Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 23/07/2015
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Somme-Leuze "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Somme-Leuze Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Somme-Leuze
WAALSE OVERHEIDSDIENST 23 JULI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Somme-Leuze De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 23 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Somme-Leuze Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; notamment l'article 1er, § 3;
Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling; Vu le décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural;
Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Ohey van 24 februari Vu la délibération du conseil communal de Somme-Leuze du 24 février
2015 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd; 2015 approuvant le programme communal de développement rural;
Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du
Territoire" (Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening) van 18 Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 18
mei 2015; mai 2015;
Overwegende dat de gemeente Somme-Leuze de kosten van de nodige Considérant que la commune de Somme-Leuze ne peut supporter seule le
aankopen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; coût des acquisitions et travaux nécessaires;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la
Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la
de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Représentation à la Grande Région,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de

Article 1er.Le programme communal de développement rural de la

gemeente Somme-Leuze wordt goedgekeurd voor een periode van tien jaar, commune de Somme-Leuze est approuvé pour une période de dix ans
die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. prenant cours à la date de signature du présent arrêté.

Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma. l'exécution de son opération de développement rural.

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions
vastgelegd bij overeenkomst door de Minister van Landelijke fixées par voie de convention par le Ministre de la Ruralité.
Aangelegenheden.

Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des

aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de uitvoering van het acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération,
programma, bijkomende kosten inbegrepen. frais accessoires compris.

Art. 5.De gemeente vraagt de toelagen aan overeenkomstig de geldende

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

wettelijke en regelgevende bepalingen. vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur.

Art. 6.De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden,

Art. 6.Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du

Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation
Vertegenwoordiging bij de Grote Regio is belast met de uitvoering van dit besluit. à la Grande Région est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt. Namen, 23 juli 2015. Namur, le 23 juillet 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation
de Grote Regio, à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^