← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 22bis, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen"
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 22bis, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 22bis, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes |
---|---|
23 JANUARI 2025. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 23 JANVIER 2025. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article |
artikel 22bis, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 16 | 22bis, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 |
november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 | portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, |
betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de | au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales |
Waalse gewestelijke belastingen | wallonnes |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement |
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke | et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, l'article |
belastingen, artikel 63; | 63; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant |
uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au |
invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke | recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales |
belastingen; | wallonnes; |
Gelet op het rapport van 8 oktober 2024, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 8 octobre 2024 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er octobre 2024; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
oktober 2024; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 17 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 octobre 2024; |
oktober 2024; Gelet op advies 77.126/4 van de Raad van State, gegeven op 13 november | Vu l'avis 77.126/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2024, en |
2024, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat artikel 63, lid 2, punt 6, van het decreet van 6 mei | Considérant que l'article 63, § 2, 6°, du décret du 6 mai 1999 relatif |
1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake | à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de |
de directe gewestelijke belastingen, inbreuken op de verplichtingen | taxes régionales wallonnes érige en infractions les manquements aux |
vastgesteld bij artikel 64quinquies/2 van dat decreet strafbaar stelt | obligations fixées par l'article 64quinquies/2 dudit décret et les |
en voorziet in een fiscale geldboete van 2 500 tot 25 000 euro (5 000 | sanctionne d'une amende fiscale de 2 500 à 25.000 (5.000 à |
tot 50 000 euro in geval van bedrieglijk opzet of kwaadwilligheid); | 50.000 en cas d'intention frauduleuse ou dessein de nuire); |
Overwegende dat dit artikel 64quinquies/2 werd ingevoegd bij het | Considérant que cet article 64quinquies/2 a été inséré par le décret |
decreet van 1 oktober 2020 tot wijziging van het decreet van 6 mei | du 1er octobre 2020 modifiant le décret du 6 mai 1999 relatif à |
1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake | l'établissement, au recouvrement et au contentieux, en matière de |
de directe gewestelijke belastingen, met het oog op de omzetting van | taxes régionales wallonnes, en vue de la transposition de la directive |
Richtlijn 2018/822/EU betreffende de automatische en verplichte | 2018/822/UE sur l'échange automatique et obligatoire d'informations |
uitwisseling van inlichtingen op het gebied van belastingen in verband | dans le domaine fiscal en rapport avec les dispositifs transfrontières |
met grensoverschrijdende constructies die het voorwerp uitmaken van | devant faire l'objet d'une déclaration; |
een aangifte; Overwegende dat dit artikel 64quinquies/2 deel uitmaakt van afdeling 3 | Considérant que cet article 64quinquies/2 fait partie de la section 3 |
van hoofdstuk IXbis met als opschrift "Toepassingsgebied en | du chapitre IXbis intitulé " Champ d'application et conditions de |
voorwaarden van de automatische en verplichte uitwisseling van | l'échange automatique et obligatoire d'informations relatives aux |
inlichtingen over grensoverschrijdende regelingen die moeten worden | dispositifs transfrontières devant faire l'objet d'une déclaration » |
aangegeven", zoals deze afdeling is opgericht bij het decreet van 12 | telle que cette section a été créée par le décret du 12 juillet 2023 |
juli 2023 houdende diverse fiscale bepalingen en tot omzetting van | portant des dispositions fiscales diverses et transposant la directive |
Richtlijn 2021/514/EU van de Raad van 22 maart 2021 tot wijziging van | 2021/514/UE du Conseil du 22 mars 2021 modifiant la directive |
Richtlijn 2011/16/EU betreffende de administratieve samenwerking op | 2011/16/UE relative à la coopération administrative dans le domaine |
het gebied van de belastingen, waarbij een geharmoniseerd systeem werd | fiscal, directive ayant instauré un dispositif harmonisé de |
ingevoerd voor de aangifte en automatische uitwisseling tussen de | déclaration et d'échange automatique entre Etats membres |
lidstaten van informatie over inkomsten die worden gegenereerd door | d'informations relatives aux revenus générés grâce aux plateformes en |
onlineplatforms; | ligne; |
Overwegende dat het decreet van 12 juli 2023 het toepassingsgebied van | Considérant que le décret du 12 juillet 2023 a élargi la portée de |
artikel 63, lid 2, punt 6, van het decreet van 6 mei 1999 heeft | l'article 63, § 2, 6°, du décret du 6 mai 1999 à d'autres infractions |
uitgebreid tot andere inbreuken met betrekking tot online | |
platformexploitanten die onder de verplichtingen van Richtlijn | relatives aux Opérateurs de plateforme en ligne concernés par les |
2021/514/EU vallen; | obligations instaurées par la directive 2021/514/UE; |
Overwegende dat artikel 22bis, § 4, van het besluit van de Waalse | Considérant que l'article 22bis, § 4, de l'arrêté du Gouvernement |
regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei | wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 |
1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake | relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en |
de directe gewestelijke belastingen tot op heden zodanig is | matière de taxes régionales wallonnes, est jusqu'à présent libellé de |
geformuleerd dat het alleen dit artikel 64quinquies/2 beoogt en niet | telle façon qu'il ne vise que cet 64quinquies/2 et qu'il ne vise pas |
van toepassing is op de exploitanten van onlineplatforms waarop de | les Opérateurs de plateforme en ligne concernés par les obligations |
verplichtingen van richtlijn 2021/514/EU van toepassing zijn; | instaurées par la directive 2021/514/UE; |
Overwegende dat de voorgestelde aanpassing derhalve het | Considérant que l'adaptation proposée élargit dès lors le champ |
toepassingsgebied van artikel 22bis, § 4, uitbreidt tot strafbare | d'application de l'article 22bis, § 4, aux infractions commises par |
feiten die worden gepleegd door deze exploitanten van onlineplatforms, | |
waardoor het in overeenstemming wordt gebracht met het huidige artikel | ces Opérateurs de plateforme en ligne, le mettant ainsi en concordance |
63, § 2, 6°, van het decreet van 6 mei 1999; | avec l'article 63, § 2, 6°, actuel du décret du 6 mai 1999; |
Overwegende dat deze aanpassing automatisch ook van toepassing is op | Considérant que cette adaptation élargit également automatiquement ce |
elk nieuw strafbaar feit dat zou worden toegevoegd aan artikel 63, § | champ d'application à toute nouvelle infraction qui serait ajoutée à |
2, 6°, van het decreet van 6 mei 1999 indien dat artikel zou worden | l'article 63, § 2, 6°, du décret du 6 mai 1999 si cet article devait |
aangepast als gevolg van een nieuwe ontwikkeling in Richtlijn | être adapté par suite d'une nouvelle évolution de la directive |
2011/16/EU betreffende de administratieve samenwerking op het gebied | 2011/16/UE relative à la coopération administrative dans le domaine |
van de belastingen; | fiscal; |
Overwegende ten slotte, wat betreft de voorafgaande raadpleging van de | Considérant enfin, en ce qui concerne la consultation préalable de |
gegevensbeschermingsautoriteit die vereist is krachtens artikel 36, § | l'Autorité de protection des données (APD) requise en vertu de |
4, van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement van 27 | l'article 36, § 4, du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen du |
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
vrije verkeer van die gegevens (GDPR) en georganiseerd door de | circulation de ces données (RGPD) et organisée par les articles 23 et |
artikelen 23 en volgende van de wet van 3 december 2017 tot oprichting | suivants de la loi du 3 décembre 2017 portant création de l'Autorité |
van de gegevensbeschermingsautoriteit, dat deze laatste de facto | de protection des données, que celle-ci n'est requise de facto que |
alleen vereist is wanneer de voorgestelde wet- of regelgevende | dans l'hypothèse où la proposition de mesure législative ou |
maatregel in kwestie een nieuwe verwerking van persoonsgegevens of de | règlementaire en cause implique un nouveau traitement de données à |
wijziging van een bestaande verwerking van dergelijke gegevens | caractère personnel ou la modification d'un traitement existant de |
inhoudt; | telles données; |
Overwegende dat, in het onderhavige geval, de bepaling van dit ontwerp | Considérant en l'espèce, que la disposition du présent projet d'arrêté |
van Regeringsbesluit een eenvoudige technische correctie betreft van | du gouvernement porte sur une simple correction technique de l'article |
artikel 22bis, § 4, van het het van de Waalse Regering van 16 november | 22bis, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 |
2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de | portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, |
vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen, die geen gevolgen heeft voor de verwerking van persoonsgegevens die reeds door de gewijzigde bepalingen is georganiseerd; Overwegende dat er concreet geen nieuwe categorie gegevens van belastingplichtigen wordt gevraagd, dat de categorieën betrokkenen identiek zijn aan het huidige systeem en dat de gegevens door dezelfde dienst worden verwerkt met het oog op de verwezenlijking van de doelen die reeds door de gewijzigde bepalingen worden nagestreefd; Overwegende dat het daarom niet nodig is om het advies van de gegevensbeschermingsautoriteit in te winnen; Op de voordracht van de Minister van Financiën; Na beraadslaging, | au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, qui n'a pas d'impact sur le traitement des données à caractère personnel déjà organisé par les dispositions modifiées; Considérant concrètement qu'aucune nouvelle catégorie de données n'est sollicitée auprès des contribuables, que les catégories de personnes concernées sont identiques au régime actuel et que les données sont traitées par le même service en vue d'atteindre les finalités qui sont déjà poursuivies par les dispositions modifiées; Considérant dès lors qu'il n'y a pas lieu de solliciter l'avis de l'Autorité de protection des données; Sur la proposition du Ministre des Finances; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 22bis van het besluit van de Waalse Regering van |
Article 1er.Dans l'article 22bis de l'arrêté du Gouvernement wallon |
16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 | du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif |
betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de | à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de |
directe gewestelijke belastingen, ingevoegd bij het besluit van de | taxes régionales wallonnes, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon |
Waalse Regering van 6 december 2007 en laatst gewijzigd bij het | du 6 décembre 2007 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2022, wordt paragraaf 4 | Gouvernement wallon du 10 mars 2022, le paragraphe 4 est remplacé par |
vervangen door wat volgt: | ce qui suit : |
« § 4. Overeenkomstig artikel 63, § 2, 6°, van het decreet, wordt de | « § 4. Conformément à l'article 63, § 2, 6°, du décret, l'échelle des |
schaal van de fiscale geldboetes die van toepassing zijn op de in dat | amendes fiscales applicable aux infractions qui y sont visées, est |
artikel bedoelde overtredingen als volgt vastgesteld: | fixée comme suit : |
Type overtreding | Type d'infraction |
Bedrag van de fiscale boete | Montant de l'amende fiscale |
A. | A. |
Overtreding zonder bedrieglijk opzet of zonder het oogmerk om te schaden | Infraction sans intention frauduleuse ni à dessein |
Montant de l'amende fiscale de nuire : | |
- 1e overtreding | - 1re infraction |
2.500 | 2.500 |
- 2e overtreding | - 2ième infraction |
7.500 | 7.500 |
- 3e overtreding | - 3ième infraction |
15.000 | 15.000 |
- Na de 3e overtreding | - Au-delà de la 3ème infraction |
25.000 | 25.000 |
B. | B. |
Overtreding met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden | Infraction avec intention frauduleuse ou à dessein de nuire : |
- 1e overtreding | - 1re infraction |
5.000 | 5.000 |
- 2e overtreding | - 2ième infraction |
15.000 | 15.000 |
- 3e overtreding | - 3ième infraction |
30.000 | 30.000 |
- Na de 3e overtreding | - Au-delà de la 3ème infraction |
50.000 | 50.000 |
". | ". |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Financiën is belast met de |
Art. 2.Le Ministre qui a les finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 23 januari 2025. | Namur, le 23 janvier 2025. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek | Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la |
en Dierenwelzijn, | Recherche et du Bien-être animal, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |