Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 23/06/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de overdracht van een deel van de onrechtstreekse schuld naar de rechtstreekse schuld "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de overdracht van een deel van de onrechtstreekse schuld naar de rechtstreekse schuld Arrêté du Gouvernement wallon relatif au transfert d'une partie de la dette indirecte vers la dette directe
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 23 JUNI 2005. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de overdracht van een deel van de onrechtstreekse schuld naar de rechtstreekse schuld De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 23 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au transfert d'une partie de la dette indirecte vers la dette directe Le Gouvernement wallon,
Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en
verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette,
en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement,
plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de
ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 19; logement et de la fonction publique, notamment l'article 19;
Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het jaar 2003 en de dépenses de la Région wallonne pour l'année 2003 et la
Kaderovereenkomst van 1 september 1993 betreffende sommige werken Convention-cadre du 1er septembre 1993 relative à certains travaux
toevertrouwd aan de intercommunales voor economische ontwikkeling; confiés aux intercommunales de développement économique;
Gelet op het besluit van de Regent van 2 juli 1949 betreffende de Vu l'arrêté du Régent du 2 juillet 1949 relatif à l'intervention de
Staatstussenkomst inzake toelagen voor het uitvoeren van werken door l'Etat en matière de subsides pour l'exécution de travaux par les
de provincies, gemeenten, verenigingen van gemeenten, commissies van provinces, communes, associations de communes, commissions
openbare onderstand, kerkfabrieken, en verenigingen van Polders of van d'assistance publique, fabriques d'églises et associations de polders
wateringen, met name gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 ou de wateringues, modifié entre autres par l'arrêté royal du 22
oktober 1959; octobre 1959;
Gelet op het decreet van 1 december 1988 betreffende de subsidies Vu le décret du 1er décembre 1988 relatif aux subventions octroyées
toegekend door het Waalse Gewest voor bepaalde investeringen van par la Région wallonne à certains investissements d'intérêt public et
openbaar nut en het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 décembre 1988;
december 1988; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 6 maart 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 mars 1986 complété par
aangevuld bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 maart 1990 betreffende de slachtuizen; l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 15 mars 1990 relatif aux abattoirs;
Gelet op de wet van 5 maart 1984 betreffende de saldi en de lasten van Vu la loi du 5 mars 1984 relative aux soldes et aux charges du passé
het verleden van de gemeenschappen en de gewesten en de nationale des Communautés et des Régions et aux secteurs économiques nationaux
economische sectoren en de bijzondere wet van 16 januari 1989 et la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
betreffende de financiering van de gemeenschappen en gewesten; Communautés et des Régions;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 juni 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 juin 2005;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de
en Patrimonium; l'Equipement et du Patrimoine;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De leningen aangegaan door derden, waarvoor in een

Article 1er.Les emprunts souscrits par des tiers, pour lesquels une

tegemoetkoming van het Gewest voorzien is in de rente- en/of intervention de la Région est prévue dans les charges d'intérêt et/ou
aflossingslast en waarvan de lijst opgenomen is in artikel 2, worden d'amortissement et dont la liste figure à l'article 2 sont repris par
overgenomen door het Gewest dat de lasten daarvan op zich zal nemen, la Région qui en assumera les charges, directement ou indirectement
rechtstreeks of onrechtstreeks via het "Centre régional d'Aide aux via le Centre régional d'Aide aux Communes. Le montant total de ces
Communes" (Gewestelijk Hulpcentrum voor Gemeenten). Het totaalbedrag
van die leningen is gelijk aan 433.344,21 duizend EUR. Ze kunnen emprunts s'élève à 433.344,21 milliers EUR. Ceux-ci pourront faire
worden gehergroepeerd volgens modaliteiten waarin bijzondere l'objet d'une opération de regroupement dont les modalités seront
overeenkomsten zullen voorzien. prévues dans des conventions particulières.

Art. 2.Onderstaande tabel geeft de verdeling per bevoegdheid van de

Art. 2.Le tableau ci-dessous donne la répartition des emprunts par

door het Gewest overgenomen leningen. compétence, repris par la Région.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.Het bedrag van de leningen die de betrokken schuld vormen,

Art. 3.Le montant des prêts constituant la dette concernée est ramené

wordt teruggebracht op het bedrag dat op 31 december 2005 beschikbaar au montant mis à disposition en date du 31 décembre 2005. Le droit aux
wordt gesteld. Het recht op de bedragen die op die datum nog niet montants qui n'auraient pas encore été mis à disposition à cette date
beschikbaar zouden zijn gesteld, wordt geannuleerd. est annulé.

Art. 4.De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en

Art. 4.Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du

Patrimonium is belast met de uitvoering van dit besluit. Patrimoine est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 23 juni 2005. Namur, le 23 juin 2005.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^