| Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijk programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Gembloux | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Gembloux |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 23 JUNI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijk programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Gembloux De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 23 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Gembloux Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; | notamment l'article 1er, § 3; |
| Gelet op het « Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
| l'Urbanisme et du Patrimoine » (Waals Wetboek van Ruimtelijke | |
| Ordening, Stedenbouw en Patrimonium); | Patrimoine; |
| Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; | Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif |
| 1991 betreffende het plattelandsontwikkeling; | au développement rural; |
| Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Gembloux van 15 | Vu la délibération du conseil communal de Gembloux du 15 septembre |
| september 2004 waarbij werd beslist het gemeentelijke programma voor | 2004 approuvant le programme communal de développement rural; |
| plattelandsontwikkeling uit te voeren; | |
| Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke | Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire, |
| Ordening van 9 februari 2005; | donné le 9 février 2005; |
| Overwegende dat de gemeente Gembloux de kosten van de nodige | Considérant que la commune de Gembloux ne peut supporter seule le coût |
| aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; | des acquisitions et travaux nécessaires; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
| Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, | l'Environnement et du Tourisme, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling |
Article 1er.Le programme de développement rural de la commune de |
| van de gemeente Gemboux wordt goedgekeurd op de datum van zijn | Gembloux est approuvé à la date de sa signature et pour une période |
| ondertekening en voor een periode die eindigt op 30 juni 2015. | prenant fin le 30 juin 2015. |
Art. 2.De gemeente Antoing kan toelagen verkrijgen om haar programma |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
| voor plattelandsontwikkeling uit te voeren. | l'exécution de son opération de développement rural. |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
| jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die | budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions |
| bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister van Landelijke | fixées par voie de convention par le Ministre de la Ruralité. |
| Aangelegenheden. | |
Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé au maximum à 80 % du coût des |
| aanschaffingen en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te | acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, |
| voeren, bijkomende kosten inbegrepen. | frais accessoires compris. |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
| wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. | vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. |
Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de |
Art. 6.Le Ministre de la Ruralité est chargé de l'exécution du |
| uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening ervan. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
| Namen, 23 juni 2005. | Namur, le 23 juin 2005. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VANCAUWENBERGHE |
| De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
| Toerisme, | Tourisme, |
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |