| Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Erezée | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Erezée |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 23 JULI 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Erezée De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 23 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Erezée Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; | notamment l'article 1er, § 3; |
| Gelet op het Waalse Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
| Patrimonium; | Patrimoine; |
| Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; | Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif |
| 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; | au développement rural; |
| Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van Erezée van 3 juni 1998 | Vu la délibération du conseil communal de Erezée du 3 juin 1998 |
| tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor | |
| plattelandsontwikkeling; | |
| Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke | approuvant le plan communal de développement rural; |
| Ordening van 26 juni 1998; | Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 26 juin 1998; |
| Overwegende dat de gemeente Erezée de kosten van de nodige | Considérant que la commune de Erezée ne peut supporter seule le coût |
| aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; | des acquisitions et travaux nécessaires; |
| Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke | Sur proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources |
| Hulpbronnen en Landbouw, | naturelles et de l'Agriculture, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling |
Article 1er.Le programme communal de développement rural de la |
| van de gemeente Erezée wordt goedgekeurd op de datum van zijn | commune de Erezée est approuvé à la date de sa signature et pour une |
| ondertekening en voor een periode die op 31 december 2008 eindigt. | période prenant fin le 31 décembre 2008. |
Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
| plattelandsontwikkeling uit te voeren. | l'exécution de son opération de développement rural. |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
| jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die | budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions |
| bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens | fixées par voie de convention par le Ministre ayant le Développement |
| bevoegdheden de plattelandsontwikkeling behoort. | rural dans ses attributions. |
Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé au maximum à 80 % du coût des |
| en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren, | acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, |
| bijkomende kosten inbegrepen. | frais accessoires compris. |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
| wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. | vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. |
Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheden de plattelandsontwikkeling |
Art. 6.Le Ministre ayant le développement rural dans ses attributions |
| behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
| ervan. Namen, 23 juli 1998. | Namur, le 23 juillet 1998. |
| De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
| belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
| Patrimonium, | et du Patrimoine, |
| R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
| De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
| G. LUTGEN | G. LUTGEN |