid van haar voorzitter en dit, ten minste | une fois par mois, un samedi en principe et ce, au moins dix fois et |
tien keer en ten hoogste twaalf keer per jaar, behalve in buitengewone | au plus douze fois par an, sauf circonstances exceptionnelles |
omstandigheden die door de minister van Luchthavens zijn toegestaan.". | autorisées par le Ministre des Aéroports. ». |
Art. 3.In punt 2 van artikel 2 van dezelfde bijlage bij hetzelfde |
Art. 3.Dans le point 2 de l'article 2 de la même annexe du même |
besluit, worden de woorden "Elke buitengewone plenaire vergaderingen | arrêté, les mots " Toute réunion plénière extraordinaire est intégrée |
wordt opgenomen in de jaarlijkse verdeling van de vergaderingen | dans le décompte annuel des réunions décrit au point 1. » sont ajoutés |
omschreven in punt 1." toegevoegd na de woorden "een plenaire | après les mots « dans les plus brefs délais. ». |
vergadering bijeen.". | |
Art. 5.In artikel 4 van dezelfde bijlage bij hetzelfde besluit wordt |
Art. 5.Dans l'article 4 de la même annexe du même arrêté est inséré |
een punt 2 ingevoegd, luidend als volgt: | un point 2 rédigé comme suit : |
" 2. De onafhankelijke instantie kan uit haar eigen begroting gebruik | " 2. L'autorité indépendante peut avoir recours, à charge de son |
maken van overkoepelende overheidsopdrachten die ten behoeve van de | budget propre, aux marchés publics transversaux établis au bénéfice |
diensten van de Regering zijn uitgeschreven.". | des Services du Gouvernement. ". |
Art. 6.Artikel 5 van dezelfde bijlage bij hetzelfde besluit wordt |
Art. 6.L'article 5 de la même annexe du même arrêté est remplacé par |
vervangen door : | : |
" Art. 5.Bezoldiging van de leden van de onafhankelijke instantie |
« Art. 5.Rémunération des membres de l'autorité indépendante. |
1) De leden van de onafhankelijke instantie hebben recht op | 1) Les membres de l'autorité indépendante ont droit pour leur présence |
presentiegelden voor hun aanwezigheid op de plenaire vergaderingen. | aux réunions plénières à des jetons de présence d'un montant |
Het presentiegeld is een bruto forfaitair bedrag van 240 euro. | forfaitaire de 240 euros brut. |
Dit bedrag is gekoppeld aan het indexcijfer der consumptieprijzen van | Ce montant est lié aux fluctuations de l'indice des prix à la |
februari 2002. | consommation du mois de février 2002. |
2) De leden van de onafhankelijke instantie hebben recht op | 2) Les membres de l'autorité indépendante ont droit aux indemnités |
vergoedingen voor reiskosten overeenkomstig de bepalingen die van | pour frais de déplacement conformément aux dispositions applicables au |
toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Waalse | personnel des services du Gouvernement wallon et notamment en |
Regering en met name hoofdstuk I van Titel II van Boek IV van de | exécution du Chapitre Ier du Titre II du Livre IV du Code de la |
Waalse Ambtenarencode. | Fonction publique wallonne. |
3. In het kader van de verplaatsingen in het buitenland zal elk lid | 3) Dans le cadre de déplacements à l'étranger, chaque membre de |
van de onafhankelijke instantie op basis van bewijsstukken recht | l'autorité indépendante aura droit au remboursement, sur base de |
hebben op de terugbetaling van de in tijdens zijn opdracht gemaakte | justificatifs, des débours occasionnés dans le cadre de sa mission |
uitgaven volgens dezelfde regels die gelden voor de personeelsleden | selon les mêmes règles en application pour les agents des services du |
van de Waalse Regering.". | Gouvernement wallon. ». |
Art. 7.In punt 2 van artikel 6 van dezelfde bijlage bij hetzelfde |
Art. 7.Dans le point 2 de l'article 6 de la même annexe du même |
besluit, worden de woorden "volgens dezelfde regels die gelden voor de | arrêté, les mots " selon les mêmes règles en application pour les |
personeelsleden van de Waalse Regering." ingevoegd na de woorden | agents des services du Gouvernement wallon. » sont insérés après les |
"gemaakte uitgaven". | mots « dans le cadre de sa mission ». |
Art. 8.Een punt 3 wordt toegevoegd aan artikel 6 van dezelfde bijlage |
Art. 8.Un point 3 est ajouté à l'article 6 de la même annexe du même |
bij hetzelfde besluit en luidt als volgt : | arrêté et est libellé de la manière suivante : |
" 3. De in punt 1 bedoelde personeelsleden hebben op basis van | « 3. Les agents visés au point 1 ont droit, sur base de justificatifs, |
bewijsstukken recht op vergoedingen voor reiskosten overeenkomstig de | aux indemnités pour frais de déplacement conformément aux dispositions |
bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van de diensten | applicables au personnel des services du Gouvernement wallon et |
van de Waalse Regering en met name hoofdstuk I van Titel II van Boek | notamment en exécution du Chapitre Ier du Titre II du Livre IV du Code |
IV van de Waalse Ambtenarencode.". | de la Fonction publique wallonne. ». |
Art. 9.In artikel 7 van dezelfde bijlage bij hetzelfde besluit worden |
Art. 9.Dans l'article 7 de la même annexe du même arrêté, les mots « |
de woorden "aan de Directeur van de Afdeling Programma's en | au directeur de la Direction des Programmes et de la Gestion |
Luchthavenbeheer (D 323)" vervangen door de woorden "aan de | aéroportuaire (D323 » sont remplacés par les mots « à l'inspecteur |
inspecteur-generaal van het Departement Reglementering en Regulering | général du Département de la Réglementation et de la Régulation des |
van het Vervoer". | Transports ". |
Art. 10.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van |
Art. 10.La Ministre de la Fonction publique et le Ministre des |
Luchthavens worden belast met de uitvoering van dit besluit. | Aéroports sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 23 mei 2019. | Namur, le 23 mai 2019. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, | chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |