Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de sociale contactpunten | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à la reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
23 MEI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 23 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004 betreffende de | Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à la reconnaissance et |
erkenning en de subsidiëring van de sociale contactpunten | au subventionnement des relais sociaux |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op artikel 61, § 1, 3°, van het Waalse Wetboek voor Sociale | Vu l'article 61, § 1er, 3°, du Code wallon de l'Action sociale et de |
Actie en Gezondheid, zoals gewijzigd bij het decreet van 31 januari | la Santé tel que modifié par le décret du 31 janvier 2013 modifiant le |
2013 tot wijziging van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en | Code wallon de l'Action sociale et de la Santé pour ce qui concerne |
Gezondheid wat de erkenning van instellingen voor schuldenbemiddeling | l'agrément des institutions pratiquant la médiation de dettes; |
betreft; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à la |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de sociale | reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux; |
contactpunten; | |
Gelet op het advies 21/2012 van de "Conseil supérieur des villes, | Vu l'avis 21/2012 du Conseil supérieur des Villes, Communes et |
communes et provinces de la Région wallonne" (Hoge raad van de steden, | |
gemeenten en provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 12 | Provinces de la Région wallonne, donné le 12 septembre 2012; |
september 2012; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni 2012; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2012; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juillet 2012; |
juli 2012; Gelet op advies nr. 52787/4 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 52787/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2013, en |
februari 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het advies van de "Conseil wallon de l'Action sociale et de | Considérant l'avis du Conseil wallon de l'Action sociale et de la |
la Santé" (Waalse Raad voor Sociale Actie en Gezondheid), gegeven op 2 | Santé, donné le 2 août 2012; |
augustus 2012; Gelet op advies A 1096 van de "Conseil économique et social de la | Considérant l'avis A 1096 du Conseil économique et social de Wallonie, |
Région wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), | |
gegeven op 22 oktober 2012; | donné le 22 octobre 2012; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en | Sur proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de |
Gelijke Kansen; | l'Egalité des Chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 19, § 2, eerste lid, van het besluit van 29 januari |
Art. 2.L'article 19, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté du 29 janvier 2004 |
2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de sociale | relatif à la reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux, |
contactpunten, gewijzigd bij het besluit van 27 mei 2009, wordt | modifié par l'arrêté du 27 mai 2009, est complété par un 6° rédigé |
aangevuld met een punt 6°, luidend als volgt : | comme suit : |
"6° de organisatie van een specifieke voorziening voor de | « 6° l'organisation d'un dispositif spécifique pour la prise en charge |
tenlasteneming van de daklozen tijdens de winterperiode, genoemd plan | des personnes sans-abri durant la période hivernale appelé plan grand |
"vrieskou". | froid ». |
Art. 3.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 19/1, |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 19/1 rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
"19/1. De Regering bepaalt jaarlijks en uiterlijk 30 juni het | « 19/1. Le Gouvernement détermine annuellement et au plus tard le 30 |
actieplan van de stedelijke sociale contactpunten in het kader van de | juin, le plan d'actions des relais sociaux urbains dans le cadre des |
plannen "Vrieskou". Dat actieplan omvat minstens de volgende assen : | plans grand froid. Ce plan d'actions reprend au minimum les axes suivants : |
1° de coördinatie van het Plan "Vrieskou" vanaf de sociale contactpunten; | 1° la coordination du plan grand froid au départ des relais sociaux; |
2° de duur van het plan die minstens van 1 november tot 31 maart moet | 2° la durée du plan qui devra au minimum s'étendre du 1er novembre au |
lopen; | 31 mars ; |
3° de organisatie van een doorlopende opvang van de daklozen en dit 24 | 3° l'organisation d'un accueil continu et 24 h/24 h des sans-abri; |
u./24 u.; 4° de onvoorwaardelijkheid van de opvang tijdens de duur van het plan; | 4° l'inconditionnalité de l'accueil durant la durée du plan; |
5° de terbeschikkingstelling van de basisnutsvoorzieningen voor de | 5° la mise à disposition des commodités de base pour les sans-abris; |
daklozen; 6°de evaluatiemodaliteiten. | 6° les modalités de l'évaluation. |
Binnen de perken van de begrotingskredieten verleent de Minister van | Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre qui a l'Action |
Sociale Actie aan elk erkend stedelijk sociaal contactpunt dat een | sociale dans ses compétences alloue une subvention à tout relais |
plan "vrieskou" conform het door de Waalse Regering bepaalde actieplan | social urbain reconnu organisant un plan grand froid conforme au plan |
organiseert, een subsidie die bepaald is tot maximum : | d'actions déterminé par le Gouvernement wallon, fixée au maximum à : |
1° 90.000 euro voor de sociale contactpunten gevestigd in een | 1° 90.000 euros pour les relais sociaux urbains situés dans un |
administratief arrondissement met een stad van minstens 150 000 | arrondissement administratif comptant une ville d'au moins 150 000 |
inwoners; | habitants; |
2° 67.500 euro voor de sociale contactpunten gevestigd in een | 2° 67.500 euros pour les relais sociaux urbains situés dans un |
administratief arrondissement met een stad van 100 001 tot 149 999 inwoners; | arrondissement administratif comptant une ville comprenant entre 100 001 habitants et 149 999 habitants; |
3° 45.000 euro voor de sociale contactpunten gevestigd in een | 3° 45.000 euros pour les relais sociaux urbains situés dans un |
administratief arrondissement met een stad van minder dan 100 001 | arrondissement administratif comptant une ville de moins de 100 001 |
inwoners.". | habitants ». |
Art. 4.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 4.A l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 27 mai |
van 27 mei 2009 worden de woorden "bepaald bij artikel 19, §§ 1 tot 5" | 2009, les mots « à l'article 19, §§ 1er à 5 » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "bepaald bij de artikelen 19, §§ 1 tot 5, en | mots « aux articles 19, §§ 1er à 5, et 19/1 ». |
19/1". Art. 5.Artikel 21 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 5.L'article 21 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 27 mai |
van 27 mei 2009, wordt aangevuld met volgend lid : | 2009, est complété d'un alinéa rédigé comme suit : |
"Onverminderd artikel 21, tweede lid, maken de stedelijke sociale | « Sans préjudice de l'article 21, alinéa 2, les relais sociaux urbains |
contactpunten hun plan "vrieskou" uiterlijk 1 oktober aan de Minister | transmettent au plus tard pour le 1er octobre, leur plan grand froid |
van Sociale Actie over." | au Ministre qui a l'Action sociale dans ses attributions. » |
Art. 6.Artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 6.L'article 22 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 27 mai |
van 27 mei 2009, wordt aangevuld met een derde paragraaf, luidend als volgt : | 2009, est complété d'un 3e paragraphe rédigé comme suit : |
" § 3. De in artikel 19/1 bedoelde subsidie wordt vóór 30 november van | « § 3. La subvention prévue à l'article 19/1 est accordée par le |
het lopende jaar door de Minister van Sociale Actie verleend d.m.v. | Ministre qui a l'Action sociale dans ses attributions par le versement |
een storting van een enig bedrag overeenstemmend met het totaalbedrag | d'un montant unique correspondant au montant total de la subvention |
van de subsidie." | avant le 30 novembre de l'année en cours. » |
Art. 7.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 27 mei |
Art. 7.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du 27 mai 2009, |
2009, wordt de bijlage vervangen door de bijlage die bij dit besluit | l'annexe est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. |
gaat. Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2013. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2013. |
Art. 9.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
Art. 9.La Ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 23 mei 2013. | Namur, le 23 mai 2013 |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
BIJLAGE | ANNEXE |
Bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 |
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de sociale contactpunten | relatif à la reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux |
Model van activiteitenrapport van de sociale contactpunten | Modèle de rapport d'activités des relais sociaux |
DEEL I. Activiteitenrapport van het sociaal contactpunt | 1re PARTIE. Rapport d'activités du relais social |
I. Algemene voorstelling | I. Présentation générale |
1. Context | 1. Contexte |
2. Finaliteiten en opdrachten (vernetting en werk rond 4 assen) | 2. Rappel des finalités et des missions (mise en réseau et travail sur 4 axes) |
3. Bouw van het net en transversaliteit | 3. Construction du réseau et transversalité |
II. Rapport van de coördinatie | II. Rapport de la coordination |
III. Kwantitatief deel | III. Partie quantitative |
1. Nachtonthaal en onderberging | 1. Accueil de nuit et hébergement |
2. Dagonthaal | 2. Accueil de jour |
3. DUS | 3. DUS |
4. Straatwerk | 4. Travail de rue |
IV. Kwalitatief deel | IV. Partie qualitative |
1. Beginsituatie | 1. Situation de départ |
2. Algemene doelstellingen | 2. Objectifs généraux |
1. Operationele doelstellingen | 1. Objectifs opérationnels |
2. Indicatoren | 2. Indicateurs |
3. Resultaten, conclusie en synthese | 3. Résultats, conclusion et synthèse |
3. Deelname van de begunstigden aan het proces van de evaluatie van de | 3. Participation des bénéficiaires au processus d'évaluation des |
projecten | projets |
1. Operationele doelstellingen | 1. Objectifs opérationnels |
2. Indicatoren | 2. Indicateurs |
3. Resultaten, conclusie en synthese | 3. Résultats, conclusion et synthèse |
4. Opleidingen van de sociale interveniënten georganiseerd door de SC | 4. La formation des intervenants sociaux organisées par les RS |
1. Analyse van de aanvraag | 1. Analyse de la demande |
2. Opleidingsprogramma | 2. Programme de formation |
3. Indicatoren | 3. Indicateurs |
4. Resultaten, conclusie en synthese | 4. Résultats, conclusion et synthèse |
5. Algemene conclusie, aanbevelingen en vooruitzichten | 5. Conclusion générale, recommandations et perspectives |
DEEL II. Activiteitenrapport van het Plan "Vrieskou" | 2e PARTIE. Rapport d'activités du Plan grand froid |
I. Kwantitatief rapport | I. Rapport quantitatif |
1. Nachtonthaal | 1. Accueil de nuit |
2. Dagonthaal | 2. Accueil de jour |
3. Avondonthaal | 3. Accueil de soirée |
4. Straatwerk | 4. Travail de rue |
4. Gezondheidspool | 5. Pôle santé |
II. Kwalitatief rapport | II. Rapport qualitatif |
III. Conclusies. | III. Conclusions |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
23 mei 2013 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mai 2013 |
29 januari 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004 relatif à |
sociale contactpunten. | la reconnaissance et au subventionnement des relais sociaux. |
Namen, 23 mei 2013. | Namur, le 23 mai 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |