Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de gewone en plaatsvervangende leden, evenals van de griffier van de Kamer van de Vestigingsraad, belast met de behandeling van de beroepen, ingediend tegen de beslissingen uitgesproken in het Frans of het Duits | Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, des membres effectifs et suppléants ainsi que du greffier de la Chambre du Conseil d'Etablissement chargée de connaître des recours introduits contre les décisions rendues en langue française ou allemande |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 JULI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de gewone en plaatsvervangende leden, evenals van de griffier van de Kamer van de Vestigingsraad, belast met de behandeling van de beroepen, ingediend tegen de beslissingen uitgesproken in het Frans of het Duits De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, des membres effectifs et suppléants ainsi que du greffier de la Chambre du Conseil d'Etablissement chargée de connaître des recours introduits contre les décisions rendues en langue française ou allemande Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 6, § |
instellingen, artikel 6, § 1, XI, 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | 1er, XI, 3, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; |
Gelet op de wet van 26 juni 2002 tot invoering van de Vestigingsraad, | Vu la loi du 26 juin 2002 relative à l'instauration du Conseil |
op de artikelen 2 en 3; | d'Etablissement, les articles 2 et 3; |
Overwegende dat artikel 6, § 1, XI, 3°, van de bijzondere wet van 8 | Considérant que l'article 6, § 1er, XI, 3°, de la loi spéciale du 8 |
augustus 1980 tot hervorming der instellingen de bevoegdheid inzake de | août 1980 de réformes institutionnelles a transféré la compétence en |
vestigingsvoorwaarden op 1 juli 2014 aan de Gewesten heeft | matière de conditions d'établissement aux Régions le 1er juillet 2014; |
overgedragen; | Considérant que le protocole du 15 mai 2014, conclu entre l'Etat |
Overwegende dat het Protocol van 15 mei 2014 tussen de Federale Staat, | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de |
het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk | Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Communauté |
Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse | germanophone, la Commission communautaire française et la Commission |
Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | communautaire commune, concernant le transfert de compétences relevant |
betreffende de overdracht van bevoegdheden die onder FOD Economie, | du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, prévoit en son |
K.M.O.'s, Middenstand, en Energie ressorteren in artikel 19, § 8, | article 19, § 8, que les Régions traitent les recours introduits à |
bepaalt dat de Gewesten de beroepen behandelen die vanaf 1 januari | |
2015 door de ondernemingen worden ingediend tegen de weigeringen die | partir du 1er janvier 2015 par les entreprises contre les refus |
door de ondernemingsloketten worden genomen inzake | décidés par les Guichets d'Entreprises en matière de capacités |
ondernemingsvaardigheden; | entrepreneuriales; |
Overwegende dat de voorzitter, de gewone en plaatsvervangende leden, | Considérant qu'il importe dès à présent de nommer le président, les |
evenals de griffier van de Franstalige Kamer van Beroep van de | membres effectifs et suppléants ainsi que le greffier de la Chambre de |
Vestigingsraad heden benoemd dienen te worden om de continuïteit van | recours de langue française du Conseil d'Etablissement et ce, afin de |
de openbare dienstverlening en de naleving van de rechten van de | privilégier la continuité du service public et le respect des droits |
verdediging te garanderen; | de défense; |
Overwegende dat er dringend voorlopige maatregelen genomen dienen te | Considérant que des mesures provisoires doivent être prises d'urgence |
worden voor een correcte behandeling van de beroepen ingediend tegen | pour un traitement correct des recours introduits contre les refus |
de weigeringen tot inschrijving, wijziging of schrapping bedoeld in | d'inscription, de modification ou de radiation, visés à l'article 39 |
artikel 39 van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour |
Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de |
houdende diverse bepalingen of tegen de beslissingen van de | guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, ou |
controledienst bedoeld in artikel 60 van dezelfde wet, wanneer de | contre les décisions du service du contrôle, visées à l'article 60 de |
aanvragers verondersteld waren niet te voldoen aan de voorwaarden van | la même loi, lorsque les demandeurs étaient censés ne pas satisfaire |
de artikelen 4 of 5 van de programmawet van 10 februari 1998 tot | aux conditions prévues aux articles 4 ou 5 de la loi-programme du 10 |
bevordering van het zelfstandig ondernemerschap; | février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur proposition du Ministre de l'Economie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Est nommé comme président effectif du Conseil |
|
Artikel 1.De heer Heiner Barth, raadsheer bij het Arbeidshof te Luik, |
d'Etablissement M. Heiner, Barth, conseiller à la cour du travail de |
wordt tot gewoon voorzitter benoemd, en Mevr. Nathalie Corman, eerste | Liège, et comme président suppléant Mme Nathalie Corman, premier |
substituut van de Procureur des Konings in Eupen, tot plaatsvervangend | substitut du procureur du Roi d'Eupen. |
voorzitster. Art. 2.Tot gewone leden in de vestigingsraad worden benoemd : |
Art. 2.Sont nommés au sein du Conseil d'Etablissement comme membres effectifs : |
- de heer Alain-Michel Ylieff, directeur, ambtenaar bij het | - M. Alain-Michel Ylieff, directeur, fonctionnaire à la Direction |
Operationele directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en | générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche au sein du |
Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst; | Service public de Wallonie; |
- Mevr. Amélie Bouche, juriste bij de "Union des Classes moyennes". | - Mme Amélie Bouche, juriste auprès de l'Union des Classes moyennes. |
Art. 3.Tot plaatsvervangende leden in de vestigingsraad worden |
Art. 3.Sont nommés au sein du Conseil d'Etablissement comme membres |
benoemd : | suppléants : |
- Mevr. Dominique Jamotton, attaché, ambtenaar bij het Operationele | - Mme Dominique Jamotton, attachée, fonctionnaire à la Direction |
directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de | générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche au sein du |
Waalse Overheidsdienst; | Service public de Wallonie; |
- de heer Jonathan Lesceux, consultant bij de "Union des Classes | - M. Jonathan Lesceux, conseiller auprès de l'Union des Classes |
moyennes". | moyennes. |
Art. 4.Tot griffier van de vestigingsraad wordt benoemd : |
Art. 4.Est nommé en qualité de greffier du Conseil d'Etablissement : |
- Mevr. Anne Parys, attaché, ambtenaar bij het Operationele | - Mme Anne Parys, attachée, fonctionnaire à la Direction générale |
directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de | opérationnelle Economie, Emploi et Recherche au sein du Service public |
Waalse Overheidsdienst. | de Wallonie. |
Art. 5.Als vervaldatum voor deze mandaten geldt de datum van |
Art. 5.La date d'échéance de ces mandats est la date d'entrée en |
inwerkingtreding van het decreet tot invoering van een ad | vigueur du décret instaurant un organe consultatif ad hoc au sein du |
hoc-adviesorgaan in de Sociaal-economische raad van Wallonië. | Conseil économique et social de Wallonie. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Art. 7.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 23 juli 2015. | Namur, le 23 juillet 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie de l'Innovation et du |
Technologieën, | Numérique, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |